Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MODULO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
MODULO
VENTILATEUR DE PLAFOND
CEILING FAN
VENTILADOR DE TECHO
VENTILATORE DA SOFFITTO
DECKENVENTILATOR
10
AÑOS
YEARS
MANUEL D'UTILISATION (FR)
USER MANUAL (EN)
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES)
MANUALE D'ISTRUZIONI (IT)
ANLEITUNG (DE)
V.1_01/2021

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KLASS Fan MODULO

  • Seite 1 MODULO VENTILATEUR DE PLAFOND CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE DA SOFFITTO DECKENVENTILATOR AÑOS YEARS MANUEL D’UTILISATION (FR) USER MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUALE D’ISTRUZIONI (IT) ANLEITUNG (DE) V.1_01/2021...
  • Seite 2 Sommaire / Table of contents / Índice / Indice / Inhaltsverzeichnis ................FRANÇAIS ITALIANO Mesures de sécurité ......Precauzioni di sicurezza ....Déballer votre ventilateur Disimballare il vostro ventilatore de plafond ........da soffitto ........Les variantes ........Variations .........
  • Seite 3: Mesures De Sécurité

    MODULO Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT “Dangereux haut voltage”. Pour éviter les chocs électriques, Il est interdit aux personnes non qualifiées d’ouvrir le boitier. L’utilisateur n’est pas autorisé à réparer lui-même des pièces à...
  • Seite 4 · Usage domestique et intérieur uniquement. · Ne pas installer dans les zones près de produits chimiques et inflammable telle que cuisinière à gaz, lieux, humides ou mouillés, les hautes vibrations ou impact et exposition continue direct au vent. · Ce manuel n’est pas destiné pour instruire personnes non qualifiés pour l’installation de ventilateurs de plafond.
  • Seite 5 · L’utilisation d’une télécommande non approuvée annule la garantie. Utilisez uniquement notre télécommande. · Ne pas quitter le ventilateur du plafond après l’installation. · N’utilisez jamais d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fabricant. · N’utilisez pas l’appareil si le câble est endommagé, après une mauvaise utilisation ou un dommage à...
  • Seite 6 LES VARIANTES Modulo est un ventilateur composé de 3 familles de modules et d’une option. Ces combinaisons permettent d’innombrable possibilité, ce qui permet ainsi de jouer l’aspect de votre ventilateur. Ref: DC1 Ref: P1BK Ref: L1CH Ref: L1BK Ref: L1WO Ø: 106cm...
  • Seite 7 SCHÉMAS Recepteur télécommande Platine de fixation Canopée Couvercle canopée Tige prolongateur Couvercle décoratif Goupille Boulon traversant Carte moteur Pales Bloques fixation (pour 2 pales) Support lúmiere Tige Cache décoratif (sans lumière) Kit d’équilibrage Kit de montage des Vis et rondelles pales (7pcs)
  • Seite 8 INSTALLATION AVERTISSEMENT · Assurez-vous de couper l’alimentation avant de commencer tout travail électrique. · Pour assurer une bonne protection électrique à votre ventilateur, il est essentiel d’installer un interrupteur mural. · Assurez-vous que le disjoncteur coupe le circuit électrique connecté au ventilateur, afin d’éviter dommages ou dangers en cas de surtension.
  • Seite 9 FIXATION DE LA PLATINE Choisissiez l’endroit idéal pour placer votre ventilateur, placer votre échafaudage, et votre ligne de sécurité. Une fois bien en sécurité, tracer vos trous de perçage, à l’aide d’un crayon, à travers le support en le plaquant sur le plafond. Percez vos trous à...
  • Seite 10 Cylindre Rotule Tige Choisissez la longueur du prolongateur vous allez utilisez et assemblons le prolongateur au moteur. LE COUPLEUR présent, prenez canopée, couvercle décoratif du moteur et glissez- les à travers le prolongateur que vous avez choisi. Prenez les fils sortant du moteur, et glissez les dans le prolongateur afin qu’ils ressortent de l’autre coté...
