Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gemü 707 Original Einbau- Und Montageanleitung

Gemü 707 Original Einbau- Und Montageanleitung

Kugelhahn
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 707:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

707
Kugelhahn
Metall, DN 8 - 100
Kulventil
Metall, DN 8 – 100
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
MONTERINGSANVISNING
SV
707

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 707

  • Seite 1 Kugelhahn Metall, DN 8 - 100 Kulventil Metall, DN 8 – 100 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG MONTERINGSANVISNING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Kugelhahns: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Sachgerechter Transport und Lagerung Hinweise für Service- Installation und Inbetriebnahme durch und Bedienpersonal eingewiesenes Fachpersonal Warnhinweise Bedienung gemäß dieser Einbau- und Verwendete Symbole Montageanleitung Begriff sbestimmungen Ordnungsgemäße Instandhaltung Vorgesehener Einsatzbereich Technische Daten...
  • Seite 3: Hinweise Für Service

    Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung.
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    Medium, das durch den Kugelhahn fließt. Maximal zulässige Umgebungstemperatur 60 °C Vorgesehener Entlastungsbohrung Einsatzbereich Der GEMÜ-Kugelhahn 707 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Er steuert ein durchfließendes Medium durch Handbetätigung. Der Kugelhahn darf nur gemäß den technischen Daten eingesetzt werden (siehe Kapitel 5 "Technische Daten").
  • Seite 5: Bestelldaten

    Kv-Werte Gewicht Betriebsdruck - Temperatur [m³/h] [kg] 1/4" 0,25 3/8" 0,25 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" Alle Angaben verstehen sich als unverbindliche Richtwerte! Für nicht schriftlich bestätigte Datenauswahl übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bestelldaten Gehäuseform Code Dichtwerkstoff Code Zweiwege-Durchgangskörper Sitz: PTFE...
  • Seite 6: Herstellerangaben

    Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 707 ist ein Kugelhahn aus Metall Transport und mit einem kunststoffbeschichteten Handhebel ausgestattet. Kugelhahn nur auf geeignetem Der Kugelhahn kann stufenlos geöffnet bzw. Lademittel transportieren, nicht stürzen, geschlossen werden. vorsichtig handhaben. Mit einer geeigneten Schließvorrichtung Verpackungsmaterial entsprechend (z.
  • Seite 7: Montage Und Bedienung

    Montage und Bedienung Installationsort: VORSICHT Vor Einbau: Kugelhahn äußerlich nicht stark Eignung Gehäuse- und Dichtwerkstoff beanspruchen. entsprechend Betriebsmedium prüfen. Installationsort so wählen, dass Eignung vor Einbau prüfen! Kugelhahn nicht als Steighilfe genutzt Siehe Kapitel 5 "Technische Daten". werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und 10.1 Montage des Kugelhahns Biegungskräfte, sowie Vibrationen und...
  • Seite 8: Bedienung

    Montage bei Gewindeanschluss: Handhebel 17 in gewünschte Position bringen. Gewindeanschluss entsprechend der gültigen Normen in Rohr Bedienung einschrauben! 1. Kugelhahnkörper 1 an Rohrleitung R anschrauben, geeignetes Gewindedichtmittel verwenden. Das Gewindedichtmittel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Komplett geöff neter Kugelhahn: 2. Mit Gabelschlüssel W gegenhalten. Handhebel 17 liegt mit Endanschlag 21a an 3.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Inspektion und Wartung 3. Bei komplett geöffnetem oder komplett geschlossenem Kugelhahn WARNUNG mit arretiertem Handhebel 17 kann die Stellung mit einer Unter Druck stehende Armaturen! geeigneten Schließvorrichtung (z.B. Gefahr von schwersten Verletzungen ® Vorhängeschloss VS) in der Bohrung B oder Tod! oberhalb der Handhebelarretierung 16 Nur an druckloser Anlage arbeiten.
  • Seite 10: Demontage

    Demontage Hinweise Demontage erfolgt unter den gleichen Hinweis zur Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Mitarbeiterschulung: Kugelhahn demontieren (siehe Kapitel Zur Mitarbeiterschulung nehmen 10.1 "Montage des Kugelhahns"). Sie bitte über die Adresse auf der letzten Seite Kontakt auf. Entsorgung Im Zweifelsfall oder bei Missverständnissen ist die deutsche Version des Dokuments Alle Kugelhahnteile ausschlaggebend!
  • Seite 11: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Handhebelarretierung eingerastet Handhebelarretierung lösen Kugelhahn öffnet nicht bzw. nicht vollständig Fremdkörper im Kugelhahn Kugelhahn demontieren und reinigen Handhebelarretierung eingerastet Handhebelarretierung lösen Kugelhahn schließt nicht bzw. nicht vollständig Fremdkörper im Kugelhahn Kugelhahn demontieren und reinigen Kugelhahn auf Beschädigungen prüfen, ggf.
  • Seite 12: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Der Typ TW-04 entspricht dem Kugelhahn GEMÜ 707. EU DECLARATION OF CONFORMITY According to Annex of Directive 2014/68/EU – Pressure Equipment EU DOC No. DC-TW-04(Series 20-10) Manufacturer: Transworld Steel Enterprise Co., Ltd. Manufacturing Plant: No. 34, 14th Rd., Da-Li Industrial Park, Da-Li Dist., Taichung City 412, Taiwan, R.O.C.
  • Seite 13: Allmänna Anvisningar

