Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Christopeit Sport CT4 Montage- Und Bedienungsanleitung

Christopeit Sport CT4 Montage- Und Bedienungsanleitung

Heimsport-trainingsgerät/crosstrainer- und heimtrainer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CT4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Crosstrainer- und Heimtrainer
Montage- und Bedienungsanleitung für
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1804(A)
Heimsport-Trainingsgerät
CT 4
D
Bestell-Nr. 1804(A)
NL
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1804(A)
GB
Assembly and exercise instructions for
Order No. 1804(A)
F
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1804(A)
RU
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Christopeit Sport CT4

  • Seite 1 Heimsport-Trainingsgerät Crosstrainer- und Heimtrainer CT 4 Montage- und Bedienungsanleitung für Assembly and exercise instructions for Bestell-Nr. 1804(A) Order No. 1804(A) Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1804(A) No. de commande 1804(A) Инструкция по монтажу и эксплуатации №...
  • Seite 2: Wichtige Empfehlungen Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsübersicht Indhold Side 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste-Ersatzteilliste-Techn. Daten Seite 5 - 7 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 8 - 12 Sommaire Page 5. Computeranleitung Seite 13 6. Störungsbeseitigung Reinigung, Wartung und Lagerung Seite 14 7.
  • Seite 3 Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея:...
  • Seite 5 Stückliste - Ersatzteilliste Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent- CT 4 Best.-Nr. 1804(A) sprechend der nachfolgenden Montageanleitung vorhanden sind. Ist dies der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Technische Daten: Stand: 27. 03. 2019 Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Kombination aus Laufband, Heimtrainer und Stepper Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: Ellipsenförmiger Bewegungsablauf vorwärts und rückwärts...
  • Seite 6 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Schraubenkappe für M10/16 33+37 36-9214-34-BT Sechskantschraube M10x50 39-10400 38 L Achsschraube links 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Achsschraube rechts 22+40R 36-1320-08-BT Stahllager 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Fußhebelhalter links 33-1321-13-WS 40 R Fußhebelhalter rechts 33-1321-14-WS Federring für ½”...
  • Seite 7 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Wellscheibe 12//15 36-1501-14-BT Feder 1+89 36-9211-27-BT Kugellager 58+97 39-9998 Sechskantschraube M5x50 36-1302-19-BT Schwungradachse 33-1305-09-SI Mutter 39-10012 Kunststoffgleiter 36-1302-16-BT Sattelstützrohr 33-1305-04-WS Sattelschlitten 33-9211-07-WS Sattel 36-9211-20-BT Vierkantstopfen 36-9211-23-BT Befestigungsteil 33-9211-08-SI Unterlegscheibe 10//20 39-9989-CR Sterngriffmutter 36-9211-19-BT Sterngriffschraube 1+100...
  • Seite 8 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Boden und kontrollieren die Vollzähligkeit grob anhand der Montageschritte. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
  • Seite 9 Schritt 3: (62) stecken und die Fußschalenaufnahme rechts (5R) an der Montage der Fußschalenaufnahmen (5) an den Verbindungs- Tretkurbel (22) festschrauben. Anschließend die Achsschraube rohren (6). rechts (38R) mittels Federring (41) und selbstsichernder Mutter rechts ½“ (42R) sichern und abschließend eine Schraubenkappe 1.
  • Seite 10 Schritt 6: Montage des Haltegriffs (8) und der Handgriffe (7). 1. Die Handgriffe (7L+7R) auf die Verbindungsrohre (6L+6R) stek- ken und die Bohrungen in den Rohren so ausrichten, dass sie übereinander liegen. (Achtung! Die Griffrohre müssen nach der Montage so ausge- richtet sein, dass die oberen Enden nach außen (vom Stützrohr (2) weg) gebogen sind.) 2.
  • Seite 11 Schritt 8: Montage des Sattels (102) und Sattelschlittens (101) am Sat- telstützrohr (100) und des Sattelstützrohres (100) am Grund- rahmen (1). 1. Stecken Sie den Sattel (102) mit der Sattelaufnahme auf den Sattelschlitten (101) und schrauben Sie diesen in gewünschter Neigung fest.
  • Seite 12: Benutzung Des Gerätes

