Seite 1
OURAY VENTILATEUR DE PLAFOND CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE DA SOFFITTO DECKENVENTILATOR VENTOINHA DE TETO MANUEL D’UTILISATION (FR) USER MANUAL (EN) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) MANUALE D’ISTRUZIONI (IT) ANLEITUNG (DE) MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) V.1_02/2024...
Seite 3
UTILISER UNIQUEMENT DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE OU APPROUVÉS. USE ONLY ORIGINAL OR APPROVED ACCESSORIES AND SPARE PARTS. UTILIZAR SOLAMENTE ACCESORIOS Y REPUESTOS ORIGINALES O RECOMENDADOS. UTILIZZARE SOLO ACCESSORI E RICAMBI ORIGINALI O APPROVATI. VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ODER ZUGELASSENES ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE. UTILIZAR APENAS ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES ORIGINAIS OU AUTORIZADOS.
Seite 16
OURAY SÉCURITÉ Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH. NUR FÜR INNEN GEEIGNET. WARNUNG: “Gefährliche Hochspannung”. Um Elektroschocks zu vermeiden, ist es unprofessionellem Personal untersagt, das Gehäuse zu öffnen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Gerätes.
Seite 17
Luftfeuchtigkeit, hohen Vibrationen oder Stößen und ständiger direkter Windbelastung. · Die Lüfterflügel sollten mindestens 2,3m vom Boden entfernt sein. · Vergewissern Sie sich, dass die Lüfterflügel am vorgesehenen Ort nicht gegen irgendwelche Objekte schlagen können. · Die Deckenbalken und der Montageplatte müssen das bewegte Gewicht des Ventilators aushalten.
RECYCLING Kunststoff- und Kartonverpackungen können recycelt werden. Trennen Sie jedes Material und entsorgen Sie es in dem dafür vorgesehenen Recyclingbehälter. Weitere Informationen zum Recycling erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN HAUSHALTSGERÄTEN Die EU-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE) in Sachen Elektronischer Abfallgeräte, fordert das gebrauchte Haushaltsgeräte nicht in der herkömmlichen Abfallentwicklung entsorgt werden.
Seite 23
Platine de fixation Hanger bracket Placa de montaje Cubierta techo Canopée Canopy Goupille R pin Pinza retención Vis coupleur Coupler screws Tornillos acoplador Recepteur Remote control receiver Receptor mando a télécommande distancia Tige prolongateur x2 Downrod x2 Varilla prolongación x2 Couvercle décoratif Motor Decorative cover Cubierta decorativa...
Seite 28
PALES / BLADES / ASPAS / PALE / FLÜGELN / PÁS ATTENTION! N’alimentez pas le ventilateur sans que les pales soient montées. Le moteur est équipé d’une sécurité qui empêchera le moteur de fonctionner en marche normal. ATTENTION! Do not power the fan without mounting the blades first. The engine is equipped with a safety mode that will prevent it from operating normally.
Seite 30
ATTENTION! Faites attention lors de l’assemblage des pièces, un seul élément non assemblé peut légèrement déséquilibrer le ventilateur. N’oubliez pas un seul élément, les vis, les rondelles. ATTENTION! Be careful when assembling the parts, only one unassembled item can slightly unbalance the fan. Please do not forget a single element, screws, washers. ¡ATENCIÓN! Tenga cuidado al montar las piezas, un solo elemento sin colocar en su lugar correctamente puede desequilibrar ligeramente el ventilador.
Seite 32
2. Coloque la misma marca en la punta de cada aspa y mida la distancia entre cada aspa. Si la distancia no es la misma, desenrosque ligeramente los tornillos que sujetan las aspas, coloque las aspas en el eje correcto y vuelva a apretar los tornillos. 3.
BETRIEBSANWEISUNGEN WARNUNG! Wenn Sie den Ventilator für mehr als 3 Tage nicht benutzen, lassen Sie den Schalter unbedingt in der Aus-Position. FERNBEDIENUNG: Dieser Deckenventilator per Fernbedienung zu bedienen und ihre Funktionen hängen von den gewählten Modulo Varianten ab. Bitte prüfen Sie die Bedienungsanleitung der Fernbedienung für eine detaillierte Erklärung der Funktionen, die bei Ihrem Deckenventilator Modell verfügbar sind.