Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Makita DTM40 Bedienungsanleitung Seite 11

Akku-multifunktions
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DTM40:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
захисту органів слуху.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
використання рівень шуму під час фактичної
роботи електроінструмента може відрізня-
тися від заявленого значення вібрації; осо-
бливо сильно на це впливає тип деталі, що
оброблюється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
запобіжні заходи для захисту оператора,
що відповідатимуть умовам використання
інструмента (слід брати до уваги всі складові
робочого циклу, як-от час, коли інструмент
вимкнено та коли він починає працювати на
холостому ході під час запуску).
Вібрація
Загальна величина вібрації (сума трьох векторів)
визначена згідно з EN62841:
Режим роботи: Шліфування
Вібрація (a
): 2,5 м/с
h
Похибка (K): 1,5 м/с
Режим роботи: Pізання ріжучим полотном врізної
пили
Модель DTM40
Вібрація (a
): 9,5 м/с
h
Похибка (K): 1,5 м/с
Модель DTM50
Вібрація (a
): 10,0 м/с
h
Похибка (K): 1,5 м/с
Режим роботи: Pізання полотном сегментної пили
Модель DTM40
Вібрація (a
): 5,0 м/с
h
Похибка (K): 1,5 м/с
Модель DTM50
Вібрація (a
): 5,5 м/с
h
Похибка (K): 1,5 м/с
Режим роботи: Зачищення
Модель DTM40
Вібрація (a
): 7,5 м/с
h
Похибка (K): 1,5 м/с
Модель DTM50
Вібрація (a
): 9,5 м/с
h
Похибка (K): 1,5 м/с
ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації
було виміряно відповідно до стандартних методів
тестування й може використовуватися для порів-
няння одного інструмента з іншим.
ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації
може також використовуватися для попереднього
оцінювання впливу.
Користуйтеся засобами
Залежно від умов
Забезпечте належні
2
або менше
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ристання вібрація під час фактичної роботи
електроінструмента може відрізнятися від заяв-
леного значення вібрації; особливо сильно на
це впиває тип деталі, що оброблюється.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
запобіжні заходи для захисту оператора,
що відповідатимуть умовам використання
інструмента (слід брати до уваги всі складові
робочого циклу, як-от час, коли інструмент
вимкнено та коли він починає працювати на
холостому ході під час запуску).
Декларація про відповідність
стандартам ЄС
Тільки для країн Європи
Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве-
дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації.
Загальні застереження щодо
техніки безпеки при роботі з
електроінструментами
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
усіма попередженнями про дотримання правил
техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та тех-
нічними характеристиками, що стосуються цього
електроінструмента. Невиконання будь-яких інструк-
цій, перелічених нижче, може призвести до ураження
електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.
Збережіть усі інструкції з техніки
безпеки та експлуатації на майбутнє.
Термін «електроінструмент», зазначений у інструкції з
техніки безпеки, стосується електроінструмента, який
функціонує від електромережі (електроінструмент з
кабелем живлення), або електроінструмента з живлен-
ням від батареї (безпровідний електроінструмент).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО НЕОБХІДНУ
ОБЕРЕЖНІСТЬ ПІД ЧАС
РОБОТИ З АКУМУЛЯТОРНИМ
УНІВЕРСАЛЬНИМ ІНСТРУМЕНТОМ
1.
Цей електроінструмент призначений для
розпилювання, відрізання і шліфування.
Уважно ознайомтеся з усіма попереджен-
нями про небезпеку, інструкціями, ілюстра-
ціями та технічними характеристиками цього
електроінструмента. Невиконання цих інструк-
цій може призвести до ураження електричним
струмом, пожежі та/або до серйозних травм.
2.
Тримайте електроприлад за ізольовані
поверхні держака під час виконання дії, за
якої він може зачепити сховану електропро-
водку. Торкання ріжучим приладом струмове-
дучої проводки може призвести до передання
напруги до оголених металевих частин інстру-
мента та ураженню оператора електричним
струмом.
11 УКРАЇНСЬКА
Залежно від умов вико-
Забезпечте належні
Уважно ознайомтеся з

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dtm50

Inhaltsverzeichnis