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät erfolgt. Um den Oberkörper mit zu trainieren fassen sie an die an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den mitlaufenden Armhebel Rechts und Links in gewünschter Position.
  • Seite 13: Computeranleitung

    Tasten: Computeranleitung 1. „F“-Taste (Funktion): Durch ein kurzes, einmaliges Drücken der Taste kann von einer zur anderen Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder Funktion gewechselt werden; d.h. die jeweilige Funktion ausgewählt werden trainingsrelevante Wert wird in einem entsprechenden Sichtfenster in der mittels der „E“-Taste Eingaben vorgenommen werden sollen.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Lagerung Des Heimtrainers

    Trainingsfläche in mm Freifläche in mm (für Gerät und Benutzer) (Trainingsfläche und Sicherheitsfläche (umlaufend 60cm)) Reinigung, Wartung und Lagerung des Heimtrainers: Störungsbeseitigung: Wenn Sie die Funktionsstörung nicht anhand der aufgeführten 1. Reinigung Informationen beheben können, so kontaktieren Sie Ihren Händler Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung.
  • Seite 15: Trainingsanleitung

    Trainingsanleitung Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die unter www.christopeit-sport.com folgenden Faktoren beachtet werden: 4. Motivation 1. Intensität: Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training. Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten normalen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut und /oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein gelaunt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem effektives Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während Training werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln des Trainings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses und Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
  • Seite 16 Vigtige anbefalinger og Sikkerhedsinstruktioner 12. ADVARSEL! Hvis du bemærker en svimmelhed, kvalme, brystsmerter eller Alle vores produkter er testet og repræsenterer derfor de højeste aktuelle andre unormale symptomer, skal du stoppe træningen og konsultere en læge. sikkerhedsstandarder. Denne kendsgerning gør det imidlertid ikke unødvendigt at 13.
  • Seite 17 Parts List – Spare Parts List Please check after opening the packing that all the parts shown in the following assembly steps are there. Once you are sure that this CT 4 Order No. 1804(A) is the case, you can start assembly. Technical data: Issue: 27.
  • Seite 18 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Nut cap for M10/16 33+37 36-9214-34-BT Hex bolt M10x50 39-10400 38 L Pedal axle screw left 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Pedal axle screw right 22+40R 36-1320-08-BT Axle bushing 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Pedal support bracket left 33-1321-13-WS...
  • Seite 19 Illustration Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Waveform washer 12//15 36-1501-14-BT Spring 1+89 36-9211-27-BT Ball bearing 58+97 39-9998 Hex bolt M5x50 36-1302-19-BT Flywheel axle 33-1305-09-SI 39-10012 Saddle bushing 36-1302-16-BT Saddle post 33-1305-04-WS Saddle slide 33-9211-07-WS Saddle 36-9211-20-BT Square end cap 36-9211-23-BT Fixed bracket...
  • Seite 20 Monteringsvejledning Fjern alle de separate dele fra emballagen, læg dem på gulvet, og kontroller groft, at alle er der på bunden af monteringstrinnene. Bemærk, at et antal dele er tilsluttet direkte til hovedrammen og formonteret. Derudover er der flere andre individuelle dele, der er knyttet til separate enheder.
  • Seite 21 Trin 3: Til sidst strammes dem med fjederskive (41) og selvlåsemøtrik Fastgør fodstøtteholderen (5) ved forbindelsesrørene (6). højre (42R) godt. Sæt derefter en skruehætte ½ ”(43) på møtrikken (42R). 1. Sæt holderen til fodstøtteholderen til venstre (5L) i den nederste ende (Bemærk: Skruerne (38L &...
  • Seite 22 Trin 6: Fastgør pulsgreb (8) og håndtag (7). 1. Sæt håndtagsstængerne (7L + 7R) på forbindelsesrørene (6L + 6R), og juster hullerne i rørene, så de er justeret. (Bemærk: håndtagsstængerne skal være justeret efter montering, så de øverste ender skråner udad (væk fra understøtningen (2)).
  • Seite 23 Trin 8: Fastgør sadlen (102) og sadelskyden (101) ved sadelstøtten (100) og sadelstøtten (100) ved hovedrammen (1). 1. Skub sadlen (102) med sadelbeslaget ind i sadlen (101) og stram den op i ønsket position. 2. Anbring sadelskyden (101) i holderen på sadelstøtten (100), sæt den i den ønskede vandrette position, og skru den fast på...
