Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fiamma SIDE W PRO Serie Montage- Und Gebrauchsanleitung

Fiamma SIDE W PRO Serie Montage- Und Gebrauchsanleitung

Seitenteil mit großem fenster

Werbung

SIDE W PRO
SIDE W PRO SHADE
Side panel with Crystal window
Installation and usage instructions
Seitenteil mit großem Fenster
Montage-und Gebrauchsanleitung
Fermeture latérale avec baie Crystal
Instructions de montage et mode d'emploi
Cierre lateral con vidriera Crystal
Instruciones de montaje y uso
Parete laterale con vetrata Crystal
Istruzioni di montaggio e d'uso
Zijwand met Crystal beglazing
Montage- en gebruiksinstructies
Sidovägg med ruta Crystal
Monterings- och bruksanvisning
Sidevæg med krystalglas
Monterings- og brugsvejledning
Sidevegg med Crystal-vindu
Monterings- og bruksinstruksjoner
Sivuseinämä Crystal-lasituksella
Asennus- ja käyttöohjeet
Parede lateral com vidro Crystal
Instruções de montagem e de uso
SIDE W PRO SHADE
EN
DE
FR
ES
IT
NL
SV
DA
NO
FI
PT
SIDE W PRO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma SIDE W PRO Serie

  • Seite 1 SIDE W PRO Side panel with Crystal window Installation and usage instructions Seitenteil mit großem Fenster Montage-und Gebrauchsanleitung Fermeture latérale avec baie Crystal Instructions de montage et mode d’emploi Cierre lateral con vidriera Crystal Instruciones de montaje y uso Parete laterale con vetrata Crystal Istruzioni di montaggio e d’uso Zijwand met Crystal beglazing Montage- en gebruiksinstructies...
  • Seite 2 FIAMMASTORE SIDE W PRO SHADE KIT 98655-604 SIDE W PRO KIT 98690-612 F45 / F70 / F65 / F80 KIT 98661-008 F45 TiL / F45L F45 Ti / F45s KIT 98655-564 KIT 98655-563 Standard for Side W Pro Ducato: Standard for Side W Pro Ducato: (item No.
  • Seite 3 FIAMMASTORE SIDE W PRO SIDE W PRO SHADE SIDE W PRO F45 / F70 / F65 / F80 07973-01- 230 cm 225/280 cm 4,2 kg SIDE W PRO (Ducato) F65 / F80 07974-01- 230 cm 225/280 cm 4,2 kg SIDE W PRO XXL F45 / F70 / F65 / F80 07973B01- 230 cm 280/330 cm...
  • Seite 4 FIAMMASTORE Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In the event of doubts or questions concerning the installation, use or limitations of the product, contact the dealer. We recommend that the installation is carried out by qualifi ed personnel and in compliance with current local regulations.
  • Seite 5 FIAMMASTORE F45 Ti 300 cm...
  • Seite 6 FIAMMASTORE...
  • Seite 7 FIAMMASTORE ITEM SERIAL NUMBER In case of problems please contact your local dealer indicating the data on the nameplate. Consult our website for spare parts drawing. Bei Problemen bitte den Händler kontaktieren und die auf dem Etikett aufgeführten Daten mitteilen. Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur et lui communiquer les informations reportées sur la plaquette.
  • Seite 8: Maintenance Instructions

    FIAMMASTORE Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. Keep the original packaging to be used in case of return. The assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must not be modifi...
  • Seite 9: Soin Et Entretien

    FIAMMASTORE Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions corporelles qui dériveraient d’un usage inapproprié de l’article. Conserver les notices à l’intérieur du véhicule. Conserver l’emballage original pour un éventuel retour. Respecter les consignes de montage contenues dans la notice;...
  • Seite 10: Cura E Manutenzione

    FIAMMASTORE Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. Conservare l’imballo originale da utilizzare in caso di reso. Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni di montaggio: il prodotto non deve essere modifi...
  • Seite 11: Skötsel Och Underhåll

    Undvik att fästa till marken men för hög kraft. Smörj dragkedjorna med ett normalt spray för garanterad glidning. Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet. Gem originalemballagen såfremt det bliver nødvendigt at sende produktet retur.
  • Seite 12: Stell Og Vedlikehold

    FIAMMASTORE Fiamma fraksriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander som skyldes feil montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene inne i kjøretøyet. Ta vare på originalemballasjen i tilfelle av retur. Montering av produktet må skje i henhold til monteringsinstruksjonene.
  • Seite 13: Cuidados E Manutenção

    FIAMMASTORE Fiamma declina quaisquer responsabilidades por eventuais lesões pessoais e danos nos bens devidos à montagem ou ao uso errado do produto; aconselhamos a guardar as instruções no interior do veículo. Guardar a embalagem original a utilizar em caso de devolução. A montagem do produto deve ser executada respeitando as instruções de montagem: o produto não deve ser modifi...
  • Seite 14 FIAMMASTORE Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten...
  • Seite 15 FIAMMASTORE...
  • Seite 16 fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, Fiamma S.p.A. - Italy without notice, prices, materials, Via San Rocco, 56 specifi cations and models or to cease 21010 Cardano al Campo (VA) fi amma.com...

Inhaltsverzeichnis