    Innehållsförteckning Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Förutsättningar för att GEMÜ-kulventilen ska Allmänna säkerhetsanvisningar 13 fungera problemfritt: Anvisningar för service- och Korrekt transport och förvaring driftpersonal Montering och idrifttagande utförs av Varningsanvisningar utbildad teknisk personal Använda symboler Manövrering enligt denna Defi nition av begrepp monteringsanvisning Avsett användningsområde Korrekt underhåll...
  • Seite 14: Anvisningar För Service- Och Driftpersonal

    Anvisningar för service- och Varningsanvisningar driftpersonal Varningsanvisningarna är uppdelade enligt följande schema: Monteringsanvisningen innehåller grundläggande säkerhetsanvisningar SIGNALORD som ska följas vid idrifttagande, drift och underhåll. Om anvisningarna inte följs kan Typ av fara och dess orsak det leda till: Eventuella följder om varningen inte ®...
  • Seite 15: Använda Symboler

    Definition av begrepp Processmedium Avlastningshål Medium som flyter genom kulventilen. Avsett användningsområde GEMÜ-kulventilen 707 är framtagen för användning i rörledningar. Genom manuell manövrering styr ventilen ett medium som strömmar genom röret. Kulventilen får endast användas enligt de tekniska data (se kapitel 5 ”Tekniska data”).
  • Seite 16: Beställningsuppgifter

    Kv-värden Vikt Drifttryck - temperatur [m³/h] [kg] 1/4" 0,25 3/8" 0,25 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" Alla uppgifter ska ses som ej förpliktigande riktvärden! Tillverkaren har inget ansvar för dataurval som inte bekräf- tats skriftligt. Beställningsuppgifter Ventilhustyp Tätningsmaterial Tvåvägs genomflödesenhet Säte: PTFE...
  • Seite 17: Tillverkaruppgifter

    Tillverkaruppgifter Funktionsbeskrivning GEMÜ 707 är en kulventil av metall och har Transport en manöverspak med plastbeläggning. Kulventilen kan öppnas respektive stängas Transportera kulventilen med lämpligt steglöst. transportmedel, se till att den inte tappas. Med hjälp av en lämplig låsanordning (t.
  • Seite 18: Montering Och Manövrering

    Montering och Monteringsplats: manövrering SE UPP Belasta inte kulventilen för mycket från Före monteringen: utsidan. Kontrollera att hölje- och tätningsmaterial Välj monteringsplatsen så att lämpar sig för aktuellt processmedium. kulventilen inte kan användas som stöd Kontrollera lämpligheten före för att klättra upp. montering! Dra rörledningen så...
  • Seite 19: Manövrering

    Montering ventilhus med För manöverspaken 17 till önskat läge. gänganslutning: Manövrering Skruva fast gänganslutningen i röret enligt gällande standarder. 1. Skruva fast ventilkroppen 1 på rörledningen R, använd ett lämpligt gängtätningsmedel. Gängtätningsmedlet ingår inte i leveransen. Helt öppen kulventil: 2. Håll emot med en gaffelnyckel W. Manöverspaken 17 ligger an med 3.
  • Seite 20: Idrifttagande

    Inspektion och underhåll 3. När kulventilen är helt öppen eller helt stängd med spärrad manöverspak VARNING 17 kan läget säkras med en lämplig låsanordning (t.ex. ett hänglås VS) i hålet Armaturerna står under tryck. B ovanför manöverspaksspärren 16 i Risk för allvarliga eller livshotande ®...
  • Seite 21: Demontering

    Demontering Information Demonteringen utförs med samma Information om försiktighetsåtgärder som monteringen. personalutbildning: Demontera kulventilen (se kapitel 10.1 För personalutbildning, kontakta ”Montering av kulventil”). oss på adressen som fi nns på sista sidan. Sluthantering I tveksamma fall eller vid missförstånd är den tyska versionen av detta dokument Kulventilens alla delar utslagsgivande!
  • Seite 22: Felsökning/Åtgärder

    Felsökning/åtgärder Möjlig orsak Åtgärd Manöverspaksspärren har hakat Lossa manöverspaksspärren Kulventilen öppnas inte fast eller öppnas inte helt Främmande föremål i kulventilen Demontera och rengör kulventilen Manöverspaksspärren har hakat Lossa manöverspaksspärren Kulventilen stängs inte fast eller stängs inte helt Främmande föremål i kulventilen Demontera och rengör kulventilen Kontrollera om kulventilen är skadad, byt kulventil Kulventilen är inte tät...
  • Seite 23: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om överensstämmelse Typen TW-04 motsvarar kulventilen GEMÜ 707. EU DECLARATION OF CONFORMITY According to Annex of Directive 2014/68/EU – Pressure Equipment EU DOC No. DC-TW-04(Series 20-10) Manufacturer: Transworld Steel Enterprise Co., Ltd. Manufacturing Plant: No. 34, 14th Rd., Da-Li Industrial Park, Da-Li Dist., Taichung City 412, Taiwan, R.O.C.
  • Seite 24 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Inhaltsverzeichnis