Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
testo 475 Bedienungsanleitung
testo 475 Bedienungsanleitung

testo 475 Bedienungsanleitung

Drehzal- und frequenzmessgeraet

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

testo 475
Drehzahl- und Frequenzmessgerät
Instrument for measuring rpm and frequency
Bedienungsanleitung
de
Instruction manual
en

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für testo 475

  • Seite 1 475 Drehzahl- und Frequenzmessgerät Instrument for measuring rpm and frequency Bedienungsanleitung Instruction manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Beschreibung............3 Warnhinweise .............4 Geräteabbildung ..........5 Inbetriebnahme............. Fühleranschluss ........6 Netzanschluss .........6 Messen Bestimmen der Drehzahl bzw. der Frequenz des Mesobjekts mit Lichtblitzgeber ........7 Fastfinder ..........8 Externe Triggerung ........8 Preteiler ..........9 Phasenverstellung .........10 Stand by und automatische Abschaltung ....11 Bestimmen der Drehzahl mit mechanischem Drehzahlaufnehmer........12 Stromversorgung ..........13...
  • Seite 3: Beschreibung

    Wertebereich anfahren und haarscharf Bit für Bit die gewünschte Frequenz einstellen bzw. Dreh- zahl messen. Alternativ zur Stroboskopsonde können Sie am testo 475 eine mechanische Messsonde an- schließen, für die je nach Messaufgabe unter- schiedliche Mess-Spitzen zur Verfügung stehen: Tastspitzen, Hohlkegel und Laufräder. Mit die- sen Mess-Spitzen wird die Drehzahl bzw.
  • Seite 4: Achtung Hochspannung

    Warnhinweise VOR INBETRIEBNAHME UNBEDINGT LESEN! Zulässige Lager- und Transporttemperatur sowie die zul. Betriebstemperatur beachten (z. B. Messgerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen). Für Konfigurationsänderungen (z. B. Fühlerwechsel) das Messgerät generell ausschalten, da nur beim Einschalten die fühlerspezifischen Kennwerte vom Gerät gelesen werden. Bei Öffnen des Gerätes, unsachgemäßer Behandlung oder Gewaltanwendung erlöschen die Gewährleistungs- ansprüche!
  • Seite 5: Geräteabbildung

    Beschreibung Geräteabbildung großflächiges Display <Ein/Aus> <Stand by> <tiefer> <xn/÷n> Anschluss mech. <höher> Drehzahlaufnehmer (externer Trigger- eingang) Anschluss Lichtblitzgeber (Steuerausgang) Lichtblitzgeber...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme • Fühlernanschluss • Netzanschluss Fühleranschluss mechanische Drehzahlaufnehmer/Triggerkabel: Beachten Sie das Steckerbild und schließen Sie den 9-poligen Anschluss-Stecker entsprechend Lichtblitzgeber: Steckerbild beachten, Anschluss-Stecker auf- stecken und durch Drehen des Rändelringes Anschluss arretieren. Netzanschluss Seitlich am Messgerät befindet sich die Buchse für das im Lieferumfang enthaltene Steckernetzteil.
  • Seite 7: Messen

    Messen Bestimmen der Drehzahl bzw. der Frequenz des Messobjekts mit Lichtblitzgeber Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und das Gerät (die Blitzröhre) beginnt mit sehr kurzen Lichtimpulsen (Vorgabewert: 1000 rpm/16,66 Hz) das bewegte Messobjekt zu blitzen. Positionieren Sie den Licht- 1000 blitzgeber möglichst nahe am Messobjekt. 16.
  • Seite 8: Fastfinder

    Messen • Fastfinder • Externe Triggerung Fastfinder Prinzip "Fastfinder" Um die Vielfachen einer bestimmten Frequenz (unter 333 Hz) schnell durchgehen zu können, steht die Fastfinder-Funktion zur Verfügung. 1828 30. 4 6 Drücken Sie zur Aktivierung des Fastfinders die Taste <xn/÷n>. Die Aktivierung des Fastfinders wird im Display durch "No"...
  • Seite 9: Preteiler

    Messen • Externe Triggerung • Preteiler Die extern eingespeiste Frequenz wird im Display angezeigt. Solange Sie ein externes Signal einspei- sen steht im Display "Hold" (die STAND BY-Funkti- on ist inaktiv). Die Rückumschaltung auf den internen Generator erfolgt sobald keine externen Signale mehr über den Triggereingang registriert werden.
  • Seite 10: Phasenverstellung

    Messen Phasenverstellung Markierung oder markante Stelle Bei Einspeisung eines externen Signales beginnt der Lichtblitzgeber parallel zum Eintref- fen des externen Signales zu blitzen. Die an einer rotierenden Walze angebrachte Markie- rung oder eine sonstige markante Stelle kann außerhalb des angestrahlten Bereiches liegen. Eine Beurteilung ob das Bild scharf ist, ist ohne Markierungsobjekt nicht möglich.
  • Seite 11: Automatische Abschaltung