  • Seite 11 Nous allons fixer le prolongateur au moteur par el biais du coupleur se situant au dessus du moteur selon le schéma suivant. Rotule Canopée Tige Couvercle canopée Couvercle décoratif Coupler Goupille Boulon traversant Passer le boulon traversant au travers le coupleur et le prolongateur, attention au câble soyez prudents.
  • Seite 12: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ATTENTION! Assurez-vous que le disjoncteur de la ligne est bien disjoncté. Prenez le récepteur de la télécommande et glissez le sous la rotule du ventilateur. Attention à ne pas sectionner les câbles latéraux du récepteur. Connectez le réseau éclectique à la borne ou domino situé par la platine. Attention, n’inversez pas les câbles Phase et Neutre.
  • Seite 13 PALES ATTENTION! N’alimentez pas le ventilateur sans que les pales soient montées. Le moteur est équipé d’une sécurité qui empêchera le moteur de fonctionner en marche normal. A l’aide d’un tournevis enlevez les calles en caoutchouc se trouvant entre le carter et le moteur.
  • Seite 14 Installation de 3 Pales: Repérez les marques pour installer 3 pales sur la platine du moteur. Placer les trois pales sans serrez les vis au maximum. Laisser la possibilité d’ajuster plus tard les pales. Pales Marque “3” Une fois les trois pales installées, faite l’ajustage de celles-ci de façon que l’espace entre les pales soit minime.
  • Seite 15 VERSION AVEC LUMIÈRE Attention! Mettez la ligne électrique de votre ventilateur hors tension par le biais de votre disjoncteur. Retirez une des trois visses du support du rotor, et dévissez les deux autres. Venez appliquer le disque de fixation sur les vis dévissées. Et tournez-le pour le bloquer.
  • Seite 16 VERSION SANS LUMIÈRE En bas de rotor du moteur se situe une plaque de fixation ronde. Dévissez les 3 vis de cette plaque, puis venez appuyer la plaque d’aluminium permettant de loger le cache décoratif. Fixez là à l’aide des trois vis comme le schéma ci-dessous. Support Ne serrez pas complètement vos vis, tourner la plaque pour que les vis soit au plus petit diamètre de l’orifice des trous, et serrez-les vis.
  • Seite 17 ATTENTION ! Si vous ne comptez pas utiliser le ventilateur pendant plus de trois jours, veillez à laisser l’interrupteur en position d’arrêt. TÉLÉCOMMANDE Ce ventilateur de plafond est contrôlé par télécommande et les fonctions dépendent des variantes de Modulo choisies. Veuillez consulter instructions d’utilisation...
  • Seite 18 - La fixation de la tige au niveau du coupleur n’est pas conforme, et amène le ventilateur à ne pas être d’aplomb. Régler le problème de hauteur et passez au point suivant. 2 Distance des pales entre elles Faire une marque sur le bout des pales, et utilisez le même repère sur chaque pale. Grace à...
  • Seite 19 4 Poids des pales Une fois mesuré les trois points précédents, mettez en marche votre ventilateur, et voyez si votre ventilateur vibre. Si cela n’est pas le cas, vous venez de finir l’installation de votre ventilateur. Si vous constatez une vibration, procédé comme suit: Utilisez le kit de balancement, saisissez la pince de du kit.
  • Seite 20 DÉPANNAGE Le ventilateur 1. Un câble est déconnecté. 1. Vérifier les connexions ne fonctionne 2. Le disjoncteur a sauté. électriques du ventilateur. pas. 3. L’interrupteur de la ligne est 2. Vérifiez votre disjoncteur. en position fermé. 3. Actionnez votre interrupteur et 4.
  • Seite 21: Safety Precautions