  • Seite 24 Af- og på stigning Transport af udstyr: d. Derefter kan du øge pedalhastigheden gradvist og justere Der er to ruller udstyret på den forreste fod. Til bevægelse kan du løfte bremsemodstandsniveauerne for at øge træningsintensionen. den bageste fod og køre den, hvor du vil placere eller opbevare den. e.
  • Seite 25 Computer instruktioner Taster 1. „F“ key (Fuction): Et kort tryk på denne tast gør det muligt at skifte fra en funktion til en anden, dvs. Den medfølgende computer giver den mest praktiske træning. Hver værdi, der er de respektive funktioner kan vælges for hvilke indtastninger der kan foretages ved relevant for træning, vises i et tilsvarende vindue.
  • Seite 26 Træningsareal i mm Frit areal i mm (til hjemmetræner og bruger) (Træningsområde og sikkerhedsområde (roterende 60 cm)) Rengøring, kontrol og opbevaring af træningsproduktet: Fejlfinding Hvis du ikke kan løse problemet med følgende oplysninger, skal du kontakte det autoriserede servicecenter. 1. Rengøring Brug kun en mindre våd klud til rengøring.
  • Seite 27 Sommaire Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 1. Aperçu des pièces Page nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 2. Recommandations importantes et règles Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage de sécurité...
  • Seite 28 Liste des pièces - Liste des pièces de rechange Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la montage. Si c’est le cas, vous pouvez CT 4 N° de réf. 1804(A) commencer l’assemblage. Caractéristiques techniques : Version : 27. 03. 2019 Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à...
  • Seite 29 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Vis a six pans M10x50 39-10400 38 L Vis d’axe gauche 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Vis d’axe droite 22+40R 36-1320-08-BT Roulement à acier 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Etrier de logement de coque gauche 33-1321-13-WS 40 R...
  • Seite 30 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Rondelle 6//12 39-10013-VC Rondelle ondulée 12//15 36-1501-14-BT Serrage 1+89 36-9211-27-BT Roulement à billes de pédalier 58+97 39-9998 Vis a six pans M5x50 36-1302-19-BT Axe de volant cinétique 33-1305-09-SI Ecrou 39-10012...
  • Seite 31 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà...
  • Seite 32 Etape n° 3: par écrou (42R). (Remarque: Les vis sont marquées „L“ pour Montage des logements de la coque (5) sur les tubes de la gauche et „R“ pour le droit attribuez ce droit en conformité communication (6). avec les écrous sur le côté droit, le boulon de l‘axe (38R) et l‘écrou d‘axe (42R) vissés dans le sens horaire.) 1.
  • Seite 33 Etape n° 6: Montage des manches (7) et du poignée de maintien (8). 1. Placer les manches (7L+7R) sur les tubes de communication (6L+6R) en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. (Attention ! Après le montage des manches, veillez à...
  • Seite 34 Etape n° 8: Montage du chariot de selle (101) et de selle (102) sur le sup- port de selle (100) et montage du support de selle (100) sur le châssis (1). 1. Placez la selle (102) avec le logement de selle sur le chariot de selle (101) et serrez-le à...
  • Seite 35: Monter, Utiliser & Descendre

    Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: placez vos mains sur les poignées mobiles, au lieu de la poignée fixe. La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous d. Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la rési- voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et rou- stance afin d’intensifier l’exercice.
  • Seite 36 Mode d’emploi de l’ordinateur Touches : L’ordinateur livré vous offre le plus grand confort d‘entraînement. Chaque 1. Touche „F“ (Fonction): valeur importante pour l’entraînement est affichée dans une fenêtre. Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une fois et brièvement Le temps nécessaire, la vitesse actuelle, la consommation de calories sur cette touche ;...
  • Seite 37 Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur) (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation)) Nettoyage, Entretien et stockage de l‘exercice: Corrections: Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations 1.
  • Seite 38: Recommandations Pour L'entraînement

    Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 4. Motivation l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. et sa santé: Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment 1. Intensité: de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui-...
  • Seite 39: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheids Instructies

    Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 40 en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en 3.
  • Seite 40 Controleer na het openen van de verpakking a.u.b. aan de hand Stuklijst – lijst met reserveonderdelen van de montage of alle onderdelen aanwezig zijn. Wanneer dit het CT 4 bestelnr. 1804(A) geval is, kunt u met de montage beginnen. Technische gegevens: stand: 27.
  • Seite 41 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Zeskantschroef M10x50 39-10400 38 L Asschroef links 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Asschroef rechts 22+40R 36-1320-08-BT Staallager 16x20x24 36-9111-12-BT 40 L Voetschalbefestigungshouder links 33-1321-13-WS 40 R Voetschalbefestigungshouder rechts 33-1321-14-WS Veerring voor ½” 36-9111-18-BT 42 L Zelfborgende moer links...
  • Seite 42 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer stuks afbeeldingsnr. Onderlegplaatje 6//12 39-10013-VC Gegolfte ring 12//15 36-1501-14-BT Veer 1+89 36-9211-27-BT Kogellager 58+97 39-9998 Zeskantschroef M5x50 36-1302-19-BT Vliegwielas 33-1305-09-SI Moer 39-10012 Glijder 36-1302-16-BT Zadel steun pijp 33-1305-04-WS Zadelglijder 33-9211-07-WS Zadel 36-9211-20-BT Vierkante stop 36-9211-23-BT Zadelglijderschroef 33-9211-08-SI...
  • Seite 43 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Seite 44 Stap 3: 4. De houder voor de voetschalenbevestigings (5R) aan de Montage van de voetschalbefestigung (5) aan de verbindingsbuis pedaalkruk (22) houden en met de asschroef rechts (38R) en een (6). gegolfte ring (62) vastschroeven. Steck een veerring ½” (41) ob de asschroef (38R) en schroef vast met de rechter moer 1/2”...
  • Seite 45 Stap 6: Montage van de greepbuizen (7) en het stuur (8). 1. Stek de greepbuizen (7L+7R) op de verbindingsbuizen (6L+6R) en de openingen in de buizen zo uitlijenen dat ze boven elkaar liggen. (Let op! De greepbuizen (7) moeten na de montage zo zijn uitgelijnd dat de bovenste uiteinden naar buiten (van steunbuis (2) af) zijn gebogen.
  • Seite 46 Stap 8: Montage van de zadel (102) en de zadelglijder (101) aan het zadelsteunbuis (100) en de zadelsteunbuis (100) aan het frame (1). 1. Bevestigd u het zadel (102) met de zadelhouder op de zadelglijder (101) en schroeft u deze in de gewenste positie vast. 2.
  • Seite 47: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te d. Om de intensiteit van de training te verhogen, kunt u de peda- leersnelheid verhogen, of de weerstand op het apparaat verhogen. verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen.
  • Seite 48 Computerhandleiding Toetsen: De bijgeleverde computer zorgt voor een uitstekend trainingscomfort. Elke 1. „F“-toets (Functie): Door één keer kort op deze toets te drukken kan tussen functies worden trainingsrelevante waarde wordt in het venster weergegeven. Vanaf het begin van de training worden de benodigde tijd, de actuele snelheid, het gewisseld;...
  • Seite 49 Oefenterrein in mm Oefenterrein in mm (Voor de apparaat-en (Voor de apparaat-en gebruikers) gebruikers) Reiniging, onderhoud en opslag van de hometrainer: Fixes: Als u niet kunt oplossen met behulp van de genoemde storing 1. Reiniging informatie, kunt u contact opnemen met uw dealer of Fabrikant. Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen.
  • Seite 50: Warming-Up Oefeningen (Warm Up)

