Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
MTD 2071 SE
MIKROVLNNÁ TROUBA
CZ
NÁVOD K OBSLUZE
MIKROVLNNÁ RÚRA
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
KUCHENK A MIKROFALOWA
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MIKROWELLENHERD
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MICROWAVE OVEN
GB
INSTRUCTION MANUAL
MIKROVALNA PEĆNICA
HR/BIH
UPUTE ZA UPORABU
MIKROVALOVNA PEČICA
SI
NAVODILA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
MIKROTALASNA RERNA
SR/MNE
UPUTST VO ZA UPOTREBU
FOUR A MICRO - ONDES
FR
MODE D'EMPLOI
FORNO A MICROONDE
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNO MICROONDAS
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MIKROLAINEAHI
ET
KASUTUSJUHEND
MIKROBANGŲ KROSNELĖ
LT
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
MIKROVIĻŅU KRĀSNS
LV
ROKASGRĀMATA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG MTD 2071 SE

  • Seite 1 MTD 2071 SE MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROTALASNA RERNA SR/MNE NÁVOD K OBSLUZE UPUTST VO ZA UPOTREBU MIKROVLNNÁ RÚRA FOUR A MICRO - ONDES NÁVOD NA OBSLUHU MODE D'EMPLOI KUCHENK A MIKROFALOWA FORNO A MICROONDE INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE DI ISTRUZIONI MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HORNO MICROONDAS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    MIKROWELLENHERD SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 52 3. Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfällen vorzubeugen. Stromkabel oder Stecker niemals ins Wasser tauchen! 4. Verwenden Sie den Mikrowellenherd nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Stromkabel oder Gerät nicht mit nassen Händen berühren. Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 53 sollte ordnungsgemäß gereinigt werden. Eventuelle Speisereste sollten entfernt werden. Falls der Mikrowellenherd nicht sauber gehalten wird, könnte hierdurch die Oberfläche beschädigt werden, was wiederum die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen und zu gefährlichen Situationen führen könnte. Aufgeschichtetes Fett könnte sich überhitzen und zu einem Brand führen. Verwenden Sie bei der Reinigung keine Scheuermittel.
  • Seite 54 d) Der Inhalt von Babyflaschen und Kindernahrung sollte vor dem Servieren durchmischt oder durchgeschüttelt werden. Darüber hinaus sollte die Temperatur vor dem Verzehr überprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. 12. Nach dem Kochvorgang ist das Geschirr sehr heiß. Benutzen Sie Ofenhandschuhe.
  • Seite 55 Textilien und sonstigen Gegenständen könnten zu einer Verletzung, Entzündung oder einem Brand führen. 21. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in vergleichbaren Räumen bestimmt: - Küchenzeilen in Geschäften, Büroräumen und an sonstigen Arbeitsstellen - Geräte, die in der Landwirtschaft benutzt werden - Geräte, die in Hotels, Motels und sonstigen Beherbergungseinrichtungen benutzt werden - Geräte, die in Betrieben benutzt werden, die Übernachtung mit Frühstück...
  • Seite 56 Änderungen Reparaturen dürfen Mikrowellenherd ausschließlich qualifizierte Personen durchführen. 4. Ähnlich wie bei den meisten Vorrichtungen, die zum Braten dienen, ist auch hier größere Aufsicht gefragt, um das Risiko einer Brandentstehung im Mikrowellenbereich zu reduzieren. Falls es zu einem Brand kommt: 1.
  • Seite 57 c) Das Kabel muss gut gelagert werden, damit es nicht über die Küchenplatte hängt, Unfälle durch Stolpern verursacht oder Kinder durch das Herausziehen des Kabels gefährdet. UTENSILIEN UND GESCHIRR HINWEIS Unfallgefahr Benutzen Sie ausschließlich mikrowellengeeignetes Kochgeschirr. Dicht verschlossenes Geschirr könnte während des Kochens explodieren. Verschlossenes Geschirr vor dem Kochen öffnen und Kunststoffverpackungen durchstechen –...
  • Seite 58: Material, Das Für Den Mikrowellengebrauch Nicht Geeignet Sind

    Geschirr Bemerkungen Gläserne Backschüsseln Verwenden Sie ausschließlich gläserne Backschüsseln, die hohen Temperaturen standhalten können. Vergewissern Sie sich, dass die Schüssel keinen metallischen Rand oder sonstige Teile aus Metall hat. Verwenden Sie weder zersprungene oder anderswie beschädigte Schüsseln. Backbeutel Befolgen Sie die Hinweise des Herstellers. Backbeutel nicht mit Metallverschlüssen schließen. Vakuumverschluss halboffen lassen, damit heißer Dampf austreten kann.
  • Seite 59: Beschreibung Des Mikrowellenherds

    BESCHREIBUNG DES MIKROWELLENHERDS 1 Sicherheits-Sperrsystem (schaltet die Stromzufuhr aus, falls sich die Tür während des Kochvorgangs öffnet) 2 Glasfenster 3 Komplettierter Drehring 4 Türöffnungstaste 5 Bedienfeld 6 Wellenleiter 7 Glasteller DISPLAY • Anzeige von Kochzeit, Leistung, Programm und Stunden. POWER LEVEL (MIKROWELLENLEISTUNG) •...
  • Seite 60: Installation

    INSTALLATION Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und nehmen das Zubehör heraus. Überprüfen Sie den Mikrowellenherd, ob dieser nicht beschädigt wurde (eingedrückte oder anderswie beschädigte Tür usw.). Mikrowellenherd nicht installieren, falls dieser beschädigt ist. Arbeitsplatte der Küchenzeile 20 cm Mikrowellengehäuse: Entfernen Sie sämtliche Schutzfolien von der 10 cm Öffnen Oberfläche des Mikrowellenherds.
  • Seite 61 4× drücken 40 % Zubereitung von Suppen, Weichmachen von Butter 5× drücken 20 % Weichmachen von Eis 6× drücken Bemerkung: Falls keine Leistungsstufe eingestellt wird, arbeitet der Mikrowellenherd auf Höchstleistung. Sie können die Mikrowellenleistung während des Kochvorgangs ermitteln, indem Sie die Taste Power (Mikrowellenleistung) drücken. 3.
  • Seite 62: Problembehebung

    1) Drehknopf Menu/Time (Menü/Zeit) gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis auf dem Display die Nr. 4 angezeigt wird - s. beiliegende Tabelle mit Gerichten. 2) Taste Weight/Time defrost (Auftauen nach Gewicht oder Zeit) drücken. Wählen Sie mit der Anzahl der Tastendrücke das gewünschte Gewicht aus (400 g).
  • Seite 63: Technische Angaben

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Warten Sie ca. Das Netzkabel wurde lose in die 10 Sekunden lang, bis Sie das Netzkabel erneut in die Steckdose gesteckt. Steckdose stecken. Der Mikrowellenherd lässt sich Lassen Sie die Sicherungen auswechseln und schalten Die Sicherungen sind durchgebrannt nicht einschalten.
  • Seite 184 K+B Progres, a.s. K+B Progres, a.s. SR/MNE U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka K+B Progres, a.s.

Inhaltsverzeichnis