    MODULO Please read this user manual carefully before use, and keep it for future reference. HOUSEHOLD USE ONLY WARNING “Dangerous high voltage”. To avoid electrical shock, non- professional personnel is forbidden to open the housing. There are no user-serviceable parts inside the device. Please contact a professional electrician or after-sales service.
  • Seite 22 · Do not install in areas / places near chemicals and flammable products, such as gas stoves, wet and humid places, such as bathroom, or high vibration or impact and continuous direct exposure to the wind. · This manual is not intended to instruct or assist untrained or unqualified persons to install the ceiling fan.
  • Seite 23 UNPACK YOUR CEILING FAN Open the original carton and verify the following items. If there are any missing or damage items, contact customer service. Do not throw away the carton or other packaging material as it may be needed for warranty replacement or repair. Module Motor parts: - Fixation plate - Canopy and canopy cover...
  • Seite 24 VARIATIONS Modulo is a fan composed by 3 types of modules and an option. These combinations allow countless possibilities that considerably change the look of your fan. Ref: DC1 Ref: P1BK Ref: L1CH Ref: L1BK Ref: L1WO Ø: 106cm Ref: L1CH...
  • Seite 25 SCHEME Remote control receiver Hanger bracket Canopy Canopy cover Downrod Decorative cover R pin Cross pin Motor housing Blades Fixed block (two blades) Light fixture Downrod Decorative cover (without light) Balancing kit Blade attachment Screws and washers hardware (7pcs)
  • Seite 26 INSTALLATION WARNING • Make sure electricity is turned off at the main power box before starting work. Turn off the power by removing fuse or turning off circuit breaker before installing the fan and replacing the lamps. • To ensure a good electrical protection to your fan it is essential to install a wall switch.
  • Seite 27: Mounting Plate

    MOUNTING PLATE Choose the perfect spot to place your fan and take all the necessary safety precautions before beginning the installation. Once all the precautions are taken, trace your drill holes, using a pencil, through the bracket by placing it on the ceiling. Drill the holes using a driller.
  • Seite 28 Screw Hanger ball Downrod Choose the length of the down rod you need and assemble it to the motor. COUPLER Take the ball joint, the decorative engine cover, and slide it through the down rod you have chosen. Take the wires coming out of the motor, and slide them into the down rod so that they come out on the other side.
  • Seite 29 Attach the down rod to the motor through the coupler located above the motor according to the following diagram. Hanger ball Canopy Downrod Canopy cover Decorative cover Coupler R pin Set screws Cross pin Pass the through bolt through the coupler and the down rod being careful with the cables.
  • Seite 30: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENTION! Make sure the circuit breaker is disconnected. Take the receiver from the remote control and slide it under the ball joint of the fan. Be careful not to break the side cables of the receiver. Connect the eclectic network to the terminal or domino located by the plate.
  • Seite 31 BLADES ATTENTION! Do not power the fan without mounting the blades first. The engine is equipped with a safety mode that will prevent it from operating normally Using a screwdriver, remove the rubber shims between the case and the engine. Screws Rubber pad Motor housing...
  • Seite 32 Installation of 3 Blades: Locate the marks to install 3 blades on the motor board. Place the three blades without tightening them to the end at this point. Screws Blades Installation Mark “3” Once the three blades are installed, adjust them so that the space between the blades is minimal.
  • Seite 33 VARIATION WITH LIGHT Attention! Turn off the power line of your fan through your circuit breaker. Remove one of the three screws from the rotor holder, and unscrew the other two. Apply the fixing plate to the unscrewed screws and turn it to block it. Bring the third screw.
  • Seite 34 VARIATION WITHOUT LIGHT KIT There is a round fixing plate at the bottom of the motor rotor. Unscrew the 3 screws from this plate, then supporting the aluminum plate, place the decorative cover. Fix it using the three screws as shown below. Screws Light Fixture...
  • Seite 35: Remote Control

    FAN OPERATION INSTRUCTIONS WARNING! If the fan is not going to be used for more than 3 days, make sure the switch is in the off position. REMOTE CONTROL This ceiling fan is operated by remote control and and the functins depend on the the selected Module variants.
  • Seite 36 Adjust the height problem and move on to the next point. 2 Distance between the blades Choose a mark on the tip of the blades and use the same mark on each blade. Using a meter, measure the distance between each blade, it must be the same. If this is not the case, unscrew slightly the screws that support the blades, place the blades on the correct axis and tighten them.
  • Seite 37 4 Blades Weight Once you have measured the previous three points, switch on your fan and check if it is vibrating. If this is not the case, you have just finished installing your fan. If you notice a vibration, proceed as follows: Use the balancing kit, take the pliers from the kit.
  • Seite 38 TROUBLESHOOTING The fan does not 1) A cable is disconnected. 1. Check the electrical start 2) A circuit breaker is connections disconnected 2. Check your circuit breaker. 3) The switch of the line is in 3. Activate your switch. closed position 4.
  • Seite 39: Precauciones De Seguridad