    Trainingshandleiding Voor meer informatie over uitoefening van warme up, oefening te rekken of algemene gymnastische oefenen in onze downloadarea onder www. christopeit-sport.com De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering 4. Motivatie van uw figuur en gezondheid: De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook 1.
  • Seite 51: Обзор Содержания

    Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Важные рекомендации и указания Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних по безопасности ctp. занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 2. Обзор отдельных деталей стр. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 3.
  • Seite 52 Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь CT 4 № заказа 1804(A) агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические характеристики По состоянию на 27.03.2019 •...
  • Seite 53 № картинки Наименование Размер, К-во, Монтируется на № ET-№ мм шт. Колпачок для M10/16 33+37 36-9214-34-BT Болт с шестигранной головкой M10x50 39-10400 38 L Осевой болт слева 22+40L 36-1320-07-BT 38 R Осевой болт справа 22+40R 36-1320-08-BT Стальной подшипник 16)(20)(24 36-9111-12-BT 40 L Крепление...
  • Seite 54 № картинки Наименование Размер, К-во, Монтируется на № ET-№ мм шт. Гофрированная шайба 12//15 36-1501-14-BT Пружина 1+89 36-9211-27-BT Шарикоподшипник 58+97 39-9998 Болт с шестигранной головкой M5x50 36-1302-19-BT Ось маховика 33-1305-09-SI Гайка 39-10012 Пластмассовый ползун 36-1302-16-BT Опорная труба седла 33-1305-04-WS Салазки седла 33-9211-07-WS Седло...
  • Seite 55: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спец- ификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы для облегчения монтажа. Время установки 40-50мин. Шаг 1: Монтаж ножек (3+4) на основную раму (1). 1.
  • Seite 56 Шаг 3: осевой болт (38R) с помощью пружинной шайбы (41) и правой Монтаж ножных рычагов (5) на соединительные трубы (6). самоконтрящейся гайки 1/2» (42R) и наденьте заглушку для 1/2» (43) на гайку (42R). 1. Вставьте левый ножной рычаг (5L) на левую соединительную (Внимание: Осевые...
  • Seite 57 Шаг 6: Монтаж опорного поручня (8) и поручней (7). 1. Вставьте поручни (7L+7R) на соединительные трубы (6L+6R) таким образом, чтобы отверстия располагались друг над другом. (Внимание! Рукоятки монтируются так, чтобы верхние части расходились от опорной трубы (2)). 2. Вставьте болты M8x16 (16) в отверстия и крепко прикрутите (7) к...
  • Seite 58 Шаг 8: Монтаж седла (102) и салазок седла (101) на опорную трубу седла (100) и опорной трубы седла (100) на основную раму (1). 1. Вставьте седло (102) креплением седла в салазки седла (101) и крепко прикрутите в желаемом наклоне. 2. Вставьте салазки седла (101) в крепление на опорной трубе седла...
  • Seite 59 Пользование тренажером Транспортировка: На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. держитесь за движущиеся поручни справа и слева. С увеличе- Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или нием или уменьшении скорости и тормозного сопротивления поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните можно...
  • Seite 60 Руководство по использованию Кнопки: 1. Кнопка „F“ (Функция): компьютера Коротким однократным нажатием клавиши можно переходить от одной функции к другой, то есть выбирается соответствующая функция, в которую с помощью кнопки „Е“ вводятся желаемые Входящий в комплект оборудования снаряда компьютер обеспечит Вам...
  • Seite 61 Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и Исправление неполадок: Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих хранение тренажера указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тре- нажер.
  • Seite 62 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических Мотивация...
  • Seite 63 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Internet Service- und Ersatzteilportal: © by Top-Sports Gilles GmbH www.christopeit-service.de D-42551 Velbert (Germany) Service: Top-Sports Gilles GmbH Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Friedrichstrasse 55 info@christopeit-sport.com Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert http://www.christopeit-sport.com...

Diese Anleitung auch für:

18041804a

Inhaltsverzeichnis