Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Anleitung LEF 200 mehrsprachig
25.10.2001 9:55 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Luftentfeuchter
Operating Instructions
Dehumidifier
Mode d'emploi
Déshydrateur d'air
Gebruiksaanwijzing
Luchtontvochtiger
Manual de instrucciones
Deshumidificador
Bruksanvisning
Luftavfuktare
Istruzioni per l'uso
Deumidificatore
200
LEF
Art.-Nr.: 23.690.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL LEF 200

  • Seite 1 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Luftentfeuchter Operating Instructions Dehumidifier Mode d’emploi Déshydrateur d’air Gebruiksaanwijzing Luchtontvochtiger Manual de instrucciones Deshumidificador Bruksanvisning Luftavfuktare Istruzioni per l’uso Deumidificatore Art.-Nr.: 23.690.00...
  • Seite 2: Technische Daten

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 2 Technische Daten: Stromanschluß 230V ~ 50 Hz Feuchtigkeitsentzug 10 Liter pro Tag (bei Raumtemperatur von 30°C und Luftfeuchte von 80%) Stromverbrauch 200 Watt (30°C - 80% Luftfeuchte) Temperaturbereich 0 - 30°C Kühlmittel...
  • Seite 3 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 3 Lesen Sie die Anleitung sorgfältig Aktivkohlefilter durch und bewahren Sie diese für spätere Zwecke gut auf. Um die Vermehrung von Bakterien zu reduzieren und Staubpartikel zu absorbieren. Eigenschaften Feuchtigkeitsentzug 10 l pro Tag (bei Raumtemperatur 30 °C -...
  • Seite 4: Einsatzmöglichkeiten

    Vor Inbetriebnahme Zu viel Luftfeuchtigkeit ist nicht gut für Sie Die Raumtemperatur sollte im Bereich und Ihr Heim. Mit dem LEF 200 können von 0 - 30 °C liegen. Außerhalb diese Sie im Kellergeschoß, Lagerräume, Bereichs wird der Luftentfeuchter nicht Einbauschränke, Speisekammern,...
  • Seite 5: Ventilatorgeschwindigkeit

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 5 Verwenden Sie keine Insektensprüh- Nach Entleerung den Behälter wieder mittel oder andere brennbare Reini- richtig auf seinen Platz einsetzen. gungsmittel am Gerät. Bei Störungen am Gerät schalten Sie Wahlweise: es ab, ziehen den Netzstecker und verständigen Ihren Service-Partner.
  • Seite 6: Reinigen Des Gehäuses

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 6 Reinigen des Gehäuses Das Gerät scheint keine Leistung zu bringen: - Ist der Filter schmutzig oder Verwenden Sie nur ein weiches Tuch kontaminiert? zum Reinigen des Gehäuses. - Ist die Luftzufuhr oder Abluft...
  • Seite 7: Technical Data

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 7 Technical data: Power supply 230V ~ 50 Hz Moisture extraction capacity 10 liters per day (at a room temperature of 30°C and 80% humidity) Power consumption 200 W (30°C - 80% humidity) Temperature range 0 -30°C...
  • Seite 8 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 8 Read these instructions carefully and Active carbon filter keep them in a safe place. To curb the proliferation of bacteria and to absorb dust particles. Features Moisture extraction 10 l per day (at a room temperature of 30 °C and 80% humidity).
  • Seite 9: Possible Uses

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 9 Possible uses Before using Too high a level of humidity is not good for The room temperature should lie in the either yourself or your home. With the LEF range from 0 to 30°C. The dehumidifier...
  • Seite 10: Fan Speed

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 10 If the power cable suffers any damage, Options: it must be replaced by a specialist in order to rule out all risks. For continuous or lengthy operation, please note the following: 1.
  • Seite 11: Cleaning The Housing

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 11 Cleaning the housing The unit seems to be having no effect: - Is the filter dirty or contaminated? Use only a soft cloth to clean the - Is the air inlet or outlet blocked? housing.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 12 Caractéristiques techniques: Tension du secteur 230 V ~ 50 Hz Déshydratation 10 litres par jour (pour une température ambiante de 30°C et une humidité de l’air de 80 %) Consommation de courant 200 Watt (30°C - 80 % d’humidité...
  • Seite 13: Caractéristiques