    MODULO Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas SOLO PARA USO DOMÉSTICO ADVERTENCIA “Alto voltaje peligroso”. Para evitar descargas eléctricas, se prohíbe al personal no profesional abrir la carcasa del aparato. En el interior del dispositivo no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
  • Seite 40 · Únicamente para uso doméstico y en interiores. · No instale en áreas / lugares cerca de productos químicos e inflamables, como estufas a gas, lugares húmedos o mojados, altas vibraciones o impactos y exposición continua y directa al viento. ·...
  • Seite 41 · No introduzca ningún objeto entre las aspas y el alojamiento del motor. · No utilizar nunca accesorios que no estén recomendados o sean suministrados por el fabricante. · No utilizar el aparato si el cable están dañado, tras un funcionamiento incorrecto o daño en el aparato.
  • Seite 42 VARIACIONES Modulo es un ventilador compuesto por 3 variantes de módulos y una “opción”. Estas combinaciones permiten innumerables posibilidades, lo que permite cambiar el specto de su ventilador Ref: DC1 Ref: P1BK Ref: L1CH Ref: L1BK Ref: L1WO Ø: 106cm...
  • Seite 43 ESQUEMA Receptor mando distancia Placa de montaje Cubierta techo Tapa cubierta techo Varilla prolongación Cubierta decorativa Pinza retención Perno en cruz Carcasa del motor Aspas Bloque fijo (dos aspas) Varilla Soporte lámpara prolongación Cubierta decorativa (sin luz) Kit equilibrado Kit montaje aspas Tornillos y arandelas (7pcs)
  • Seite 44 INSTALACIÓN ADVERTENCIA · Antes de la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ha sido previamente desconectado. · Para asegurar una buena protección eléctrica a su ventilador es esencial instalar un interruptor de pared. · Asegúrese de que el disyuntor interrumpe el circuito eléctrico conectado al ventilador, para evitar daños y peligro en caso de sobretensiones.
  • Seite 45 FIJACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE Elija el lugar perfecto para colocar su ventilador y tome todas las precauciones de seguridad necesarias antes de comenzar la instalación. Una vez que se hayan tomado todas las precauciones, trace sus agujeros de perforación, usando un lápiz, a través del soporte colocándolo en el techo.
  • Seite 46 Tornillo Perno Rótula Varilla de prolongación Elija la longitud de la varilla que necesita y ensámblela al motor. ACOPLADOR Tome la rótula, la cubierta decorativa del motor, y deslícela a través de la varilla de prolongación elegida. Tome los cables que salen del motor, y deslícelos en la varilla para que salgan por el otro lado.
  • Seite 47 Sujete la varilla al motor a través del acoplador situado encima del motor según el siguiente diagrama. Rótula Cubierta techo Varilla Tapa prolongación cubierta techo Cubierta decorativa Acoplador Pinza retención Tornillos Perno Pase el perno pasante a través del acoplador y la varilla teniendo cuidado con los cables.
  • Seite 48: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el interruptor de circuito esté desenchufado. Tome el receptor del mando a distancia y deslícelo bajo la rótula del ventilador. Tenga cuidado de no romper los cables laterales del receptor. Conecte la red ecléctica al terminal o al dominó situado junto a la placa. Tenga cuidado de no inertir los cables de fase y neutro.
  • Seite 49 ASPAS ¡ATENCIÓN! NO poner en marcha el ventilador sin las aspas montadas. El motor está equipado con una característica de seguridad que evitará que el motor funcione normalmente. Con un destornillador, retire las cuñas de goma entre la caja y el motor. Tornillos Cuñas de goma Carcasa motor...
  • Seite 50 Instalación de 3 aspas: Localice las marcas para instalar 3 aspas la placa del motor. Coloque las tres cuchillas sin apretarlas del todo hasta el final en este punto. Tornillos Aspas Marca Instalación “3” Una vez instaladas las tres aspas, ajústelas de manera que el espacio entre las aspas sea mínimo.
  • Seite 51 VERSIÓN CON LUZ ¡Atención! Desconecte la línea de alimentación eléctrica. Retire uno de los tres tornillos del soporte del rotor y desatornille los otros dos. Aplique el disco de fijación a los tornillos desenroscados. Y gírelo para bloquearlo. Ponga el tercer tornillo y apriete los tres tornillos. Saque los cables de espera dentro del rotor.
  • Seite 52 VERSIÓN SIN LUZ En la parte inferior del rotor del motor hay una placa de fijación redonda. Desenrosque los 3 tornillos de esta placa, luego sostenga la placa de aluminio, coloque la cubierta decorativa. Fíjela usando los tres tornillos como se muestra a continuación. Tornillos Fijación Tornillos...
  • Seite 53: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Este ventilador de techo funciona por mando a distancia y sus funciones dependen de las variantes del Modulo seleccionadas. Por favor, consulte las instrucciones de funcionamiento del mando a distancia para una explicación detallada de las funciones disponibles en su modelo de ventilador de techo.
  • Seite 54 Ajuste el problema de altura y avance al siguiente punto. 2 Distancia entre aspas Tome una marca sobre la punta de una de las aspas y use la misma marca en cada aspa. Con la ayuda de un metro mida la distancia entre cada aspa, debe ser la misma. Si este no es el caso, desenrosque ligeramente los tornillos que sostienen las aspas, coloque las aspas en el eje correcto y apriételas.
  • Seite 55 4 Peso de las aspas Una vez que haya verificado los tres puntos anteriores, encienda su ventilador y vea si su ventilador está vibrando. Si este no es el caso, acaba de instalar su ventilador Si nota una vibración, proceda de la siguiente manera: Use el kit de balance, tome una pinza del kit.
  • Seite 56: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El ventilador 1. Hay algún cable 1. Comprobar las conexiones no se enciende desconectado. eléctricas. 2. El interruptor automático se 2. Compruebe su interruptor ha desconectado. automático. 3. El interruptor de 3. Encienda el interruptor. alimentación está apagado. 4.
  • Seite 57: Precauzioni Di Sicurezza

