Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
CONGA
POWERHAND
WET
11'1V
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONG POWERHAND WET 11,1 V

  • Seite 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions CONGA Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções POWERHAND 11’1V...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE INDEX 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 18 3. Antes de usar / 07 3. Vor dem Gebrauch / 19 4. Funcionamiento / 08 4.
  • Seite 4: Piezas Y Componentes

    1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes POWERHAND WET 11,1 V...
  • Seite 5 1. Depósito de suciedad 1. Schmutzbehälter 2. Botón de extracción del depósito de 2. Freigabetaste des Schmutzbehälters suciedad 3. Kontrollleuchte 3. Luz indicadora 4. EIN-/AUS-Schalter 4. Interruptor On/Off 5. Ladestation mit Befestigungssystem 5. Base de carga con sistema de fijación 6.
  • Seite 6: Instrucciones De Seguridad

    ¡No toque el agua! • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use el producto si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
  • Seite 7: Antes De Usar

    No use el producto si el aspirador o su cable de alimentación presentan daños o no funcionan correctamente. Si presentaran daños, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para recibir información, reparaciones o devoluciones.
  • Seite 8: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 5. Para asegurarse de que el aspirador esté siempre listo para ser usado, déjelo en la base de carga cuando no lo esté usando. 4. FUNCIONAMIENTO 1. Inserte alguno de los accesorios en el aspirador si fuera necesario: - Use el accesorio para esquinas para limpiar mesas, coches, rincones, etc. - Use la boquilla de goma para aspirar líquidos.
  • Seite 9: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. POWERHAND WET 11,1 V...
  • Seite 10: Safety Instructions

    • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. WARNING: do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Seite 11: Before Use

    2. Inspect all parts of the appliance for visual damage. Unwind the power cord completely and inspect it for damage. Do not use the appliance if it or its cord have been damaged or are not working properly. In case of damage, contact the official Technical Support Service of Cecotec for advise, repairs, or returns.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH 2. Turn the power switch on to start the appliance. 3. Once you finish, turn the power switch off and place the appliance on its charging base. Indicator light Red blinking: the appliance is charging Red: the appliance is fully charged Green: the appliance is on Green blinking: the appliance is running out of battery 5.
  • Seite 13: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. POWERHAND WET 11,1 V...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    • Inspectez le câble d’alimentation régulièrement en cherchant de possibles dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tous types de dangers. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général présentent des dommages ou si le produit ne fonctionne pas correctement, s’il a subi une...
  • Seite 15: Avant Utilisation

    N’utilisez pas le produit si l’aspirateur ou son câble d’alimentation présentent des dommages ou ne fonctionnent pas correctement. S’ils présentent des dommages, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour recevoir des informations, ou demander une réparation ou un retour.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS branchez l’adaptateur de courant au réseau électrique. La lumière indicatrice clignotera lorsque le produit commencera à charger. 5. Pour vous assurer que l’aspirateur soit toujours prêt à l’emploi, laissez-le sur la base de charge lorsque vous ne l’utilisez pas. 4.
  • Seite 17: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après- Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. POWERHAND WET 11,1 V...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    Stromversorgung und greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 19: Vor Dem Gebrauch

    Sie den Raum verlassen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec für weitere Hilfe. • Die Reinigung und Wartung muss gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen.
  • Seite 20: Bedienung

    DEUTSCH nicht richtig funktioniert oder Kabel beschädigt sind. Im Falle eines Schadens, wenden Sie sich für Hilfe, Rücksendungen oder Umtausch bitte an den Technischen Kundendienst von Cecotec. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Hinweise, Warnungen und Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, gelesen und verstanden haben. Achten Sie besonders aufmerksam auf die Sicherheitshinweise der vorhergehenden Seiten.
  • Seite 21: Technische Spezifikationen

    Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 22 DEUTSCH Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, dann können Sie sich mit der Auskunftstelle in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728.
  • Seite 23: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo presenta danni, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. AVVERTENZA: non usare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, dopo una caduta o un danno.
  • Seite 24: Prima Dell'uso

    Non Non usare il prodotto se l’aspirapolvere o il cavo presentano danni. Contattare in tal caso il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per informazioni, riparazioni o resi. 3. Assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni e avvertenze di questo manuale. Fare attenzione alle istruzioni di sicurezza precedenti.
  • Seite 25: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Luce indicatrice Rosso lampeggiando: ricaricando Rosso: ricarica completa Verde: acceso Verde lampeggiando: poca batteria 5. PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Spegnere il prodotto. 2. Premere il pulsante di estrazione del deposito dello sporco e togliere il deposito dal corpo principale. 3.
  • Seite 26: Garanzia E Sat

    Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963210728. POWERHAND WET 11,1 V...
  • Seite 27: Instruções De Segurança

    água! • Verifique o cabo de alimentação regularmente para danos visíveis. Se o cabo estiver danificado, deve ser reparada pelo serviço de assistência técnica oficial Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. AVISO: não utilize o produto se fio, tomada ou a estrutura está danificada ou não está...
  • Seite 28: Antes De Usar

    Não utilize o produto se o aspirador ou o seu poder de dano do cabo ou não está funcionando corretamente. Se dano para submeter-se, por favor, contato com o serviço de assistência técnica oficial Cecotec para receber informações, reparos ou retorna.
  • Seite 29: Funcionamento

    PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO 1.Insira qualquer um dos acessórios no aspirador, se necessário: - Use o acessório para cantos para limpar mesas, carros, cantos, etc. - Use o bico de borracha para líquidos de vácuo. - Use a escova para limpar superfícies têxteis como sofás, tapetes... 2.
  • Seite 30: Garantia E Sat

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 963210728. POWERHAND WET 11,1 V...
  • Seite 32 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Inhaltsverzeichnis