Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
MTD 202 S
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K OBSLUZE
MIKROVLNNÁ RÚRA
NÁVOD NA OBSLUHU
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
MICROWAVE OVEN
OPERATING MANUAL
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod 
musí být vždy přiložen k přístroji.    Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú 
v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.    Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie 
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.    A termék használatba vétele 
előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa 
a készülék közelében.    Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise 
aufmerksam  durch.  Die  Bedienungsanleitung  muss  dem  Gerät  immer  beigelegt  sein.    Always  read  the  safety&use  instructions  carefully 
before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 1
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
17.2.2011 17:38:29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG MTD 202 S

  • Seite 1   Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod  musí být vždy přiložen k přístroji.    Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú  v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.    Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie  się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.    A termék használatba vétele  előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa  a készülék közelében.    Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise  aufmerksam  durch.  Die  Bedienungsanleitung  muss  dem  Gerät  immer  beigelegt  sein.    Always  read  the  safety&use  instructions  carefully  before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 1 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 2 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 2 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 3 2. Nevkládejte žádné cizí předměty mezi dvířka trouby. Dbejte Brambory, párky nebo kaštany musíte před vložením do na to, aby se na těsnění dvířek trouby a na těsnících plochách trouby oloupat nebo propíchnout. neusazovala špína nebo zbytky čistících prostředků. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 3 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 4 čistící prostředky. v mikrovlnné troubě. 4. Nevařte déle než 1 minutu. POZOR! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nedotýkejte se vnitřních částí trouby a  nesnažte se troubu demontovat. Vystavujete se nebezpečí úrazu elektrickým proudem. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 4 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 5 Hrozí nebezpečí zkroucení a požáru uvnitř trouby. Papírové sáčky Může dojít ke vznícení. Hrozí nebezpečí požáru uvnitř trouby. Pěnové materiály Působením vysokých teplot se plastová pěna může rozpustit a znehodnotit pokrm. Dřevo Dřevo se vysušuje a může prasknout během vaření. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 5 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 6 Osa unášecího talíře Zkompletovaný unášecí kroužek INSTALACE Odstraňte veškerý balící materiál a vyjměte všechna příslušenství. Zkontrolujte zda trouba není nějak poškozena (promáčknutá, nebo poškozená dvířka a podobně). Neinstalujte troubu, pokud je jakkoliv poškozená. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 6 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 7: Pokyny K Obsluze

    „P100“, „P80“, „P50“, „P30“, „P10“. 3) Potvrďte stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit). 4) Otočením „ “ nastavte délku vaření (nastavení časového intervalu by mělo být 0:05-95:00). 5) Stisknutím tlačítka Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit) začne trouba vařit. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 7 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 8: Rozmrazování Podle Hmotnosti

    2) Zadejte program vaření. Můžete nastavit nanejvýš dvě fáze. Při použití funkce naprogramování byste neměli používat rozmrazování. Příklad: Pokud chcete vařit při výkonu 80% po dobu 7 minut. a. Stiskněte jednou tlačítko Microwave (Mikro). MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 8 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 9 Displej Výkon A-1 OHŘEV 100% A-2 ZELENINA 100% A-3 RYBY A-4 MASO 100% 50 (s vodou 450 g) A-5 TĚSTOVINY 100 (s vodou 800 g) A-6 BRAMBORY 100% A-7 PIZZA 100% A-8 POLÉVKA MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 9 17.2.2011 17:38:29...
  • Seite 10 3) Pokud po nastavení programu vaření nestisknete během 1 minuty tlačítko Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potvrdit), zobrazí se aktuální čas. Nastavení se tak zruší. 4) Při správném stisknutí tlačítka nastavení trouba pípne, v opačném případě jste tlačítko nestiskli pořádně. 5) Po dokončení vaření trouba pětkrát pípne, čímž oznámí ukončení procesu. 10 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 10 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 11: Odstraňování Problémů

    životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k  ochraně přírodních zdrojů. Více informací o  recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování 08/05 domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 11 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 12 5. Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra a) PRETLAČENIE dvierok rúry. nefunguje správne alebo je poškodený napájací kábel. b) Uvoľnené alebo zlomené upevňovacie PÁNTY či POISTKY Zariadenie odovzdajte do najbližšieho autorizovaného dvierok. 12 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 12 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 13 častí rúry a nesnažte sa rúru demontovať. Vystavujete sa nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nesprávne uzemnená rúra môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nezapájajte rúru do zásuvky, ktorá nie je správne inštalovaná a uzemnená. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 13 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 14 Hrozí nebezpečenstvo skrútenia a požiaru vo vnútri rúry. Papierové vrecká Môže dôjsť k vznieteniu. Hrozí nebezpečenstvo požiaru vo vnútri rúry. Penové materiály Pôsobením vysokých teplôt sa môže plastová pena rozpustiť a znehodnotiť pokrm. Drevo Drevo sa vysušuje a môže počas varenia prasknúť. 14 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 14 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 15 Os unášacieho taniera Skompletizovaný unášací krúžok INŠTALÁCIA Odstráňte všetok baliaci materiál a vyberte všetko príslušenstvo. Skontrolujte či rúra nie je nejako poškodená (pretlačené, alebo poškodené dvierka a podobne). Neinštalujte rúru, pokiaľ je akokoľvek poškodená. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 15 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 16: Pokyny Na Obsluhu

    3) Potvrďte stlačením tlačidla Start/+30Sec./Confirm (Štart/+30 s/Potvrdiť). 4) Otočením „ “ nastavte dĺžku varenia (nastavenie časového intervalu by malo byť 0:05 - 95:00). 5) Stlačením tlačidla Start/+30Sec./Confirm (Štart/+30 s/Potvrdiť) začne rúra variť. 16 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 16 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 17: Rozmrazovanie Podľa Hmotnosti

    1) Najskôr nastavte presný čas (pozrite pokyny pre nastavenie hodín). 2) Zadajte program varenie. Môžete nastaviť nanajvýš dve fázy. Pri použití funkcie naprogramovania by ste nemali používať rozmrazovanie. Príklad: Pokiaľ chcete variť pri výkone 80 % počas 7 minút. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 17 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 18 Výkon A-1 OHŘEV 100% A-2 ZELENINA 100% A-3 RYBY A-4 MASO 100% 50 (s vodou 450 g) A-5 TĚSTOVINY 100 (s vodou 800 g) A-6 BRAMBORY 100% A-7 PIZZA 100% A-8 POLÉVKA 18 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 18 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 19 3) Ak po nastavení programu varenia nestlačíte počas 1 minúty tlačidlo Start/+30Sec./Confirm (Štart/+30 s/Potvrdiť), zobrazí sa aktuálny čas. Nastavenie sa tým zruší. 4) Pri správnom stlačení tlačidla nastavenia rúra pípne, v opačnom prípade ste tlačidlo nestlačili poriadne. 5) Po dokončení varenia rúra päťkrát pípne, čím oznámi ukončenie procesu. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 19 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 20: Odstraňovanie Problémov

    ľudské zdravie a  životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k  ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o  recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, 08/05 organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili. 20 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 20 17.2.2011 17:38:30...
  • Seite 21: Kuchenka Mikrofalowa

    Nie wolno ogrzewać w kuchence jaj w skorupkach powierzchni nie powinno być żadnych śladów brudu ani i całych jaj ugotowanych na twardo, ponieważ mogłyby resztek środków czyszczących. wybuchnąć. Ziemniaki, parówki i  kasztany należy przed włożeniem do kuchenki obrać lub przebić. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 21 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 22 środki czyszczące. 4. Nie należy podgrzewać dłużej, niż 1 minutę. UWAGA! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie dotykać wewnętrznych elementów kuchenki i  nie próbować jej demontować. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym. 22 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 22 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 23 Mogłyby zostać zdeformowane i spowodować pożar. Torebki papierowe Są łatwopalne. Mogłyby spowodować pożar. Naczynia z pianki Na skutek działania wysokiej temperatury pianka może się rozpuścić, zanieczyszczając żywność. Drewno Drewno wysusza się i może popękać w trakcie ogrzewania. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 23 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 24 Skompletowana podstawka pod talerz MONTAŻ Usunąć materiały opakowaniowe i wyjąć wszystkie akcesoria. Sprawdzić, czy kuchenka nie jest uszkodzona (czy nie jest wgnieciona, nie są uszkodzone drzwiczki itp.). W razie wykrycia uszkodzeń nie należy rozpoczynać montażu. 24 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 24 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 25 „P100”, „P80”, „P50”, „P30”, „P10”. 3) Potwierdź naciskając przycisk Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potwierdź). 4) Obróć „ ”, aby ustawić czas gotowania (czas można ustawić w przedziale 0:05-95:00). 5) Po naciśnięciu przycisku Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Potwierdź) rozpocznie się gotowanie. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 25 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 26 1) Najpierw nastaw dokładną godzinę (patrz instrukcje ustawiania zegara). 2) Wprowadź program gotowania. Można nastawić maks. dwie fazy. Korzystając z  funkcji programowania nie należy ustawiać rozmrażania. Przykład: Jeżeli chcesz gotować z mocą 80% przez 7 minut. 26 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 26 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 27 Masa (w g) Wyświetlacz A-1 PODGRZEWANIE 100% A-2 WARZYWA 100% A-3 RYBY A-4 MIĘSO 100% 50 (z wodą 450 g) A-5 MAKARON 100 (z wodą 800 g) A-6 ZIEMNIAKI 100% A-7 PIZZA 100% A-8 ZUPA MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 27 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 28 4) Po prawidłowym naciśnięciu przycisku pojawi się sygnał dźwiękowy. Jego brak oznacza zbyt słabe naciśnięcie przycisku. 5) Po zakończeniu pojawi się 5 krótkich sygnałów dźwiękowych, które oznaczają koniec pracy. 28 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 28 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 29: Usuwanie Problemów

