Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AERMEC GLF10N Bedienungs- Und Installationsanleitung

AERMEC GLF10N Bedienungs- Und Installationsanleitung

Ausblas- und ansauggitter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
USE AND INSTALLATION MANUAL
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N E T D ' I N S T A L L A T I O N
B E D I E N U N G S - U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G
MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
CORNICE DI MANDATA E D'ASPIRAZIONE
DELIVERY AND INTAKE FRAME
GRILLE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION
AUSBLAS- UND ANSAUGGITTER
PLAFON DE ENVÍO Y DE ASPIRACIÓN
GLF10N
AGLF10N FJ 2006_5905127_03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AERMEC GLF10N

  • Seite 1 B E D I E N U N G S - U N D I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G MANUAL DE USO E INSTALACIÓN CORNICE DI MANDATA E D’ASPIRAZIONE DELIVERY AND INTAKE FRAME GRILLE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION AUSBLAS- UND ANSAUGGITTER PLAFON DE ENVÍO Y DE ASPIRACIÓN GLF10N AGLF10N FJ 2006_5905127_03...
  • Seite 2 Alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. aufmerksam und vollständig lesen. Insbesondere auf die Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus dem Benutzungsanweisungen mit den Hinweisen "VORSICHT" oder unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen oder "ACHTUNG"...
  • Seite 3 TRASPORTO • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NICHT nass machen. NON bagnare. Tenere KEEP DRY. Keep out of NE PAS mouiller. Tenir à NO mojar. Conservar Vor Regen geschützt al riparo dalla pioggia. the rain. l’abri de la pluie. protegido de la lluvia.
  • Seite 4: Anomalie Di Funzionamento

    ATTENZIONE: Le griglia di mandata e tensione non sono immediatamente gere, né danneggiare le parti sensibili. di aspirazione GLF10N è un acces- riconoscibili, ma si manifestano dopo Se si effettuano misurazioni sull’unità è sorio che devono essere collega- un certo periodo di funzionamento.
  • Seite 5 COMPATIBILITÀ ALLE TIPOLOGIE DI IMPIANTO ventilconvettore a 2 tubi, con sonda acqua (opzionale) a valle/monte della valvola ventilconvettore a 4 tubi con sonda acqua calda (opzionale) a valle/monte della valvola ventilconvettore a 2 tubi con resistenza in integrazione/ ventilconvettore 4 tubi con resistenza in integrazione e sonda acqua sostituzione con sonda acqua opzionale calda (opzionale) solo a monte della valvola Legenda...
  • Seite 6 VMF-E4 PANNELLO COMANDI PER TERMOSTATO SERIE VMF, INSTALLAZIONE A PARETE Pannello comandi a filo, per i termostati incorporati nei gruppi griglia GLF10N oltre che per tutti gli altri termostati della serie VMF. Deve essere abbinato ai termostati della serie VMF.
  • Seite 7 MAX 1000m RS485 RS485 VMF-E4 VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D MASTER 1 MASTER 2 MASTER 64 FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N FCLI+GLLI_N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N • Numero massimo di fancoil MASTER = 64 • Numero massimo di fancoil SLAVE collegabili ad ogni MASTER = 5...
  • Seite 8 SCHEMA SPECIFICO DI COLLEGAMENTO CON VMF- E4 VMF-E4 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 SCHEMA SPECIFICO DI COLLEGAMENTO CON VMF- E5 (MASTER) E VMF- E4 VMF-E5 VMF-E5 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 22AWG-3 12Vdc 24Vac VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 9 COLLEGAMENTO GLF10N /VMF-E4 Collegare il VMF-E4 al termostato GLF10N ; za massima 30 metri); collegare i morsetti inserendo il connettore a plug nel morsetto tale collegamento deve essere eseguito uti- sul retro del VMF-E4 con la morsettiera for- dedicato sulla scheda GLF10N (come indi-...
  • Seite 10 COLLEGAMENTO ALLA SCHEDA ELETTRONICA TTL-CON VMF E4 CONTATTO ESTERNO CE TX/RX CONTOLLO ON-OFF GND/TTL CONTOLLO MODE ECONOMY TX/RX TTL-SERIALE MODBUS RS485 CON VMF-E5 MORSETTIERA M26 COLLEGAMENTO CONTATTO ESTERNO COLLEGAMENTO CON VMF-E5 ( CONTROLLO ECONOMY ) MODBUS ( CONTROLLO FINESTRA ) RS485 COLLEGAMENTO RETE TTL SERIALE COLLEGAMENTO RETE TTL CON VMF-E4...
  • Seite 11 COLLEGAMENTO IR ( RICEVITORE TERMOSTATO) COLLEGAMENTO CONNETTORE SONDA 4 TUBI La scheda display si connetterà fisicamente alla scatola di comando GLF10N attraverso un cavo di quattro poli come rappresentato nella riportata sopra INPUT/OUTPUT DELLA SCHEDA DI CONTROLLO: Nelle tabelle successive è illustrato l’input/ouput della scheda di controllo (anche per i modelli successivi diversi dal FCL), sulla colonna input/output è...
  • Seite 12 1. LOGICHE REGOLAZIONE FUNZIONAMENTO VALVOLA ON/OFF CHANGE OVER MODO CALDO/FREDDO In presenza di una eventuale valvola di Cambio Stagione in base all’acqua La logica di funzionamento del termostato intercettazione (dip1 ON), la posizione della Se il termostato è configurato per utilizzo senza deve essere scelta in relazione al tipo di sonda può...
  • Seite 13 ABILITAZIONE DELLA VENTILAZIONE nella figura precedente oltre che a indicare le soglie del cambio stagione sul lato acqua, individua anche le soglie di abilitazione della ventilazione nel modo Caldo (Controllo di Minima) e del modo Freddo (Controllo di Massima). In funzione del dip 4 viene selezionata la Banda Normale (abilitazione caldo a 39°C, abilitazione freddo a 17°C) o la Banda Ridotta (abilitazione caldo a 35°C,...
  • Seite 14 CHANGE OVER MODALITA CALDO/FREDDO CAMBIO STAGIONE LATO ACQUA Se il termostato è configurato per utiliz- tate nella tabella sottostante. tutti i terminali, in base allo stato reale zo senza valvola (dip1 OFF) oppure con La ventilazione è abilitata solamente se dell’acqua disponibile (controllo centraliz- sonda a monte della valvola (dip2 ON), la temperatura dell’acqua è...
  • Seite 15: Funzione Sleep