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 13 Lisez attentivement ce mode d’emploi Filtre au charbon actif et conservez-le bien pour une Pour réduire la propagation de bactéries utilisation ultérieure. et absorber des particules de poussière. Caractéristiques Déshydratation 10 l par jour (pour une température ambiante de 30°C et 80 % d’humidité...
  • Seite 14: Possibilités D'application

    La température ambiante devrait être maison que l’air ambiant contienne trop entre 0 et 30°C. En dehors de cette d’humidité. Grâce au LEF 200 vous plage, le déshydrateur d’air ne peut pouvez assurer un climat ambiant sain et pas fonctionner efficacement.
  • Seite 15: Vitesse Du Ventilateur

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 15 Nettoyez le filtre à air à temps pour quelque peu vers le haut pour le retirer éviter de forts encrassements. précautionneusement. Après l’avoir L’appareil est le plus performant avec vidangé, remettez le réservoir un filtre propre.
  • Seite 16: Nettoyage Du Boîtier

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 16 Nettoyage du boîtier Il semble que l’appareil n’ait plus de puissance: - Le filtre est-il sali ou contaminé? Utilisez uniquement un chiffon doux - L’amenée ou la sortie d’air est-elle pour nettoyer le boîtier.
  • Seite 17: Technische Gegevens

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 17 Technische gegevens : Stroomaansluiting 230V ~ 50 Hz Vochtonttrekking 10 liter per dag (bij 30° C binnentemperatuur en 80 % luchtvochtigheid) Stroomverbruik 200 Watt (30° C - 80 % luchtvochtigheid) Temperatuurbereik 0 tot 30°...
  • Seite 18 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 18 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig Actieve-kool-filter en bewaar ze voor latere doeleinden goed. Dient om de vermeerdering van de bacteriën te reduceren en om de stofpartikels te absorberen. Eigenschappen Vochtonttrekking 10 l per dag (bij 30° C binnentemperatuur...
  • Seite 19: Vóór Inbedrijfstelling

    Vóór inbedrijfstelling Te veel luchtvochtigheid is niet goed voor De binnentemperatuur moet liefst u en uw woning. Met de LEF 200 kunt u in binnen een bereik van 0 tot 30° C kelderverdieping, bergingen, ingemaakte liggen. Buiten dit bereik zal de kasten, voorraadkamers, keukens, luchtontvochtiger niet efficiënt werken.
  • Seite 20 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 20 Gebruik op het toestel geen Zet de tank na het legen weer correct op sproeimiddel tegen insecten of andere zijn plaats. brandbare schoonmaakmiddelen Als er zich een defect op het toestel...
  • Seite 21: Schoonmaken Van De Behuizing

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 21 Schoonmaken van de behuizing Het toestel brengt blijkbaar geen vermogen : - Is de filter vuil of gecontamineerd ? Gebruik enkel een zachte doek voor - Is de luchttoevoer of de uitlaatlucht het schoonmaken van de behuizing.
  • Seite 22: Características Técnicas

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 22 Características técnicas: Toma de corriente 230V ~ 50 Hz Eliminación de humedad 10 litros al día (a una temperatura ambiental de 30°C y una humedad del aire del 80%) Consumo eléctrico 200 W (30°C - 80% humedad del aire)
  • Seite 23 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 23 Lea las instrucciones cuidadosamente Filtro de carbón activo y guárdelas en lugar seguro para posteriores consultas. Para reducir el aumento de bacterias y absorber partículas de polvo. Propiedades Eliminación de la humedad 10 litros al día (a una temperatura...
  • Seite 24: Antes De La Puesta En Marcha

    0°C y 30°C. Si la humedad supone un perjuicio para Ud. y temperatura está por debajo de los para su familia. Con el LEF 200 puede 0°C o por encima de los 30°C, el crear un clima agradable y saludable en deshumidificador no funcionará...
  • Seite 25: Velocidad Del Ventilador

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 25 Limpie el filtro del aire antes de que Tire hacia arriba con cuidado de la llegue a estar demasiado sucio. El palanca del depósito. Una vez haya aparato funciona mejor si el filtro está...
  • Seite 26 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 26 Limpieza de la caja Parece que el aparato no tiene potencia: - ¿Está sucio el filtro? Utilice sólo un paño suave para limpiar - ¿Está bloqueado el conducto de la caja.
  • Seite 27: Tekniska Data

