Herunterladen Diese Seite drucken

sammic S-41 Gebrauchsanweisung Seite 17

Gläserspülmaschinen und geschirrspülmaschinen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Pour sélectionner cette option, il suffit de choisir
le Nº indiqué dans le tableau ci-dessous.
C
P
yCles
oMPe
a
douCisseur
M
(
)
odèle
s
vidaNge
17
NON
NON
90
18
120
19
150
OUI
NON
20
25
OUI
NON
90
26
OUI
120
27
OUI
150
OUI
28
OUI
B
C
P
yCles
oMPe
a
douCisseur
M
(
)
odèle
s
vidaNge
1
NON
2
NON
3
OUI
120
4
150
5
210
NON
6
OUI
7
OUI
8
Sélection du modèle :
A la mise sous tension par l'interrupteur géné-
ral, le numéro du modèle de machine appa-
raît pendant 2 secondes sur l'affichage. Pour
sélectionner le numéro de modèle, procéder
comme suit :
1. Eteindre la machine.
2. Basculer les deux microrupteurs (Fig B-1) sur
la position "ON" (1ON, 2ON).
3. Allumer la machine.
4. Attendre la disparition du nº de modèle et
l'apparition d'une des indications de tempé-
rature sur l'affichage.
5. Appuyer sur le bouton poussoir (Fig. B-2) de
la plaque électronique jusqu'à l'allumage des
trois voyants de sélection de cycle en même
temps (Fig. A-d, e, f)
6. Appuyer sur "Départ cycle" (Fig. A-4) pour
incrémenter le numéro de modèle.
7. Appuyer sur "Vidange" (Fig. A-5) pour décré-
menter le numéro de modèle.
8. Après avoir sélectionné le numéro voulu,
valider en appuyant sur la touche de sélec-
tion du cycle (Fig. A-3). Les trois voyants de
sélection cycle s'éteignent après la mise en
mémoire du modèle (Fig. A-d, e, f).
9. Eteindre la machine.
10. Basculer de nouveau les deux microrupteu-
rs (Fig. B-1) sur la position "OFF".
11. Rallumer la machine : le numé
Détection des pannes :
L'accès aux branchements de la plaque élec-
troniq ue n'est autorisé qu'à des réparateurs
qualifiés, après coupure du courant électrique
à l'aide de l'interrupteur général de la machine
et de l'interrupteur automatique de protection
situé sur la prise d'alimentation extérieure de
la machine.
L'écran affiche les différentes défaillances pos-
sibles des sondes de température, conformé-
ment au code suivant :
· E1 :.......Sonde du surchauffeur non branchée
(circuit ouvert). Contrôler les branchements
B
loCage
M
sur le connecteur (Fig. B-c).
odéle
therMique
· E2 :.......Sonde du surchauffeur en court-cir-
NON
S-41
cuit : défaillance de la sonde qui doit être
OUI
remplacée.
NON
S-41B
· E3 :.......Sonde de la cuve non branchée (cir-
OUI
NON
cuit ouvert). Contrôler les branchements sur le
S-41 D
OUI
connecteur (Fig. B-c).
NON
· E4 :.......Sonde de la cuve en court-circuit :
S-41BD
OUI
défaillance de la sonde qui doit être rempla-
cée.
loCage
Les détecteurs de température sont branchés sur
-
M
therMi
odéle
le connecteur à quatre broches (Fig. B-c).
que
NON
X-50/51
Vérification du clavier :
S-50/51
OUI
X-80
Pour vérifier que le clavier fonctionne correc-
NON
X-50/51D
tement, à chaque fois que l'on appuie sur une
S-50/51D
OUI
touche, les leds allumées se mettent à clignoter.
X-80D
NON
X-50/51B
Si en appuyant sur une touche, le clignotement ne
S-50/51B
se fait pas, cela signifie qu'il existe un problème
OUI
X-80B
avec le clavier ou bien avec la connexion entre le
NON
X-50/51BD
clavier et la plaque électronique.
S-50/51BD
OUI
X-80BD
La plaque électronique regroupe une série d'indi-
cateurs lumineux qui sont très utiles pour la survei-
llance du fonctionnement de la machine et pour la
détection des éventuelles défaillances. Ces indica-