    FUNZIONE SLEEP La funzione Sleep nel termostato risulta regolazione del fan coil qualora l’ambiente specifico se la scheda termostato è stata essere disponibile se il termostato è stato da climatizzare non sia occupato; andan- connessa ad un sensore presenza la logica interfacciato ad un sensore presenza (con dolo cioè...
  • Seite 16 RESISTENZA ELETTRICA (GESTITA COME Il funzionamento della resistenza elettrica prevede INTEGRAZIONE) delle fasi di preventilazione e postventilazione in L’interfaccia utente E4 potrà essere predisposta relazione alla sua attivazione e disattivazione. nella nella modalità AUX necessaria per attivare figura vengono mostrate queste temporizzazioni: l’accessorio resistenza.
  • Seite 17 IMPOSTAZIONE DIP-SWITCH Togliere tensione all’unità. Operazione da eseguire in fase di installazione solo da personale specializzato. I Dip-Switch si trovano sulla scheda elettronica. Agendo sui Dip-Switch otterremo le seguenti funzionalità: Posizione Funzione Valvola di intercettazione presente DIP 1 Valvola di intercettazione assente Sonda acqua a monte della valvola DIP 2 Sonda acqua a valle della valvola...
  • Seite 18 CONTROLLI AGGIUNTIVI FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA Sono previsti i seguenti due casi di avaria - L’accensione/spegnimento della resi- La valvola è sempre aperta. dove il termostato funziona nelle moda- stenza non dipende in questo caso Stagione di funzionamento sempre lità descritte dalla temperatura dell’acqua ma dalla caldo.
  • Seite 19: Principio Di Funzionamento

    RETE LOCALE DI CASSETTE Il termostato GLF10N è stato progettato per poter comunicare con tutti i termostati della famiglia VMF attraverso una seriale LUNGHEZZA MAX.30 (m) dedicata che si basa sugli standard logici TTL e a basso throughput.
  • Seite 20 GESTIONE SULLA RETE TTL Assenza di Comunicazione Master- FUNZIONE DI EMERGENZA DELLA RETE Slave: i fan coil slave si aspettano ciclica- mente dal fan coil master le impostazioni Sonda Ambiente Assente Master di zona. Nel caso in cui uno slave non I l principio di funzionamento del comunichi più, per qualche motivo, con termostato master nel caso in cui funzio-...
  • Seite 21: Installazione