    MODULO Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro. SOLO PER USO DOMESTICO AVVERTENZA “Alta tensione pericolo ”. Per evitare scosse elettriche, è vietato aprire l’involucro dell’apparecchio da parte di personale non qualificato. L’interno di questo apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
  • Seite 58 interruttore a parete. · Solo per uso domestico ed in ambienti interni. · Non installare in zone in prossimità di prodotti chimici e infiammabili, come stufe a gas, luoghi umidi e molto umidi, come i bagni, forti vibrazioni o impatti e l’esposizione continua e diretta al vento. ·...
  • Seite 59 · Non rimuovere il ventilatore dal soffitto dopo l’installazione. · Non inserire alcun oggetto tra le pale e la carcassa del motore. · Non utilizzare mai accessori non consigliati o non forniti dal produttore. · Non utilizzare l’apparecchio se il cavo è danneggiato, a seguito di un malfunzionamento o di eventuali danni nell’...
  • Seite 60 VARIANTI Modulo è un ventilatore composto da 3 varianti di moduli e da una “opzione”. Queste combinazioni permettono numerose possibilità di personalizzazione, permettendovi di cambiare l’aspetto del vostro ventilatore. Ref: DC1 Ref: P1BK Ref: L1CH Ref: L1BK Ref: L1WO Ø: 106cm...
  • Seite 61 SCHEMA Ricevitore telecomando Piastra di montaggio Calotta Coperchio calotta Asta prolunga Coperchio decorativo R-clip Perno bloccaggio Alloggiamento motore Pala Blocco fisso (2 pale) Asta Supporto kit luce prolunga Coperchio decorativo (senza luce) Kit montaggio pale Viti e rondelle bilanciamento (7pcs)
  • Seite 62: Preparare L'installazione

    INSTALLAZIONE AVVERTENZA · Prima dell’installazione, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia stata previamente scollegata. · Per garantire una buona protezione elettrica al vostro ventilatore, è necessario installare un interruttore a parete. · Assicurarsi che l’interruttore automatico interrompa il circuito elettrico collegato al ventilatore, per evitare danni e pericoli in caso di sbalzi di tensione.
  • Seite 63: Installazione Della Piastra Di Montaggio

    INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA DI MONTAGGIO Scegliete la posizione perfetta per installare il vostro ventilatore e prendete tutte le precauzioni di sicurezza necessarie prima di iniziare l’installazione. Una volta prese tutte le precauzioni, tracciate i fori, con una matita, attraverso la piastra posizionandola sul soffitto.
  • Seite 64 Vite Perno Giunto sferico Asta prolunga Scegliete la lunghezza dell’asta che vi serve e montatela sul motore. ACCOPPIATORE Prendete il giunto sferico, il coperchio decorativo del motore e fatelo scorrere attraverso l’asta di prolunga scelta. Prendete i cavi che escono dal motore e inseriteli nell’...
  • Seite 65 Fissare l’asta al motore attraverso l’accoppiatore sulla parte superiore del motore come mostrato nel diagramma di seguito. Giunto sferico Calotta Asta prolunga Coperchio calotta Coperchio decorativo R-clip Accoppiatore Vite Perno Fate passare il bullone passante attraverso l’accoppiatore e l’asta facendo attenzione ai cavi.
  • Seite 66: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE! Assicurarsi che l’interruttore automatico sia scollegato. Prendete il ricevitore del telecomando e fatelo scorrere sotto il giunto sferico del ventilatore. Fate attenzione a non rompere i cavi sul lato del ricevitore. Collegare la rete eclettica al terminale o al domino accanto alla scheda. Fate attenzione a non invertire i cavi di fase e neutro.
  • Seite 67 PALE ATTENZIONE! Non avviare il ventilatore senza le pale installate. Il motore è dotato di una funzione di sicurezza che non consente al motore di funzionare normalmente. Con un cacciavite, rimuovere i tasselli di gomma tra l’alloggiamento e il motore. Vite Tasselli gomma Allogiamento motore...
  • Seite 68 Installazione di 3 pale: Trovare i segni per installare 3 pale nella piastra del motore. Inserire le 3 pale senza stringere fino in fondo. Viti Pala Marchio Installazione “3” Dopo aver installato le pale, aggiustarle in modo che lo spazio tra le pale sia minimo. Ora stringere le viti al massimo.
  • Seite 69 VERSIONE CON LUCE ATTENZIONE! Scollegare la linea di alimentazione. Rimuovere una delle tre viti dal supporto del rotore e svitare le altre due. Posizionare il disco di fissaggio sulle viti svitate. E girarlo per bloccarlo. Inserire la terza vite e stringete le tre viti. Estrarre i cavi dall’interno del rotore.
  • Seite 70 VERSIONE SENZA LUCE Nella parte inferiore del rotore del motore c’è una piastra di fissaggio rotonda. Svitare le 3 viti di questa piastra, poi tenendo la piastra di alluminio, fissare il coperchio decorativo. Fissarlo con le tre viti come mostrato di seguito. Viti Disco fissaggio...
  • Seite 71: Istruzioni Di Funzionamento

    TELECOMANDO Questo ventilatore da soffitto è controllato da telecomando e le sue funzioni dipendono dalle varianti di Modulo selezionate. Per una spiegazione dettagliata delle funzioni disponibili sul suo modello di ventilatore da soffitto, consultare le istruzioni di funzionamento del telecomando.
  • Seite 72 Correggere il problema dell’altezza e passare al punto successivo. 2 Distanza tra pale Prendere un segno sulla punta di una delle pale e utilizzare lo stesso segno su ogni pala. Con l’aiuto di un metro misurare la distanza tra ogni pala, dovrebbe essere la stessa.
  • Seite 73 4 Peso delle pale Dopo aver controllato i tre punti precedenti, accendere il ventilatore e vedere se il ventilatore sta vibrando. Se questo non è il caso, avete appena installato il vostro ventilatore. Se si verifica una vibrazione, procedere come segue: Utilizzare il kit di bilanciamento, prendere una pinza dal kit.
  • Seite 74: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Il ventilatore 1. C’è un cavo scollegato. 1. Controllare le connessioni non si accende 2. L’interruttore automatico è elettriche. disconnesso. 2. Controllare l’interruttore 3. L’interruttore di automatico. alimentazione è spento. 3. Accendere l’interruttore. 4. Le batterie del telecomando 4.
  • Seite 75: Nur Für Den Hausgebrauch

