Herunterladen Diese Seite drucken

RUD ROTOGRIP Classic Version Montageanleitung Seite 10

Luftgefedert für man tgm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTOGRIP Classic Version:

Werbung

Stand 12/2015
Deutsch
Montage des Elektro- Pneuma-
tiksatzes
Einbau der elektro- pneumati-
schen Ansteuerung entsprechend
beiliegender Montageanleitung.
Der Schwenkvorgang beider Ar-
me
muss
gedrosselt
Hierfür werden die Hohlschrauben
an den Zylindern durch die mitge-
lieferten
Drosselventile ersetzt.
Die Zuluftdrossel (mit "0" gekenn-
zeichnet) wird an der rechten
Fahrzeugseite montiert, die Ab-
luftdrossel (ohne Kennzeichnung)
an der linken.
Prüfung!
Nochmals alle Schraubenverbin-
dungen mit dem erforderlichen
Drehmoment überprüfen.
Anschließend
eine
Funktions-
überprüfung durchführen!
Für
blattgefederte
Fahrzeuge
muss der maximale Federweg
beim
Einfedern
berücksichtigt
werden.
Bei luftgefederten Fahrzeugen er-
folgt der Einbau in Fahrstellung.
Nach dem Einbau muss die Frei-
gängigkeit in der obersten und un-
tersten Stellung überprüft werden.
RG- CV 84 02 416
English
Fitting the electro-pneumatic kit
Installation
pneumatic controls according to
the supplied installation manual.
The swivelling action of both arms
werden.
must be throttled. For this pur-
pose, the banjo bolts on the cylin-
ders are replaced by the supplied
throttle valves. The supply air
throttle
mounted on the right-hand side of
the vehicle, the exhaust throttle
(unmarked) on the left.
Inspection!
Check the bolt connections once
more with the required torque.
Then
perform
inspection!
The maximum spring deflection at
compression must be taken into
account for vehicles with leaf
spring suspensions.
In
vehicles
suspensions, installation is done
in
the
installation the clearance in the
highest and lowest position must
be checked.
of
the
electro-
(marked
with
'0')
is
a
functional
with
pneumatic
driving
position.
After
Francais
Assemblage du set électrop-
neumatique
Assemblage de la commande
électropneumatique
conformé-
ment à la notice d'assemblage ci-
jointe.
Le pivotement des deux bras de-
vra être bridé. Pour cela rempla-
cer les deux vis monter dur les cy-
lindre par la ventile de ridage li-
vrée. La ventile d´arrivé (mar-
quage 0) sera monté sur le côté
droit du véhicule, et la ventile de
sortie (sans marquage) sur le coté
gauche.
Contrôle!
Contrôler encore une fois les
connexions à vis du point de vue
du couple nécessaire.
Enfin, effectuer un test de fonc-
tionnement !
Pour les véhicules avec ressort à
lame, le débattement doit être ob-
servé lors de l'enfoncement. Pour
les véhicules avec ressort pneu-
matique, l'installation est effec-
tuée en position normale de con-
duite. Après le montage, le pivo-
tement libre en position la plus
haute et la plus basse doit être
contrôlé.
MAN
TGM
10

Werbung

loading