    La scatola elettrica è fornita con gli linea deve comunque rimanere entro accessori obbligatori GLF10N . la tolleranza di ±10% rispetto al valore nominale. Per proteggere l’unità contro i cortocircuiti, montare sulla linea di alimentazione un interruttore onnipolare magnetotermico max.
  • Seite 22 COLLEGAMENTI ELETTRICI CON GLI ACCESSORI GLF10N Prima di installare la scatola elettrica è E4, il cavo della rete di supervisione, il necessario verificare la configurazione cavo della rete TTL, i cavi delle sonde e dei Dip-switch della scheda elettronica delle valvole.
  • Seite 23 In plastic, colour RAL 9010, it contains the air The grille is part of the GLF10N range grille unit The FCL units are available in two basic sizes, filter that can be easily removed for cleaning. (obligatory accessory).
  • Seite 24 COMPATIBILITY WITH SYSTEM TYPES 2-pipe fan coil system with water probe (optional) upstream/downstream of the valve 4-pipe fan coil system with hot water probe (optional) upstream/downstream of the valve 2-pipe fan coil system with supplementary/replacement heater and 4-pipe fan coil system with supplementary heater and hot water optional water probe probe (optional) upstream of valve only ambient probe...
  • Seite 25 VMF-E4 VMF SERIES THERMOSTAT CONTROL PANEL, WALL MOUNTING Wired control panel, user interface for thermostats incorporated in GLF10N grille units, and for all other VMF range thermostats. The panel must be used with VMF range thermostats and operates a single or networked fan coil (see characteristics of the combined thermostat) Wall mounting with connection cable.
  • Seite 26 MAX 1000m RS485 RS485 VMF-E4 VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D MASTER 1 MASTER 2 MASTER 64 FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N FCLI+GLLI_N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N • Maximum number of MASTER fan coils = 64 • Maximum number of SLAVE fan coils that can be connected to each MASTER = 5...
  • Seite 27 SCHEME OF SPECIFIC CONNECTION WITH VMF-E4 VMF-E4 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 SCHEME OF SPECIFIC CONNECTION WITH VMF-E5 (MASTER) AND VMF-E4 VMF-E5 VMF-E5 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 22AWG-3 12Vdc 24Vac VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 28 GLF10N /VMF-E4 CONNECTION Connect the VMF-E4 to the GLF10N thermo- meters); connect the terminals on the back the connector plug in the dedicated termi- stat; this connection must be made using a of the VMF-E4 to the supplied control board, nal on the GLF10N card (as shown).
  • Seite 29 ELECTRONIC BOARD CONNECTION TTL-WITH VMF E4 CE EXTERNAL CONTACT TX/RX ON-OFF CONTROL GND/TTL ECONOMY MODE CONTROL TX/RX TTL-SERIAL MODBUS RS485 M26 CONTROL BOARD EXTERNAL CONTACT CONNECTION CONNECTION (ECONOMY CONTROL) MODBUS (WINDOW CONTROL) RS485 SERIAL TTL NETWORK CONNECTION TTL NETWORK CONNECTION WITH VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 30 IR CONNECTION (THERMOSTAT RECEIVER) 4-PIPE PROBE CONNECTOR CONNECTION The display card will physically connect to the GLF10N control box through a 4-pole cable as shown above CONNECTOR CONNECTION TO THE CONTROL BOARD ELECTRIC CONTROL BOARD INPUT/OUTPUT: The following tables illustrate the input/output of the control board (including for subsequent, non-FCL models). In the Input/output column, the input/output is indicated, as per the control board wiring diagram, whereas the Function column indicates how the inputs and outputs are used on the various machines onto which the control boards will be installed.
  • Seite 31 1. ADJUSTMENT LOGICS VENTILATION LOGIC Thermostat-controlled ventilation The thermostat's operating logic must be selected The choice of adjustment by means of thermostat- in relation to the type of fan coil with which it is controlled ventilation (dip 3 OFF) requires the installed;...
  • Seite 32 CHANGE OVER HOT/COLD MODE VALVE ON/OFF FUNCTION Changing the season based on water If there is a shut-off valve (dip1 ON), the position If the thermostat is configured for use without of the probe can be managed from either a valve (dip1 OFF) or with a probe upstream of upstream or downstream of the valve (on the the valve (dip2 ON), then the water temperature standard position engraved in the heat...
  • Seite 33: Valve Operation

    VENTILATION CONTROL Thermostat-controlled ventilation: The the machine has no shut-off valve (dip1 choice of the regulation according to ther- OFF). In these particular cases, the ventila- mostatically controlled ventilation (dip3 tion will always be managed with thermo- OFF) foresees the switching off of the ven- statically controlled logic.
  • Seite 34 HOT/COLD MODE CHANGE OVER WATER SIDE SEASON CHANGEOVER If the thermostat is configured for use are shown in the table below. tion of the water available (centralized without a valve (dip1 OFF) or with a The ventilation is enabled only if the water control of the On-Off and Hot-Cold com- probe upstream of the valve (dip2 ON), temperature is suitable for the cooling...
  • Seite 35: Sleep Function

    SLEEP FUNCTION The Sleep function in the thermostat is occupied; i.e. decreasing if operating hot, available if the thermostat is interfaced increasing if operating cold. This function with a presence sensor (with normally aims at saving energy. In this specific case, open logic) connected to its SP input.
  • Seite 36: Dip-Switch Setting

    DIP-SWITCH SETTING Turn off the power to the unit. This operation should be carried out in the installation phase, by suitably trained and qualified personnel only. The dip-switches are on the electronic board. Position Function With shut-off valve DIP 1 No shut-off valve Water probe upstream of the valve DIP 2...
  • Seite 37 ADDITIONAL CONTROLS EMERGENCY FUNCTIONING The two following failure cases are fore- the Cooling setpoint, it switches to the - AUTO, V1, V2, V3 mode: seen when the thermostat operates in Heating mode. The valve is always open. the described manner. - The turning on/off of the resistance does Operating season always hot.
  • Seite 38: Operating Principle

    CASSETTE LOCAL NETWORK The VMF-FCL thermostat has been de- signed to communicate with all thermo- LUNGHEZZA MAX.30 (m) stats of the VMF family through a dedicat- ed serial based on standard TTL logic and low throughput. This serial communication is essential for the exchange of information VMF-E4 within small fan coil networks.
  • Seite 39 TTL NETWORK MANAGEMENT No Master-Slave communication: the Slave without Ambient Probe slave fan coil cyclically await the zone The Slave thermostat cards enter into settings from the master fan coil. If for emergency mode not only if the local some reason a slave fails to communi- probe is faulty but also if the master one cate with the master, it switches OFF (i.e.
  • Seite 40: Installation

