Seite 1
KS 400 E Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 94095...
Seite 2
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Kindly read this instruction manual carefully before putting the unit in operation. Avant de mettre l’appareil en marche, lisez attentivement cette notice, s’il vous plaît. Læs venligst denne betjeningsvejledning før De begynder at bruge maskinen. Vóór ingebruikneming van het apparaat deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen.
Seite 3
de service correspondant sur http://www.guede.com/support Vous pouvez vous procurer ce formulaire au: Tel.: +49 (0) 79 04 / 9439-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 9439-5800 E-Mail: technischer.service@guede.com Reklamationer og bestillinger af reservedele ekspederes hurtigt og med høj fleksibilitet ved benyttelse af tilsvarende serviceskema på...
Bedienelemente (siehe Abb.1 und Abb. 2) Kettenbremshebel Vorderer Handgriff Sicherheitsschalter Ein-/Ausschalter Hinterer Handgriff Netzkabel Kettenspannschraube Kettenradabdeckung Befestigungsschraube Sägekette Kettenschwert Krallenanschlag Öltankdeckel Kettenrad Langloch Führungsbolzen Umweltschutz Bitte sorgen Sie für die umweltgerechte Entsorgung aller Materialien, die Sie nicht mehr benötigen. Alle Werkzeuge, Materialien und Verpackungen sollten sortiert und ggf.
Lärm Schallleistungspegel LWA 103 dB Die Lärmbelastung für den Bediener kann 85 db(A) übersteigen. In einem solchen Fall sind Schutz- maßnahmen vorzusehen. (Gehörschutz tragen) Sicherheitshinweise Beim Einsatz des Gerätes beachten Sie stets die beigefügten sowie zusätzlichen Sicherheitshinweise. In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet: Beschädigte Elektrogeräte dürfen nicht gemeinsam mit dem Kommunalmüll entsorgt werden.
Seite 10
Vermeiden Sie ungewolltes Einschalten Nie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät mit dem Finger am Schalter transportieren. Vor dem Netzanschluss des Geräts haben Sie sich stets zu vergewissern, dass sich der Schalter in der Aus- Stellung befindet. Wird das Gerät im Freien eingesetzt, so sind Verlängerungskabel (H07 RNF) für Außenzwecke zu verwenden.
Seite 11
10. Beim Einsatz des Geräts muss die Kette grundsätzlich vom Körper weg zeigen. Es ist verboten, das Gerät in einer anderen Stellung einzuschalten. 11. Beim Einsatz der Säge beachten Sie immer, dass Ihre Hände und Füsse nicht von der Säge kette erfasst werden können.
7. Die Kettenradabdeckung (8) aufsetzen. 8. Die Befestigungsschraube (9) eindrehen, dabei auf passenden Sitz achten, noch nicht fest ziehen. 9. Die Kettenspannschraube (7) solange drehen, bis die Kette auf Spannung kommt (Sie sollte sich ca. 3 mm aus der Führungsschiene heben lassen) 10.
HINWEIS: Das Schwert nie ohne Ölschmierung betreiben. Wenn die Säge TROCKEN oder mit einer UNZUREICHENDEN SCHMIERUNG läuft, so führt es zu einer geringeren Schnitt- leistung und verkürzter Lebensdauer der Kette sowie zu einer schnellen Abnutzung der Kette und einem übermäßigen Verschleiß des Schwertes aufgrund der Überhitzung. HINWEISE ZUR BEDIENUNG - Das Gerät ist mittels eines geeigneten Verlängerungskabels ans Stromnetz anzuschließen.
Seite 14
Arbeitshinweis Sägenrückschlag Bei Ablängschnitten muss der Krallenanschlag an das zu schneidende Holz angesetzt werden (siehe Abb. 4). Vor jedem Ablängschnitt Krallenanschlag fest ansetzen, erst dann mit laufender Sägekette in das Holz sägen. Die Säge wird dabei am hinteren Griff hochgezogen und am vorderen Handgriff geführt.
b) hindernisfreies Rückweichen für jeden mit der Fällarbeit Beschäftigten sichergestellt ist (der Rück- weichraum soll schrägrückwärts ca. 45° verlaufen) (Abb. 16). c) der Stammfuß muss frei von allen Fremdkörpern, Gestrüpp und Ästen sein. Für sicheren Stand sorgen (Stolpergefahr). d) der nächste Arbeitsplatz muss mindestens zweieinhalb Baumlängen entfernt sein (Abb. 15). Vor dem Fällen muss die Fallrichtung überprüft und sichergestellt werden, dass sich in einer Entfernung von 2 1/2 Baumlängen (Abb.
CE en matière de sécurité et d’hygiène. Ette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Description de l’appareil : KS 400 E Numéro de commande: 94095 Date/Signature du fabricant: 19.06.09...
že koncepcia a konštrukcia nižšie uvedených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. Označenie prístrojov: KS 400 E Obj. č.: 94095 Dátum/podpis výrobcu: 19.06.09 Údaje o podpísanom: pán Arnold, konateľ...
Seite 18
съответните основни изисквания на инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, тази декларация губи своята валидност. Обозначение на уредите: KS 400 E Заявка №: 94095 Дата/подпис на производителя: 19.06.09 Данни...