teurs se divisent en deux groupes : ceux d'entrée
et ceux de sortie.
Leds indicatrices d'entrée : Elles concernent
les informations qui sont reçues par la plaque
électronique (Leur position et leur description
figurent sur la plaque sérigraphiée et sur la figu-
re B). Ce sont les suivantes (Voyants jaunes) :
· Led "PUERTA" : Allumée lorsque la porte est
fermée.
· Led "PRESOST" : Allumée lorsque le pressostat
est activé, indiquant que la cuve est pleine.
Leds indicatrices de sortie: Elles indiquent
l'élément qui a été mis en marche par le micro-
processeur (Leur position et leur description
figurent sur la plaque sérigraphiée et sur la figu-
re B). Ce sont les suivantes (Voyants rouges) :
· Led "B.LAVADO" : Allumée lorsque la pompe
de lavage est en marche.
· Led "B.VAC" : Allumée lorsque la pompe de
vidange est en marche.
· Led "EV.CAL" : Allumée lorsque l'électrovan-
ne de rinçage est activée.
· Led "C - CALD" contacteur résistance sur-
chauffeur : Allumée lorsque la résistance du
surchauffeur est en marche.
· Led "C - CUBA" contacteur résistance cuve
: Allumée lorsque la résistance de la cuve est
en marche.
· Led "EV.FRIA" : Allumée lorsque l'électrovan-
ne de rinçage à l'eau froide est activée.
· Led "EV.REG" : Allumée lorsque l'électrovan-
ne de régénération est activée.
Exemple : Si la led de la résistance du sur-
chauffeur est allumée et que la résistance n'est
pas en marche, cela veut dire que la plaque a
bien donné l'ordre de marche, mais qu'il y a une
défaillance au niveau des éléments externes de
la plaque, tels que le relais ou la résistance.
AUTRES OBSERVATIONS IMPORTANTES
· Avant toute intervention sur la machine (netto-
yage ou réparation), il est impératif de débran-
cher la prise du secteur.
· Pendant la nuit ou en cas de non-utilisation
prolongée de l'appareil, il est recommandé
de laisser la porte ouverte afin d'assurer son
aération et éviter les mauvaises odeurs.
· En cas de défaillance de la pompe de vidan-
ge :
1. En s'aidant d'un récipient, vidanger l'eau
de la cuve jusqu'à ce que le niveau d'eau
reste en dessous du trop-plein.
2. Le trop-plein étant laissé en place, déposer
le panneau avant inférieur et remplacer la
pompe (il n'est pas nécessaire de déplacer
la machine pour cette opération). Pour
vidanger la machine à la main, raccorder
un tuyau de vidange au collecteur. Lorsque
le trop-plein est enlevé, l'eau s'écoule de la
cuve par gravité.
· Si le cordon d'alimentation est endomma- gé
et qu'il a besoin d'être changé, son remplace-
ment doit être impérativement effectué par un
service technique agréé par SAMMIC.
· Bruit aérien : le niveau sonore émis par la
machine, mesuré sur une machine type, est
de 71 dB(A) (distance 1 m).
· Cet appareil n'est pas destiné à être utili- sé
par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont diminuées, ou qui ne dispo-
sent pas des connaissan- ces ou de l'expé-
rience nécessaires, à moins qu'elles n'aient
été formées et encadrées pour l'utilisation de
cet appa- reil par une personne responsable
de leur sécurité.
· Les modèles indiqués dans le manuel ont été
conçus pour l'utilisation dans l'hôte- llerie, la
restauration, le traiteur et le com- merce.
· Le fabricant décline toute responsabilité en
cas d'utilisation incorrecte ou différente à
celle indiqué précédemment. Telles que l'uti-
lisation sanitaire, l'utilisation chi- mique, l'uti-
lisation dans des atmosphères explosives...
FR
17

Werbung

loading