    The electric box is supplied with The FCL cassette-type fan coils must obligatory accessories (GLL - GLF10N ). be powered with a current of 230V ~50Hz with an earth connection; the line voltage must however remain within the tolerance of ±10% compared...
  • Seite 41 PF1. inserted in PF2, as shown in the image 230VAC below. ELECTRICAL CONNECTIONS WITH GLF10N ACCESSORIES Before installing the electric box, the Connect the VMF-E4 control panel, For the connections, refer to the wiring configuration of the electronic board...
  • Seite 42 VMF-E4 (NON FOURNI) si elle est Filtre avec classe de filtration G1 et classe installée dans une unité FCL individuelle couplé à une grille de la série GLF10N, d'autoextinction V0 (UL94). accessoire obligatoire pour le fonction- autonome ou comme unité master Facilement démontable, fabriqué...
  • Seite 43 COMPATIBILITÉ AVEC LES TYPES D’INSTALLATION Ventilo-convecteur à 2 tubes, avec sonde d’eau (en option) en aval/en amont de la vanne Ventilo-convecteur à 4 tubes, avec sonde d’eau chaude (en option) en aval/en amont de la vanne Ventilo-convecteur à 2 tubes avec résistance d’intégration/de Ventilo-convecteur à...
  • Seite 44 VMF-E4 PANNEAU DE COMMANDE POUR THERMOSTAT SÉRIE VMF, INSTALLATION MURALE Panneau de commande câblé, interface utilisateur pour les thermostats incorporés dans les groupes grille GLF10N ainsi que pour tous les autres thermostats de la série VMF. Il doit être associé aux thermostats de la série VMF.
  • Seite 45 RS485 MAX 1000m RS485 RS485 VMF-E4 VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D MASTER 1 MASTER 2 MASTER 64 FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N FCLI+GLLI_N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N • Nombre maximum de ventilo-convecteurs MASTER = 64 • Nombre maximum de ventilo-convecteurs SLAVE pouvant être reliés à chaque MASTER = 5 CONNEXION AU RÉSEAU RS485...
  • Seite 46 CALENDRIER DES LIEN SPECIFIQUE AVEC VMF-E4 VMF-E4 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 CALENDRIER DES LIEN SPECIFIQUE AVEC VMF-E5 (MASTER) ET VMF-E4 VMF-E5 VMF-E5 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 22AWG-3 12Vdc 24Vac VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 47 C = borne en plastique conductrice (fournie avec le matériel), à fixer sur la structure métallique du ventilo-convecteur. D = pôles d'interface avec la carte GLF10N à brancher sur le bornier (fourni avec le matériel). 1 2 3 4 5 6...
  • Seite 48 BRANCHEMENT SUR LA CARTE ÉLECTRONIQUE TTL-AVEC VMF E4 CONTACT EXTÉRIEUR CE COMMANDE TX/RX ON-OFF GND/TTL COMMANDE MODE ECONOMY TX/RX TTL-LIAISON MODBUS SÉRIE RS485 BORNIER M26 BRANCHEMENT DU CONTACT EXTÉRIEUR BRANCHEMENT (COMMANDE ECONOMY) MODBUS (COMMANDE DE LA FENÊTRE) RS485 BRANCHEMENT DU RÉSEAU TTL PAR LIAISON SÉRIE BRANCHEMENT DU RÉSEAU TTL SUR LE VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 49 MOSTAT) 4 TUBES La carte d'affichage se connectera physiquement au boîtier de commande GLF10N par le biais d'un câble à quatre pôles comme représenté ci-dessus. ENTRÉE/SORTIE DE LA CARTE DE COMMANDE : Les tableaux ci-dessous illustrent l’entrée/la sortie de la carte de commande (même pour les modèles ultérieurs différents du FCL).
  • Seite 50 1. LOGIQUES DE RÉGLAGE La logique de fonctionnement du thermostat doit être choisie en fonction du type de ventilo- convecteur sur lequel il est installé. Le critère de sélection est : • Ventilo-convecteur avec moteur marche/ arrêt (DIP 8 sur OFF) • Ventilo-convecteur avec moteur sans balai LOGIQUES DE VENTILATION (DIP 8 sur ON) Ventilation thermostatée...
  • Seite 51 COMMUTATION MODE CHAUD/FROID FONCTIONNEMENT DE LA VANNE  ON/ Changement de saison en fonction de l’eau En présence d’une vanne d’arrêt (DIP  1  ON), Lorsque le thermostat est configuré pour une la position de la sonde peut être gérée soit utilisation sans vanne (DIP 1 OFF) ou avec la sonde en amont, soit en aval de la vanne (dans la en amont de la vanne (DIP 2 ON), la température position normale prévue dans l’échangeur).
  • Seite 52: Fonctionnement De La Vanne

    COMMANDE DE VENTILATION Ventilation thermostatée : Le choix de la selon une logique thermostatée. régulation d'après la ventilation thermos- Le tableau suivant montre la vitesse de tatée (DIP3 OFF) implique l'extinction de ventilation activée d'après la position du la ventilation lorsque le point de consi- sélecteur : gné...
  • Seite 53 COMMUTATION DU MODE CHAUD/FROID CHANGEMENT DE SAISON CÔTÉ EAU Lorsque le thermostat est configuré pour indiqués dans le tableau ci-dessous. rables pendant l'hiver et d'un autre côté, une utilisation sans vanne (DIP1 OFF) ou Dans cette configuration, les indications de contrôler l'extinction et l'allumage de bien avec la sonde en amont de la vanne de la DEL gauche correspondent au mode tous les terminaux, en fonction de l'état...
  • Seite 54: Fonction Sleep