    Messen Stand by und Automatische Abschaltung Nehmen Sie keine Frequenzkorrektur mehr vor, schal- 30 sec. keine Frequenzver- tet sich der Lichtblitzgeber automatisch nach ca. 30 stellung vorgenommen ... sec. ab. Im Display wird die eingestellte Frequenz "ein- gefroren". Dieser STAND-BY-Zustand ist durch ein blinkendes HOLD im Display zu erkennen.
  • Seite 12 Messen mit mechanischen Drehzahlaufnehmern Drehzahlmessung mit mechanischen Tastspitzen bzw. Laufrädern (Meßwert in U/min) Tastspitze bzw. Laufrad auf Welle am Handgriff aufstecken. Die Messspitze an Messobjekt z. B. Walze halten.
  • Seite 13: Stromversorgung

    Stromversorgung Akkubetrieb über 6 eingebaute NiCd-Akkus, Größe AA (Mig- non), entsprechend 6 x 1,2 V/700 mAh Betrieb über Steckernetzteil 0554.0085. Anschluss über Steckbuchse seitlich am Mess- gerät. Standzeit der Akkus Bei einem zu 90 % geladenen Akku und maximaler Blitzfrequenz beträgt die Standzeit der Akkus ca. 35 Minuten.
  • Seite 14: Wartung

    Stromversorgung Das externe Steckernetzteil lädt die eingebauten Akkus in ca. 3 Stunden auf 50 % der Nennkapa- zität. Um die Akkus voll aufzuladen, benötigen Sie etwa 14 Stunden. Beachten Sie auch bitte, daß sich die Akkus im Laufe der Zeit von selbst entladen. Wechseln des Akkus Schicken Sie bei defektem Akku das Messgerät an eine anerkannten Servicestelle zum Wechseln ein.
  • Seite 15 Wartung Auswechseln der Blitzröhre Ziehen Sie den Reflektor nach vorn vom Gehäuse ab. Achten Sie darauf, daß die Scheibe nicht beschädigt wird. Vor dem Öffnen des Stroboskops bitte beach- ten: Entfernen Sie die Halbschalen sehr vorsichtig. Auf der Platine befindet sich eine Feder, die bei zu schnellem Entfernen der Halbschalen aus der Führung springen kann.
  • Seite 16: Technische Daten/Garantie

    Technische Daten Mini-Stroboskop testo 475 Messbereich 20...20000 U/min 0,33...333 HZ Genauigkeit ± 1 Digit in allen Bereichen Anzeige 2-zeilig(Drehzahl/Frequenz) 4-stelliges LC-Display Zeit für • von Endwert bis Frequenz- Endwert <15 sec. verstellung • Umstellung beginnt langsam (intern) und wird bei festgehaltener...
  • Seite 17 Technische Daten Tiefentlade- beim Erreichen einer schutz Zellenspannung von ca. 1,1 V erscheint eine Warnanzeige Bat. • beim Erreichen einer Zellen- spannung von ca. 0,95 V wird automatisch abgeschaltet Sonstiges • Ladezeit: ca. 3 h auf 60% der Nennkapazität, ca. 14 h auf volle Kapazität •...
  • Seite 18: Bestelldaten

    Bestelldaten Messgerät testo 475 0563.4750 incl. Netzteil Lichtblitz-Stroboskop 0640.4750 Mechan. Drehzahlaufnehmer, 0640.0448 incl. 2 Tastspitzen, 1 Hohlkegel und 1 Laufrad (Ø 19 mm), Meßbereich 20…20 000 rpm Anschlusskabel für Trigger 0554.0475 Ersatz-Blitzröhre 0213.0016 Servicekoffer (Kunststoff) 0516.4750 Kalibrier-Zertifikat 0520.0012 Meßpunkte frei wählbar von 20...5000 U/min...
  • Seite 21 475 Instrument for measuring rpm and frequency Bedienungsanleitung Instruction manual...
  • Seite 22 Content Description ............3 Warning ..............4 Illustration ............5 Operating instructions Connection of probes ......6 Power supply ..........6 Measurement Measurement of the rpm or frequency of an object using a flashlight transmitter.........7 Fast Finder ..........8 External trigger ........8 Pre-divider ..........9 Phase adjustment........10 Standby and automatic switch-off ......11 Measurement...
  • Seite 23: Description

    As an alternative to the stroboscope you can connect a mechanical probe to testo 475 for which there are different measuring tips available depending on the measuring task: probe tips, female centres and surface speed discs.The...
  • Seite 24: Warning

