Seite 1
11 9DS56 AUTOMAZIONE ESTERNA PER CANCELLI A BATTENTE MANUALE D’INSTALLAZIONE F500 / F510...
Seite 13
11 9D S5 6EN AUTOMATION FOR SWING GATES INSTALLATION MANUAL F500 / F510 English...
Seite 25
119DS56FR AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS MANUEL POUR L’INSTALLATION F500 / F510 Français...
Seite 37
119 D S56D E DREHTORANTRIEB INSTALLATIONSANLEITUNG F500 / F510 Deutsch...
Seite 38
• Das Gerät ist ausschließlich für den Zweck zu verwenden, für den es funktionen oder Verschleißerscheinungen bzw. Schäden an den beweglichen entwickelt wurde. Andere Verwendungszwecke sind gefährlich. Die CAME Teilen, an den Antriebskomponenten sowie an allen Befestigungspunkten- S.p.A. haftet nicht für durch ungeeignete, unsachgemäße bzw. fehlerhafte und Einrichtungen und an den zugänglichen Kabeln und Anschlüssen festzu-...
Bei Drehtoren empfehlen wir immer die Montage eines Elektroschlosses, um zu gewährleisten, dass das Tor sich gut schließt. 3 Bezugsnormen CAME automatische Antriebe verfügt über die Zertifizierung ISO 9001 Qualitätsmanagement und ISO 14001 Umweltmanagement. Came entwickelt und produziert ausschließlich in Italien.
Seite 40
4.3 Beschreibung der Einzelteile F500 F510 1) Zentralkörper des Antriebs 1) Zentralkörper des Antriebs 2) oberer Deckel 2) oberer Deckel 3) unterer Deckel 3) unterer Deckel 4) Gelenkarm 4) Antriebsarm 5) Haltebügel Arm 5) Gleitklotz 6) Haltebügel Antrieb 6) Gleitschiene 7) Haltebügel Antrieb 4.4 Bemaßung In mm...
5 Installation Die Installation muss von qualifiziertem und fachkundigem Personal gemäß den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. 5.1 Vorherige Überprüfungen Vor der Installation sind folgende Kontrollen vorzunehmen: • Einen geeigneten ganzpoligen Trennschalter mit einem Höchstabstand zwischen den Kontakten von mehr als 3 mm zur Unter brechung der Stromversorgung vorsehen.
5.2 Arbeitsgeräte und Material Sich davon überzeugen, dass alle Werkzeuge und das notwendige Material zur Durchführung der Installation gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften vorhanden sind. In der nachstehenden Abbildung wird die Mindestausrüstung für den Installateur dargestellt. 5.3 Kabelmindeststärken und typen Lunghezza cavo Lunghezza cavo Lunghezza cavo Anschlüsse...
5.5 Installation des Antriebes Bei den folgenden Figuren handelt es sich nur um Beispiele, da der für die Anbringung von Antrieb und Zubehör benötigte Raum von der Größe abhängt. Es ist Sache des Installateurs, die geeigneteste Lösung zu finden. Die für die vom Kabelschacht kommenden Kabel benötigten gewellten Schläuche auslegen. N.B.
Seite 44
2a) Die beiden GelenKarmhälften mit den mitgelieferten Schrauben zusammenfügen. F500 2b) Die Laufschiene am Türfl ügel befestigen und den geraden Arm einführen. F510 3) Die untere Getriebe-motor-Schutzabdeckung entfernen. 4) Den Getriebemotor mit den vier zum Lieferumfang gehörenden Schrauben am Flansch befestigen. Die obere Gehäuse-hälfte Befestigen.
Seite 45
5a) - Den Gelenkarm (A) an der mittleren Buchse anbringen, die fest mit der Welle vom Getriebemotor verbun-den ist; - den Bügel mit den ents-prechenden Schrauben am Tor befestigen; - den Strom an schluß durch füh ren, den Strom am Ge trie be mo tor beim Schlie ßen ein schal ten und den Arm mit dem Zap fen M6 (B) be fe sti gen;...
6) Die Installation beenden und die obere Abdeckung mit entsprechender Rund-gummidichtung befe-stigen. 6 Elektrische Anschlüsse Elektrischer Anschluss an die Schalttafel ZL150N 24V D.C. getriebemotor mit 24V D.C. getriebemotor mit Flügelverzögerung im Aufl auf Flügelverzögerung im Zulauf FLEX FLEX Grün Grün Elektrischer Anschluss an die Schalttafel ZL160N 24V D.C.
9.3 Wartung Regelmäßige Wartung Vor jeder Wartungsmaßnahme Stromzufuhr unterbrechen, um Gefahr durch unbeabsichtigte Bewegung des Geräts zu vermeiden. ☞ Register für regelmäßige Wartungsmaßnahmen vom Benutzer durchzuführen (alle 6 Monate) Datum Anmerkungen Unterschrift 9.4 Außerplanmäßige Wartung Die folgende Tabelle dient der Eintragung von außerplanmäßigen Wartungsmaßnahmen, Reparationen und Verbesserungen, die von Fachfir- men durchgeführt wurden.
9 Abbruch und Entsorgung CAME S.p.A. folgt im Betrieb dem Umweltmanagement gemäß UNI EN ISO 14001 zum Schutz der Umwelt.Wir bitten Sie, diese Umweltschutzarbeit, die für CAME eine Grundlage der Fertigungs- und Marktstrategien sind, durch Beachtung der Entsorgungsangaben weiterzuführen: ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Die Bestandteile der Verpackung (Karton, Plastik usw.) können getrennt gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Seite 49
119DS56ES AUTOMATIZACIÓN PARA CANCELAS BATIENTES MANUAL DE INSTALACIÓN F500 / F510 Español...
Seite 61
1 19D S5 6N L AUTOMATISERING VOOR DRAAIHEKKEN HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE F500 / F510 Nederlands...