    FONCTION SLEEP La fonction Sleep du thermostat est dispo- ventilo-convecteur si la pièce à climatiser mostat a été connectée à un capteur de nible si celui-ci a été interfacé à un capteur n'est pas occupée : elle le baisse en mode présence, la logique de l'entrée ...
  • Seite 55 RÉSISTANCE ÉLECTRIQUE (GÉRÉE COMME Le fonctionnement de la résistance électrique INTÉGRATION) prévoit des phases de pré-ventilation et de post- L’interface utilisateur E4 pourra être programmée ventilation associées à activation en mode AUX, nécessaire pour activer l’accessoire désactivation. La figure ci-dessous illustre ces résistance.
  • Seite 56: Réglage Du Commutateur Dip

    RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DIP Couper la tension de l'unité. Cette opération doit être menée en phase d'installation exclusivement par du personnel spécialisé. Les commutateurs  DIP se trouvent sur la platine électronique. En agissant sur les commutateurs DIP, on obtient les fonctions suivantes : Commutateur DIP Position Fonction...
  • Seite 57 COMMANDES ADDITIONNELS FONCTIONNEMENT D'URGENCE Les deux cas de panne suivants, dans les- - Dans ce cas-là, l'allumage/extinction Saison de fonctionnement toujours quels le thermostat fonctionne dans les de la résistance ne dépend pas de la Chaud. modes décrits, sont prévus. température de l'eau mais de la simple - La ventilation réalise des cycles ON/ demande de fonctionnement du ther-...
  • Seite 58: Principe De Fonctionnement

    RÉSEAU LOCAL DE CASSETTES Le thermostat VMF-FCL a été conçu pour pouvoir communiquer avec tous les ther- mostats de la famille VMF par une liaison LUNGHEZZA MAX.30 (m) série spécifique basée sur les standards logiques TTL et à faible débit. Cette com- munication série est indispensable pour l'échange d'informations à...
  • Seite 59 GESTION SUR LE RÉSEAU TTL Absence de communication master- Le principe de fonctionnement du ther- slave  : les ventilo-convecteurs slave mostat master sans sonde ambiante (ou attendent cycliquement du ventilo- panne de la sonde locale) est identique convecteur master les réglages de la à...
  • Seite 60: Installation

    à la terre. La tension secteur doit Le boîtier électrique est fourni avec les toujours respecter une tolérance de accessoires obligatoires GLL - GLF10N. ±10 % par rapport à la valeur nominale. Pour protéger l'unité contre les courts-circuits, monter sur la ligne d'alimentation un interrupteur omnipolaire magnéto-thermique de...
  • Seite 61 230VAC illustré sur l'image suivante. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVEC LES ACCESSOIRES GLF10N Avant d'installer le boîtier électrique, il E n f o n c t i o n d e s e x i g e n c e s d e Pour réaliser les branchements, se tenir...
  • Seite 62: Funktionsstörungen

    BESCHREIBUNG GLF10N (600x600) Gebläsekonvektoren (max 5) installiert Gitterzubehörteile der Serie GLF10N Gittergruppe für Luf tansaugung wird. GLF10N in Kombination mit dem beinhalten zusätzlich zum Abluftfilter und Luftauslass mit modernem Bedienelement VMF-E4 ("Master"- und zu den Zuluftlamellen, einen dazu- elektronischem Thermostat "VMF...
  • Seite 63: Kompatibilität Der Anlagentypen

    KOMPATIBILITÄT DER ANLAGENTYPEN 2-Leiter-Gebläsekonvektor mit (optionalem) Wassertemperaturfühler nach/vor dem Ventil. 4-Leiter-Gebläsekonvektor mit (optionalem) Warmwassertemperaturfühler nach/vor dem Ventil. 2-Leiter-Gebläsekonvektor mit ergänzendem/ersetzendem 4-Leiter-Gebläsekonvektor mit ergänzendem Widerstand und Widerstand mit optionalem Wassertemperaturfühler (optionalem) Warmwassertemperaturfühler nur vor dem Ventil. Zeichenerklärung Raumtemperaturfühler Wassertemperaturfühler (falls vorhanden) Widerstandfühler Magnetventil Warmwassermagnetventil (4 Leiter)
  • Seite 64: Konfigurationen Mit Dem Vmf-System

    KONFIGURATIONEN MIT DEM VMF-SYSTEM VMF-E4 BEDIENELEMENT FÜR THERMOSTAT DER BAUREIHE VMF, WANDMONTAGE Verdrahtetes Bedienelement, Benutzerschnittstelle für die in die Gittergruppen GLF10N eingebauten Thermostate, sowie für alle anderen Thermostate der Baureihe VMF. Das Bedienelement muss mit den Thermostaten der Baureihe VMF kombiniert werden.
  • Seite 65: Zubehör Für Überwachung Vmf System

    MAX 1000m RS485 RS485 VMF-E4 VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D MASTER 1 MASTER 2 MASTER 64 FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N FCLI+GLLI_N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N • Maximale Anzahl der MASTER-Gebläsekonvektoren = 64 • Maximale Anzahl der an einen Master-Gebläsekonvektor anschließbaren SLAVE-Geräte = 5...
  • Seite 66: Liste Der Besonderen Verbindung Mit Vmf-E4