    Warning PLEASE READ THIS WARNING BEFORE OPERATION Please observe the max. storage and transport tempera- tures and the max. operating temperature (e.g. protect the instrument from direct sunlight.) Switch off the measurement instrument when making configuration changes (e.g. changing the filter) because the parameters specific to the probe are only read by the instrument when it is first swit- ched on.
  • Seite 25: Illustration

    Description Illustration large-surface display <On/Off> <Stand by> <lower> <xn/÷n> Mech. connection for <higher> rpm sensor (external trigger input) Connection for flashlight transmitter (control output) Flashlight transmitter...
  • Seite 26: Operating Instructions

    Operating instructions • Connection of probes • Power supply Connection of probes mechanical rpm sensor/trigger lead Refer to the connection diagram and connect the 9-pin connector plug accordingly. Flashlight transmitter Take note of the connection diagram, attach the connection plug and lock the connection by turning the knurled ring.
  • Seite 27: Measurement

    Measurement Measurement of the rpm or frequency of an object using a flashlight transmitter Press the On/Off key and the instrument (flash tubes) starts to illuminate the moving object to be measured with very short light pulses (setpoint: 1000 rpm/16.66 Hz). Place the flashlight transmit- 1000 ter as near as possible to the object.
  • Seite 28: Fast Finder

    Measurement •Fast Finder • External trigger Fast Finder "Fast Finder" principle A Fast Finder function is available so that a multiple of a specific frequency (under 333 Hz) can quickly go through. 1828 30. 4 6 Press the key <xn/÷n> to activate the Fast Finder. The activation of the Fast Finder is signalled in the bottom half of the display by ”No”.
  • Seite 29: External Trigger

    Measurement • External trigger • Pre-divider The frequency, supplied externally, is shown in the display. ”Hold” is shown in the display for as long as you feed in an external signal (the STAND BY function is inactive). You can switch back to the external generator as soon as no other external signals are measured at the trigger input.
  • Seite 30: Phase Adjustment

    Measurement Phase adjustment Marking or When an external signal is being fed the flash- striking point light transmitter starts to flash simultaneously. The marking applied to a rotating cylinder or any other striking position can be outside the area being flashed. A judgement as to whether the image is sharp or not is impossible without a marking.
  • Seite 31: Standby And Automatic Switch-Off

    Measurement Standby and automatic switch-off If you are not carrying out any more frequency correc- If you have not carried out a frequency correction in 30 s tions the flashlight transmitter automatically switches off after approx. 30 s. In the display the set frequency is ”frozen”.
  • Seite 32: With Mechanical Rpm Sensor

    Measurement with mechanical rpm sensor rpm measurement with mechanical probe tips and surface speed discs (measured value in rpm) Attach the probe tip and surface speed disc to the shaft in the handle. Hold the probe tip to the object to be measured e.g.
  • Seite 33: Power Supply

    Power supply Battery operation via 6 built-in NiCd rechargeable batteries, size AA (round cell), corresponding to 6 x 1.2 V/700 mAh Operation via plug-in mains unit 0554.0085. Connection via plug-in socket at the side of the instrument. Life of rechargeable batteries A rechargeable battery which is charged to 90% and maximum flashlight frequency has a life of 35 minutes.
  • Seite 34: Maintenance

    Power supply The external plug-in mains unit charges the built-in rechargeable batteries in approx. 3 hours to 50 % of the rated capacity. You need approx. 14 hours to charge the rechar- geable batteries. Note also that the batteries run down in time.
  • Seite 35 Maintenance Changing the flash tubes In order to avoid damaging the disk, remove the reflector from the probe by sliding it directly up and over the disk (some gentle twisting may be required). When opening the stroboskop, please note: On the either side of the probe you will find a grooved seam.
  • Seite 36: Technical Data/Warranty

    Technical data Mini stroboscope testo 475 Measuring range 20 to 20000 rpm 0.33 to 333 Hz Accuracy ± 1 digit in all ranges Display Two lines (rpm/frequency) 4 digit LCD Frequency • from final value to range fiinal value:<15 s adjustment •...
  • Seite 37 Technical data Total discharge • when a cell voltage of protection approx. 1.1 V is reached a warning signal Bat. appears • when a cell voltage of approx. 0.95 V has been reached the instrument is automatically switched off Additionally •...
  • Seite 38: Ordering Data

    Ordering data testo 475 measuring instrument 0563.4750 incl. mains unit Flashlight stroboscope 0640.4750 Mechanical rpm sensor 0640.0448 incl. 2 probe tips, 1 female centre 1 surface speed disc (Ø 19 mm), Measuring range 10 to 20 000 rpm Connection lead for trigger 0554.0475...
  • Seite 40 AG Postfach 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (07653) 681-0 Fax: (07653) 681-100 E-Mail: info@testo.de Internet: http://www.testo.com 0973.0940/08.02/T/wh/07.05.2004...

Inhaltsverzeichnis