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 27 Tekniska data: Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz Avfuktningskapacitet 10 l/dygn (vid 30° rumstemperatur och 80% luftfuktighet) Strömförbrukning 200 W (30° - 80% luftfuktighet) Temperaturområde 0 - 30°C Kylmedel R 134a...
  • Seite 28 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 28 Läs igenom bruksanvisningen Aktivt kolfilter noggrant och förvara den på ett säkert ställe för framtida bruk. Används till att begränsa utvecklingen av bakterier och till att absorbera dammpartiklar. Egenskaper Avfuktningskapacitet 10 l/dygn (vid 30° rumstemperatur och 80% luftfuktighet) Automatisk frånkoppling när vattentanken...
  • Seite 29: Före Användning

    Alltför hög luftfuktighet är inte bra för din Rumstemperaturen bör ligga mellan 0 och 30°C. Vid temperaturer utanför hälsa och ditt hem. Med LEF 200 kan du skapa ett behagligt klimat i källare, detta område fungerar luftavfuktaren inte på avsett vis.
  • Seite 30: Rengöra Luftfiltret

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 30 Om störningar uppstår i apparaten: Sätt in tanken igen efter att du har tömt koppla ifrån med brytaren, dra ut den. stickkontakten ur vägguttaget och ta kontakt med din servicepartner. Om nätkabeln har skadats måste den Alternativt: bytas ut av en fackman för att undvika...
  • Seite 31 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 31 Rengöra kåpan Apparaten verkar sakna avfuktningskapacitet - Är filtret smutsigt eller förorenat? Rengör kåpan endast med en mjuk - Är luftingången eller -utgången tygduk. blockerad? Använd inga aggressiva kemikalier, - Är luftfuktigheten i rummet redan tvättmedel, kemiskt behandlade...
  • Seite 32: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 32 Caratteristiche tecniche: Presa di corrente 230V _ 50 Hz capacità di deumidificazione 10 litri al giorno (ad una temperatura ambiente di 30°C e un’umidità dell’aria dell’80%) consumo di corrente 200 W (30°C - 80% umidità aria) range di temperatura 0 - 30°C...
  • Seite 33 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 33 Leggete attentamente le istruzioni e Filtro al carbone attivo tenetele in luogo sicuro per usarle anche in un secondo momento. Per ridurre la proliferazione dei batteri e captare le particelle di polvere.
  • Seite 34: Possibilità D'impiego

    La temperatura dell’ambiente dovrebbe essere tra 0 - 30°C. Al di fuori di negativi per voi e per la vostra abitazione. Grazie al deumidificatore LEF 200 potete questo range il deumidificatore non funzionerà in modo molto efficace. creare un clima ambientale piacevole e Riduzione dell’umidità...
  • Seite 35: Velocità Del Ventilatore

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 35 Non usate spray per insetti o altri Dopo averlo svuotato rimettetelo in detergenti infiammabili nelle vicinanze posizione corretta. dell’apparecchio. In caso di anomalie all’apparecchio, A scelta spegnetelo, staccate la spina dalla presa di corrente e rivolgetevi al Per l’esercizio continuo oppure per un uso...
  • Seite 36: Pulizia Del Rivestimento

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 36 Pulizia del rivestimento L’apparecchio non sembra funzionare: - Il filtro è sporco o contaminato? Per pulire il rivestimento usate - È bloccato l’apporto o lo scarico solamente un panno morbido. dell’aria? Non usate sostanze chimiche - L’umidità...
  • Seite 37 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 37 Ersatzteilzeichnung LEF 200 Art.-Nr.: 23.690.00 I.-Nr.: 01010...
  • Seite 38: Ersatzteilliste Lef 200

    Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 38 Ersatzteilliste LEF 200 Art.-Nr.: 23.690.00 I.-Nr.: 01010 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Netzleitung 23.690.00.01 Schutzgitter 23.690.00.02 Vorfilter 23.690.00.03 Aktivfilter 23.690.99 Filterrahmen 23.690.00.05 Gehäuseseitenteil 23.690.00.06 Thermostat 23.690.00.07 Trennwand horizontal 23.690.00.08 Halteteil links 23.690.00.09 Mikroschalter 23.690.00.10...
  • Seite 39 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 39...
  • Seite 40 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE EINHELL-WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 1 year. und beträgt 1 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
  • Seite 41 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Seite 42 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 42 Notizen:...
  • Seite 43 Anleitung LEF 200 mehrsprachig 25.10.2001 9:55 Uhr Seite 43 Notizen:...
  • Seite 44: Garten & Freizeit

    Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...

Diese Anleitung auch für:

23.690.00

Inhaltsverzeichnis