    LISTE DER BESONDEREN VERBINDUNG MIT VMF-E4 VMF-E4 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 LISTE DER BESONDEREN VERBINDUNG MIT VMF-E5 (MASTER) UND VMF-E4 VMF-E5 VMF-E5 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 22AWG-3 12Vdc 24Vac VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 67: Anschluss Glf10N/Vmf-E4

    30 m); Die Klemmen auf der Rückseite des ders in die entsprechende Klemme auf der stat GLF10N anschließen; Das Anschließen Bedienelements VMF-E4 mit der mitgelie- Leiterplatte GLF10N (wie in der Abbildung muss unter Verwendung eines abgeschirm- ferten Klemmleiste verbinden, und den dargestellt) fertigstellen.
  • Seite 68: Anschluss An Die Elektronikplatine

    ANSCHLUSS AN DIE ELEKTRONIKPLATINE TTL-CON VMF E4 AUSSENKONTAKT CE TX/RX ON-OFF STEUERUNG GND/TTL ECONOMY- MODE STEUERUNG TX/RX TTL-SERIELL MODBUS RS485 KLEMMLEISTE M26 ANSCHLUSS AUSSENKONTAKT ANSCHLUSS (ECONOMY-STEUERUNG) MODBUS (FENSTER-STEUERUNG) RS485 NETZANSCHLUSS TTL-SERIELL NETZANSCHLUSS TTL MIT VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 69: Anschluss Sondenverbinder 4 Leitungen

    IR-ANSCHLUSS (THERMOSTAT-EMPFÄNGER) ANSCHLUSS SONDENVERBINDER 4 LEITUNGEN Die Display-Platine wird sich mit dem GLF10N-Schaltkasten über ein vierpoliges Kabel verbinden, wie in der obigen Abbildung dargestellt EIN-/AUSGANG DER STEUERPLATINE: In den nachstehenden Tabellen wird der Ein-/Ausgang der Steuerplatine (auch bei den nachfolgenden vom FCL abweichenden Modellen) dargestellt.
  • Seite 70: Belüftungslogiken

    1. REGELLOGIK Betriebsartlogik Thermostats muss abhängig Gebläsekonvektortyp gewählt werden, in dem sie installiert ist. Als Auswahlkriterium gilt: • Gebläsekonvektor mit On-Off-Motor (Dip 8 in Position OFF) • Gebläsekonvektor mit bürstenlosem Motor (Dip 8 in Position ON) BELÜFTUNGSLOGIKEN Durch Thermostat gesteuerte Lüftung THERMOSTAT MIT DREI EBENEN Die Auswahl der Regelung gemäß...
  • Seite 71 MODUSWECHSEL WARM/KALT FUNKTIONSWEISE DES ON/OFF-VENTILS Saisonwechsel je nach Wasser Ist eventuell ein Absperrventil (Dip1 ON) Ist der Thermostat für den Einsatz ohne Ventil vorhanden, kann die Position des Fühlers sowohl (Dip1 OFF) ausgelegt bzw. mit Fühler vor dem vor als auch nach diesem Ventil gesteuert werden auf der im Wärmetauscher eingerichteten Ventil (Dip2 ON), so entspricht die gemessene Wassertemperatur der tatsächlich auf dem...
  • Seite 72: Steuerung Der Lüftung

    STEUERUNG DER LÜFTUNG Thermostatgesteuerte Lüftung: Die gewählten Drehzahl erfüllt sind. Diese Wahl der Regulierung über die thermo- Funktion ist immer dann deaktiviert, wenn statgesteuerte Lüftung (dip3 OFF) sieht das Gerät über kein Sperrventil (dip1 OFF) das Ausschalten der Lüftung bei Erreichen verfügt.
  • Seite 73: Wechselbetrieb Heizen/Kühlen

    WECHSELBETRIEB HEIZEN/KÜHLEN SAISONWECHSEL WASSERSEITE We n n d a s T h e r m o s t a t f ü r e i n e Die Grenz wer te zum Wechseln der Dies gestattet einerseits ein Verhindern Verwendung ohne Ventil (dip1 OFF) oder Jahreszeit sind in der untenstehenden von unerwünschten kalten Lüftungen in mit vor dem Ventil geschalteter Sonde...
  • Seite 74: Sleep-Funktion

    SLEEP-FUNKTION Die Sleep-Funktion beim Thermostat ist darin, den Sollwer t zur Regelung Energiesparen vorgesehen. Im speziellen dann verfügbar, wenn der Thermostat des Gebläsekonvektoren zu ändern, Fall vollzieht sich die SP-Eingangslogik, über eine Schnittstelle mit einem wenn der zu klimatisierende Raum wenn die Thermostatplatine an einen Erkennungssensor verbunden wurde nicht belegt ist;...
  • Seite 75 ELEKTRISCHER WIDERSTAND (ALS ERGÄNZUNG GESTEUERT) Widerstand Resistenza Die Benutzerschnittstelle E4 kann im AUX- Modus vorbereitet sein, der zur Aktivierung des V≥ V Zubehörteils Widerstand erforderlich ist. Der Ventilator Ventilatore Standardbetrieb des Zubehörteils Widerstand Thermostat sieht eine Steuerung des Typs ON-OFF vor. Um Termostato diesen Zubehörtyp steuern zu können, muss Beachten Sie, dass die Vorlüftungsphase (20”...
  • Seite 76: Dip-Schalter Einstellung

