Stand 12/2015
Deutsch
Montage der Adaption am
Fahrzeug
Die
Längslenkerschrauben
nacheinander entfernen und
durch die mitgelieferten länge-
ren Schrauben ersetzen.
Der Austausch der zweiten
Längslenkerschraube darf erst
dann erfolgen, wenn die erste
Schraube wieder leicht ange-
zogen ist. Durch das leichte
Anziehen bleiben die Distanz-
blöcke beweglich und richten
sich bei der Montage der
Adapterplatten von selbst aus.
Nach der Montage der Adap-
terplatten können die Längs-
lenkerschrauben
angezogen
werden.
Anzugsmoment nach An-
gabe des Fahrzeugherstellers.
RG- CV 84 02 416
67942 (4x)
67942
160 Nm
English
Fitting the adapter to the ve-
hicle
Remove the trailing arm bolts
of the vehicle and replace with
the supplied longer bolts one
after the other.
The second trailing arm bolt
may only be replaced when
the
first
retightened. Due to the slight
tightening the spacer blocks
remain movable and align
itself when the adapter plates
are installed. The trailing arm
bolts can be fully tightened
after the adapter plates have
been installed.
Fastening torque according
to specifications of the vehicle
manufacturer.
bolt
is
slightly
Francais
Assemblage de l'adaptateur
sur le véhicule
Retirer les unes après les
autres les vis du bras et les
remplacer par les vis plus
grandes livrées.
L'échange de la seconde vis
du bras peut seulement être
effectué lorsque la première
vis est de nouveau légèrement
serrée. Grâce à ce léger ser-
rage, les blocs d'espacement
restent mobiles et s'orientent
par
eux-mêmes
lors
l'assemblage de la plaque de
l'adaptateur. Après l'assem-
blage de la plaque de l'adapta-
teur, les vis du bras peuvent
être serrées.
Couple de serrage selon les
indications du fabricant du vé-
hicule.
MAN
TGM
de
5