    MODULO Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG “Gefährliche Hochspannung”. Elektroschocks vermeiden, ist es unprofessionellem Personal untersagt, das Gehäuse zu öffnen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Gerätes.
  • Seite 76 · Um elektrische Schocks zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Strom am Hauptsicherungskasten ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen. · Nur für den Innenbereich geeignet. Nur für den Hausgebrauch. · Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Chemikalien und brennbaren Bereichen wie Gasherd, Orten, nasser und hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Vibrationen oder Stößen und ständiger direkter Windbelastung.
  • Seite 77: Deckenventilator Auspacken

    · Nach dem Montieren des Ventilator, nicht aus der Decke entfernt werden. · Schalten Sie den Strom ab, indem Sie die Sicherung entfernen oder den Schalter am Sicherungskasten ausschalten, bevor Sie den Ventilator und/oder die optionale Beleuchtung montieren. ·Führen Sie keine Gegenstände zwischen den Flügeln und dem Motorgehäuse ein.
  • Seite 78 VARIATIONEN Modulo ist ein Deckenventilator, der aus 3 Modultypen und einer «Option» besteht. Diese Kombinationen ermöglichen unzählige Möglichkeiten, die das Aussehen Ihres Ventilators erheblich verändern. Ref: DC1 Ref: P1BK Ref: L1CH Ref: L1BK Ref: L1WO Ø: 106cm Ref: L1CH Ref: P1BK...
  • Seite 79 SCHEMA Empfänger für die Montageplatte Fernbedienung Baldachin Baldachin Abdeckung Deckenstange Dekorative Abdeckung R pin Querstift Motorgehäuse Flügel Fester Block (zwei Flügel) Beleuchtungskörper Decken -stange Dekorative Abdeckung (ohne Licht) Auswuchtungs-Kit Flüglen-montagesatz Schrauben und Scheiben (7pcs)
  • Seite 80: Vorbereitung

    INSTALLATION WARNUNG · Stellen Sie sicher, dass das Netzteil von der Stromversorgung abgetrennt ist. · Um einen guten elektrischen Schutz für Ihren Ventilator zu gewährleisten, ist es unerlässlich, einen Wandschalter zu installieren. · Stellen Sie sicher, dass der Schutzschalter den an den Ventilator angeschlossenen Stromkreis unterbricht, um Schäden und Gefahren im Falle von Stromstößen zu vermeiden.
  • Seite 81 MONTAGEPLATTE Wählen Sie den richtigen Ort für Ihren Ventilator und treffen Sie alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie mit der Installation beginnen. Sobald alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen sind, zeichnen Sie Ihre Bohrlöcher mit einem Bleistift durch die Platte, indem Sie sie an der Decke platzieren. Bohren Sie die Löcher mit einem Bohrer.
  • Seite 82 Schrauben Stift Halbkugel Deckenstange Wählen Sie die Länge der benötigten Stange und montieren Sie sie am Motor. KOPPLUNG Nehmen Sie das Baldachin und die dekorative Motorabdeckung, schieben Sie es durch die von Ihnen gewählte Stange. Nehmen Sie die Kabel, die aus dem Motor kommen, und schieben Sie sie in die untere Stange, damit sie auf der anderen Seite herauskommen.
  • Seite 83 Befestigen Sie die Stange unten am Motor über die Kupplung, die sich über dem Motor befindet, gemäß der folgenden Abbildung. Halbkugel, Baldachin Deckenstange Baldachin Abdeckung Dekorative Abdeckung R pin Kopplung Schrauben Querstift Führen Sie die Durchgangsschraube durch die Kupplung und die Stange, vorsichtig für die Kabel! Führen Sie den Stift, dann schrauben Sie die drei Schrauben um den Kopplung, die Deckenstange sollte sich nicht bewegen, sie muss festhalten.
  • Seite 84: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Nehmen Sie den Empfänger von der Fernbedienung und schieben Sie ihn unter die Halbkugel des Ventilators. Achten Sie darauf, die Seitenkabel des Empfängers nicht zu beschädigen. Verbinden Sie das eklektische Netzwerk mit dem Terminal oder Domino, das sich an der Montageplatte befindet. Seien Sie vorsichtig, kehren Sie die Phasen- und Neutralleiterkabel nicht um.
  • Seite 85 DER FLÜGEL ACHTUNG! Den Ventilator ohne montierte Flügel nicht in Betrieb setzen . Der Motor ist mit einem Sicherheitsmodus ausgestattet, der den normalen Betrieb des Motors verhindert. Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher die Gummiunterscheiben zwischen dem Gehäuse und dem Motor. Schrauben Gummiunterscheiben Motorgehäuse...
  • Seite 86 Montage von 3 Flügel: Suchen Sie die Markierungen, um 3 Flügel auf dem Motor zu installieren. Platzieren Sie die drei Flügel, ohne sie an diesem Punkt bis zum Ende festzuziehen. Schrauben Flüg Installation Mark “3” Wenn die drei Flügel installiert sind, stellen Sie sie so ein, dass der Abstand zwischen den Flügeln minimal ist.
  • Seite 87: Variante Mit Lichtsatz