    DIP-SCHALTER EINSTELLUNG Schalten Sie das Gerät aus. Dieser ** Achtung: Nur wenn die Thermostate Vorgang sollte in der Installationsphase in Systemen mit Zentrale Steuerung oder d u r c h g e f ü h r t w e r d e n , d u r c h Betreuer (z VMF-E5) eingesetzt werden, ist e n t s p r e c h e n d a u s g e b i l d e t e s u n d...
  • Seite 77: Zusätzliche Steuerungen

    ZUSÄTZLICHE STEUERUNGEN NOTBETRIEB Es sind die folgenden zwei Störfälle vorge- im Kühlbetrieb um einen Intervall - AUTO-Modus, V1, V2, V3: sehen, bei denen der Thermostat in den unterschreitet, welcher der Totzone ent- Das Ventil ist immer offen. beschriebenen Betriebsweisen funktio- spricht, wird auf den Heizbetrieb umge- D e r B e t r i e b s m o d u s i s t i m m e r niert...
  • Seite 78: Lokales Netz Von Klimaschränken

    LOKALES NETZ VON KLIMASCHRÄNKEN Der Thermostat VMF-FCL wurde entwi- ckelt, um mit allen Thermostaten der VMF- Familie über eine entsprechende serielle LUNGHEZZA MAX.30 (m) Verbindung für geringen Datendurchsatz kommunizieren zu können, die auf der TTL-Standardschalttechnik beruht. Die o.g. serielle Kommunikation ist unverzichtbar VMF-E4 für den Austausch von Informationen in- nerhalb der kleinen Gebläsekonvektoren-...
  • Seite 79: Steuerung Über Ttl-Netz

    STEUERUNG ÜBER TTL-NETZ F e h l e n d e r M a s t e r - S l a v e - NOTBETRIEB DES TTL-NETZWERKS befinden sich immer in der ON-Phase, K o m m u n i k a t i o n : D i e S l a v e - daher funktioniert die Lüftung immer...
  • Seite 80 Decke entlang austritt. "Fachpersonal" bezeichnet). Seitlich der Lamellen (GLF10N) sind die B e s o n d e r s f ü r d i e e l e k t r i s c h e n Öffnungspositionen für einen kor- A n s c h l ü...
  • Seite 81: Defekt Der Sicherungen Des Thermostats Und Austausch

    PF1 2 A einlegen. A-Sicherung in die PF2 ersetzt wer- den muss, wie in der Abbildung unten gezeigt STROMANSCHLÜSSE MIT DEM ZUBEHÖR GLF10N Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Schließen Sie je nach Bedarf der Anlage das Schaltkastens die Konfiguration der Dip- Bedienelement VMF-E4, das Kabel des Für die Anschlüsse wird auf die Schaltpläne...
  • Seite 82 DESCRIPCIÓN GLF10N (600x600) de fan coils slave (máx. 5). GLF10N tro y de las aletas de ventilación del aire, Grupo rejilla de aspiración y ventilación combinado con el tablero de mandos comprenden la caja eléctrica específica.
  • Seite 83 COMPATIBILIDAD CON LOS TIPOS DE INSTALACIÓN fan coil de 2 tubos, con sonda de agua (opcional) antes/después de la válvula fan coil de 4 tubos, con sonda de agua caliente (opcional) antes/después de la válvula fan coil de 2 tubos con resistencia en integración/sustitución con fan coil de 4 tubos, con resistencia en integración y sonda de agua sonda de agua opcional (opcional) solo antes de la válvula...
  • Seite 84 VMF-E4 TABLERO DE MANDOS PARA TERMOSTATO SERIE VMF, INSTALACIÓN DE PARED Tablero de mandos por cable, interfaz del usuario para los termostatos incorporados en los grupos rejilla GLF10N además de todos los otros termostatos de la serie VMF. Se debe instalar con los termostatos de la serie VMF.
  • Seite 85 MAX 1000m RS485 RS485 VMF-E4 VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D VMF-E4 / VMF-E4D MASTER 1 MASTER 2 MASTER 64 FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N FCLI+GLLI_N FCL+GLF10N FCL+GLF10N FCLI+GLLI_N • Número máximo de fan coils MASTER = 64 • Número máximo de fan coils SLAVE que pueden conectarse a cada MASTER = 5 CONEXIÓN A LA RED RS485...
  • Seite 86 ESQUEMA DE VINCULACIÒN ESPECÍFICA CON VMF-E4 VMF-E4 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 ESQUEMA DE VINCULACIÒN ESPECÍFICA CON VMF-E5 (MASTER) Y VMF-E4 VMF-E5 VMF-E5 GLF10N GLLI_N 22AWG-3 22AWG-3 12Vdc 24Vac VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 87 4 E4 con la caja de conexiones suministrada do en la tarjeta GLF10N (como se indica en polos (longitud máxima 30 metros); conec- en dotación, y finalizar la conexión introdu- la figura).
  • Seite 88 CONEXIÓN CON LA TARJETA ELECTRÓNICA TTL-CON VMF E4 CONTACTO EXTERNO CE TX/RX CONTROL ON-OFF GND/TTL CONTROL MODE ECONOMY TX/RX TTL-SERIAL MODBUS RS485 CAJA DE CONEXIONES M26 CONEXIÓN CONTACTO EXTERNO CONEXIÓN (CONTROL ECONOMY) MODBUS (CONTROL VENTANA) RS485 CONEXIÓN RED TTL SERIAL CONEXIÓN RED TTL CON VMF-E4 AGLFI10NFJ 2006_5905226_03...
  • Seite 89 CONEXIÓN IR (RECEPTOR TERMOSTATO) CONEXIÓN CONECTOR SONDA DE 4 TUBOS La tarjeta display se debe conectar físicamente a la caja de mando GLF10N con un cable de 4 polos como se indica en la figura anterior INPUT/OUTPUT DE LA TARJETA DE CONTROL: En las tablas siguientes se ilustra el input/output de la tarjeta de control (incluso para los siguientes modelos diferentes de FCL), en la columna input/output, se indica la entrada/salida como se denomina en el esquema eléctrico de la tarjeta, la columna Función...
  • Seite 90 1. LÓGICAS DE REGULACIÓN Resistencia eléctrica describe el funcionamiento como On. La ventilación continua prevé en de la ventilación con resistencia activa. práctica efectuar una ventilación también con el termostato satisfecho a la velocidad elegida. La lógica de funcionamiento del termostato se Esta función está...
  • Seite 91 CHANGE OVER MODALIDAD CALOR/FRÍO CAMBIO ESTACIÓN LADO AGUA Si el termostato está configurado para En esta configuración las indicaciones del controlar el apagado o el encendido de usarse sin válvula (dip1 OFF) o con sonda led izquierdo corresponden al modo acti- todos los terminales en base al estado real a la entrada de la válvula (dip2 ON), del agua disponible (control centralizado...
  • Seite 92: Función Sleep

