Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CANCELLI AUTOMATICI
MOTORÉDUCTEUR POUR L'AUTOMATISATION DE PORTAILS A BATTANT POUR PIETONS ET/OU VOITURES
MOTOR VOOR AUTOMATISATIE VAN DRAAIHEKKEN VOOR VOETGANGERSDOORGANG EN/OF VOERTUIGEN
GETRIEBEMOTOR FÜR DEN ANTRIEB EINGANGS- UND/ODER EINFAHRTSTOREN
Installation type
Standaardmontage
Standard Montage
Câbles d'alimentation moteur:
2 x 1.5 mm
2
jusqu'à 20 m
2
2 x 2.5 mm
jusqu'à 30 m
Composition set:
1 - Groupe motoréducteur
2 - Armoire de commande
3 - Récepteur radio
4 - Photocellule
5 - Sélecteur externe a clé
6 - Clignotant
7 - Antenne
8 - Serrure électrique
9 - Emetteur
FLEX
/
S É R I E
F500 - F510
AYANT UNE LARGEUR MAXIMALE DE 1.60 m. CHACUN
MAXIMALE BREEDTE PER VLEUGEL 1,60
MIT EINER HÖCHSTBREITE VON 1.60 m. PRO TORFLÜGEL
6
7
2 x 1
2 x 1
2 x 1, 5
9
Kabel voeding motor:
1 - Motor
2 - Stuurkast
3 - Ontvanger
4 - Fotocel
5 - Sleutelschakelaar
6 - Flitslamp
7 - Antenne
8 - Elektrisch slot
9 - Zender
S
FLEX
/
E R I E
4
8
1
4
2
TX
RG58
RX
4 x 1
* 2 x 1. 5
*2 x 1,5
2 x 1.5 mm
2
tot 20 m
2
2 x 2.5 mm
tot 30 m
Inhoud:
FLEX
B A U R E I H E
m
3
5
2 x 1
3 x 1. 5 / 230V
Antriebsmotor-Verbindungskabel:
2 x 1.5 mm
2
bis 20 m
2 x 2.5 mm
2
bis 30 m
Das Montageset enthält:
1 - Antriebsmotor
2 - Steuergerät
3 - Funkempfänger
4 - Photozellen
5 - Außenmontage-Schlüsselschalter
6 - Blinkleuchte
7 - Antenne
8 - Elektroschloß
9 - Funksender
Documentazione
Tecnica
S56
1.1
rev.
10/2000
©
CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
119DS56

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAME FLEX series

  • Seite 1 B A U R E I H E Documentazione Tecnica rev. 10/2000 F500 - F510 © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119DS56 CANCELLI AUTOMATICI MOTORÉDUCTEUR POUR L'AUTOMATISATION DE PORTAILS A BATTANT POUR PIETONS ET/OU VOITURES AYANT UNE LARGEUR MAXIMALE DE 1.60 m. CHACUN...
  • Seite 2 AXES ET ENCOMBREMENTS - ASSEN EN AFMETINGEN - ACHSEN & ABMESSUNGEN F 500 B= 350 = 230 mm. max avec ouverture à 90° met openingshoek 90° mit 90°-Öffnungwinkel B= 210 F 510 A= 40 Excentration minimum Minimale afwijking Min. Fluchtabweichung B= 235 A= 100 Excentration maximum...
  • Seite 3 AXES ET ENCOMBREMENTS - ASSEN EN AFMETINGEN - ACHSEN & ABMESSUNGEN F500 3 x ł 8,5 2 x ł 6,5 Axe commun Etriere de fixation du bras articulés Gemeenschappelijke as Bevestigingsbeugel knikarm Gemeinsame Achse Armbefestigungs-Bügel Bride de raccord du motoréducteur Bevestigingsplaat motor Getriebemotorbefestigungs-Flansch Glissière de coulissement bras droit...
  • Seite 4 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE - MONTAGE-INSTRUCTIES - MONTAGEANLEITUNG Description des phases - stap-voor-stap-montage - Reschreibung der Montagevorgänge Tracer les axes et les encombres Bepaal met behulp van de schema’s Achsen de l’ensemble en se référant aux op blz. 2 en 3 de juiste plaats waar de Außenabmessungen schémas de page 2 et 3, puis fixer la bride bevestigingsplaat moet geplaatst worden.
  • Seite 5 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE - MONTAGE-INSTRUCTIES - MONTAGEANLEITUNG Description des phases - stap-voor-stap-montage - Reschreibung der Montagevorgänge Fixer le raccord coulissant au Bevestig het glijdend gedeelte aan Den Gleitblock am geraden Arm bras droit, en l’entroduisant ensuite dans de rechte arm en bevestig dit deel in de befestigen dann la glissière de coulissement du portail.
  • Seite 6 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE - MONTAGE-INSTRUCTIES - MONTAGEANLEITUNG Description des phases - stap-voor-stap-montage - Reschreibung der Montagevorgänge Fixer le moto-réducteur à la bride Plaats motor Den Getriebemo-tor mit den vier à l’aide des quatre vis fournies. bevestigingsplaat met behulp van de 4 Lieferumfang gehören-den - Fixer la calotte supérieure.
  • Seite 7 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE - MONTAGE-INSTRUCTIES - MONTAGEANLEITUNG Description des phases - Stap-voor-stap-beschrijving - Reschreibung der Montagevorgänge Assembler le bras droit (D) à la Bevestig rechte Den Gelenkarm (D) an der douille intermédiaire solidaire de l’arbre overbrengingsarm (D) op de as van de mittleren Buchse anbringen, die fest mit du motoréducteur;...
  • Seite 8 Wij wijzen iedere verantwoordelijkheid af in geval van drukfouten of oder Auslassungen übernehmen wir keine Haftung. ou omissions éventuelles. vergissingen. CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.___ITALIA CAME AUTOMATISMOS S.A._________ESPAÑA , 15 , 17 ARTIRI DELLA IBERTÀ...
  • Seite 9 BAUREIHE SERIE Documentazione Tecnica rev. F500 - F510 10/2000 © CAME CANCELLI AUTOMATICI 119DS56 CANCELLI AUTOMATICI Rev. 0.1 - 27 Marzo 2000 - Prima edizione documento (ex F400). Rev. 1.0 - 05 Giugno 2000 - Lievi modifiche alla procedura di montaggio.

Diese Anleitung auch für:

Flex f500Flex f510