    VARIANTE MIT LICHTSATZ Vorsicht! Seien Sie vorsichtig, schalten Sie die Stromleitung Ihres Ventilators durch Ihren Leistungsschalter aus. Entfernen Sie eine der drei Schrauben aus dem Rotorhalter und schrauben Sie die anderen beiden Schrauben ab. Befestigen Sie die Befestigungsplatte an den herausgeschraubten Schrauben und drehen Sie sie, um sie zu blockieren.
  • Seite 88: Variante Ohne Lichtsatz

    VARIANTE OHNE LICHTSATZ An der Unterseite des Motorrotors befindet sich eine runde Befestigungsplatte. Lösen Sie die 3 Schrauben von dieser Platte und dann, die Aluminiumplatte abstützend, setzen Sie die dekorative Abdeckung auf. Befestigen Sie es mit den drei Schrauben wie gezeigt Schrauben Support Schrauben...
  • Seite 89: Fernbedienung

    Sie den Schalter unbedingt in der Aus-Position. FERNBEDIENUNG Dieser Deckenventilator per Fernbedienung zu bedienen und ihre Funktionen hängen von den gewählten Modulo Varianten ab. Bitte prüfen Sie die Bedienungsanleitung der Fernbedienung für eine detaillierte Erklärung der Funktionen, die bei Ihrem Deckenventilator Modell verfügbar sind.
  • Seite 90 Wenn das problem gelöst ist, gehen Sie zum nächsten Punkt über. 2 Abstand zwischen den Flügel Wählen Sie eine Markierung an der Spitze des Flügels und verwenden Sie dieselbe Markierung an jedem Flügel. Messen Sie mit einem Messgerät den Abstand zwischen den einzelnen Flügeln, er muss der gleiche sein.
  • Seite 91: Gewicht Der Flügel

    Gewicht der Flügel Sobald Sie die obergenannten Messungen durchgeführt haben, schalten Sie Ihren Ventilator ein und prüfen Sie, ob er vibriert. Wenn dies nicht der Fall ist, haben Sie gerade Ihren Ventilator erfolgreich installiert. Wenn Sie eine Vibration bemerken, gehen Sie wie folgt vor: Verwenden Sie den Auswucht-Satz und nehmen Sie die Zange aus dem Satz.
  • Seite 92 FEHLERBEHEBUNG Der Ventilator 1) Ein Kabel ist nicht angeschlossen. 1. Überprüfen Sie die elektrischen setzt sich nicht in 2) Ein Leistungsschalter ist nicht Anschlüsse Gang. angeschlossen 2. Überprüfen Sie Ihren 3) Der Schalter der Leitung ist Leistungsschalter. geschlossen 3. Aktivieren Sie Ihren Schalter 4) Die Batterien sind leer 4.
  • Seite 94 ONLINE B TRUST S.L. Av. Peris y Valero N° 4. 46006 Valencia, Spain aftersales@klassfan.com contact@klassfan.com www.klassfan.com Tel : +34 960 082 885...

Inhaltsverzeichnis