    FUNCIÓN SLEEP La función Sleep en el termostato está ambiente a climatizar no está ocupado, a un sensor de presencia, la lógica de la disponible si el termostato está conec- es decir: bajándolo si está funcionando entrada SP se comporta como se indica a tado a un sensor de presencia (con lógi- en calor o aumentándolo si está...
  • Seite 93 RESISTENCIA ELÉCTRICA (GESTIONADA COMO El funcionamiento de la resistencia eléctrica prevé AGREGADO) fases de pre-ventilación y post-ventilación en La interfaz usuario E4 podrá configurarse en la relación a su activación y desactivación. En la figura modalidad AUX necesaria para activar el accesorio se muestran estas temporizaciones: resistencia.
  • Seite 94 CONFIGURACIÓN DIP-SWITCH **Atención: si los termostatos están Quitar la tensión a la unidad. Las posición de la sonda. operaciones se deben realizar en la introducidos en instalaciones con un fase de instalación y sólo por personal Control Centralizado o Supervisor (ej.: especializado.
  • Seite 95 CONTROLES ADICIONALES FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA Se han previsto los siguientes dos casos muerta, entonces se pasa al modo Calor; Estación de funcionamiento siempre de avería donde el termostato funciona calor. - En este caso el encendido/apagado de la en las modalidades descritas resistencia no depende de la temperatu- - La ventilación realiza ciclos de ON-OFF SONDA DE AGUA AUSENTE...
  • Seite 96: Principio De Funcionamiento

    RED LOCAL DE CASSETTE El termostato VMF-FCL ha sido diseñado para poder comunicarse con todos los ter- mostatos de la familia VMF a través de una LUNGHEZZA MAX.30 (m) tarjeta serial dedicada basada en los están- dares lógicos TTL y bajo throughput. Dicha comunicación serial es indispensable para VMF-E4 el intercambio de información dentro de...
  • Seite 97 GESTIÓN EN LA RED TTL Ausencia de Comunicación Master- El principio de funcionamiento del ter- Slave: los fan coils slave esperan recibir mostato master, en el caso de funcio- cíclicamente las configuraciones de zona nar sin sonda ambiente (es decir que la del fan coil master.
  • Seite 98: Instalación

    Hz y toma de tierra, la tensión de la La caja eléctrica se suministra con los línea, en cualquier caso, debe estar accesorios obligatorios GLL - GLF10N. dentro de la tolerancia de ±10% con respecto del valor nominal. Para proteger la unidad contra los cortocircuitos, monte en la línea...
  • Seite 99 PF1. en el alojamiento PF2, como se indica en la siguiente imagen CONEXIONES ELÉCTRICAS CON LOS ACCESORIOS GLF10N Antes de instalar la caja eléctrica, controlar En función de las necesidades de la cables de las sondas y de las válvulas.
  • Seite 100 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA AL • Supply Pompe de vidange du condensat = Alimentatore Kondensatablass Pumpe Power supply Bomba de desagüe de condensado = Componenti non forniti Alimentation electrique MV = Motore ventilatore •...
  • Seite 101 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS GLF10N type "A" Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g...
  • Seite 102 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS GLF10N type "B" ARANCIO ORANGE ORANGE ORANGE ANARANJADO 230V 50Hz BIANCO WHITE BLANC WEISS BLANCO BLUE BLEU BLAU AZUL GIALLO YELLOW JAUNE GELBE AMARILLO GRIGIO GREY GRIS...
  • Seite 104 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Inhaltsverzeichnis