Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fiamma Privacy CaravanStore ZIP XL Montage- Und Gebrauchsanleitung
Fiamma Privacy CaravanStore ZIP XL Montage- Und Gebrauchsanleitung

Fiamma Privacy CaravanStore ZIP XL Montage- Und Gebrauchsanleitung

Markisenvorzelt
Inhaltsverzeichnis
  • Maintenance Instructions
  • Soin et Entretien
  • Cura E Manutenzione
  • Verzorging en Onderhoud
  • Skötsel Och Underhåll
  • Pleje Og Vedligeholdelse
  • Stell Og Vedlikehold
  • Cuidados E Manutenção
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Awning enclosure
Installation and usage instructions
Markisenvorzelt
Montage-und Gebrauchsanleitung
Auvent pour stores
Instructions de montage et mode d'emploi
Cierre para toldos
Instruciones de montaje y uso
Chiusura per tendalini
Istruzioni di montaggio e d'uso
Sluiting voor luifels
Montage- en gebruiksinstructies
Stängning för markiser
Monterings- och bruksanvisning
Lukning til markiser
Monterings- og brugsvejledning
Lukking av markiser
Monterings- og bruksinstruksjoner
Markiisien sulkulaite
Asennus- ja käyttöohjeet
Fecho para toldos
Instruções de montagem e de uso
CARAVANSTORE ZIP XL
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
PRIVACY
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma Privacy CaravanStore ZIP XL

  • Seite 1 Awning enclosure Installation and usage instructions Markisenvorzelt Montage-und Gebrauchsanleitung Auvent pour stores Instructions de montage et mode d’emploi Cierre para toldos Instruciones de montaje y uso Chiusura per tendalini Istruzioni di montaggio e d’uso Sluiting voor luifels Montage- en gebruiksinstructies Stängning för markiser Monterings- och bruksanvisning Lukning til markiser...
  • Seite 2 CaravanStore ZIP XL 310 CaravanStore ZIP XL 360 CaravanStore ZIP XL 410 20 x 22 x 44 x 22 x Privacy CaravanStore ZIP XL 280 07351A01- 280 cm 20,8 kg Privacy CaravanStore ZIP XL 310 07351A02- 310 cm 21,1 kg...
  • Seite 3 FIAMMASTORE CaravanStore ZIP XL 440 CaravanStore ZIP XL 500 CaravanStore ZIP XL 550 (360) (410) (440) (550) (280-310-360 410-440) (500-550) Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
  • Seite 4 FIAMMASTORE Goods receipt inspection Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. Kontrolle bei der Annahme Bitte kontrollieren Sie, dass alle Einzelteile einwandfrei sind und nicht während dem Transport beschädigt wurden.
  • Seite 5 FIAMMASTORE...
  • Seite 6 FIAMMASTORE...
  • Seite 7 FIAMMASTORE...
  • Seite 8 FIAMMASTORE Before tapping, close the windows fastening them to the velcro at the bottom. Schließen Sie die Fenster vor dem Abstecken, indem Sie sie unten am Klettverschluss befestigen. Avant de planter les piquets, fermer et attacher les fenêtres à l’aide du velcro situé dans la partie inférieure.
  • Seite 10 FIAMMASTORE In case of rain we recommend to lower a pole to allow the water to fl ow. Bei Regen ist es ratsam einen Stützfuß tiefer zu setzen, so dass ein Wasserabfl uss ermöglicht wird. En cas de pluie, il est recommandé de baisser un pied du store pour que l’eau puisse s’écouler de l’autre côté.
  • Seite 11 FIAMMASTORE 100% ITEM SERIAL NUMBER In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen.
  • Seite 13: Plege Und Instandhaltung

    FIAMMASTORE Fiamma lehnt jede Verantwortung für Personen- oder Sachschäden, die durch falsche Anbringung oder unsachgemäßen Gebrauch des Produktes verursacht wurden, ab. Es ist ratsam, die Anleitungen im Fahrzeuginneren aufzubewahren. Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall der Rücksendung auf. Das Produkt muss gemäß der Montageanleitung angebracht werden: das Produkt darf in keiner Weise verändert werden.
  • Seite 23 FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...

Inhaltsverzeichnis