    08/05 Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 29 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 30: Fontos Biztonsági Előírások

    Soha ne melegítsen a  mikrohullámú sütőben tojást zárját. héjastól, vagy keményre főzött egész tojást, mert felrobbanhatnak. Mielőtt krumplit, virslit vagy gesztenyét tenne a sütőbe, lyukassza ki őket, nehogy felrobbanjanak. 30 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 30 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 31 3. Óvatosan ellenőrizze le az edény hőmérsékletét. Ha az edény FIGYELEM! meleg, ne használja mikrohullámú sütőben. Fennáll az áramütés veszélye. Ne érintse meg a sütő belsejét, és ne 4. Ne melegítse 1 percnél tovább. próbálja a sütőt szétszerelni. Fennáll az áramütés veszélye. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 31 17.2.2011 17:38:31...
  • Seite 32 Drótkarikák Összezsugorodás és tűz veszélye a sütőben. Papírzacskók Kigyulladhat. Tűz veszélye a sütőben. Habanyagok Magas hőmérsékletek hatására a műanyag hab elolvadhat, és tönkreteheti az ételt. A fa kiszárad, és főzés közben elrepedhet. 32 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 32 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 33 Forgóasztal TELEPÍTÉS Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és vegyen ki minden tartozékot. Ellenőrizze le, hogy a sütő nem sérült-e (az ajtaja nem nyomódott be vagy nem sérült-e meg, stb.). Ne telepítse a sütőt, ha sérült. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 33 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 34: Használati Útmutató

    3) Erősítse meg a Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Megerősít) gomb megnyomásával. 4) A „ ” kapcsoló forgatásával állítsa be a főzés idejét (a beállított idő 0:05-95:00 között legyen). 5) A Start/+30Sec./Confirm (Start/+30 s/Megerősít) gomb megnyomása után a sütő elkezdi a főzést. 34 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 34 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 35 1) Előbb állítsa be a pontos időt (lásd az óra beállítása részt). 2) Válassza a főzés programot. Legfeljebb két szakaszt lehet beállítani. A programozás funkció használatakor ne használja a kiolvasztást. Példa: Ha 80 % teljesítmény mellett kíván főzni 7 percig. a. Nyomja meg egyszer a Microwave (Mikro) gombot. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 35 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 36 Tömeg (g) Kijelző Teljesítmény A-1 MELEGÍTÉS 100% A-2 ZÖLDSÉG 100% A-3 HALAK A-4 HÚS 100% 50 (450 g vízzel) A-5 TÉSZTA 100 (800 g vízzel) A-6 BURGONYA 100% A-7 PIZZA 100% A-8 LEVES 36 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 36 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 37 A beállítás ilyen esetben törlődik. 4) A beállítás gombjának helyes mengnyomása után a sütő hangjelzést ad, ellenkező esetben a gombot nem nyomta meg rendesen. 5) A főzés befejezése után a sütő öt hangjelzést ad, ezzel jelzi a folyamat befejezését. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 37 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 38: M Szaki Adatok

    A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával 08/05 kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet. 38 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 38 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Nehmen Sie den Mikrowellenherd nicht in Betrieb, wenn einem zufälligen Entstehen einer Risikosituation kommen die Tür geöffnet ist. Sie können sich so der schädlichen kann, die durch eruptives Aufkochen entstanden ist. Mikrowellenstrahlung aussetzen. Bemühen Sie sich, nicht die MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 39 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 40: Falls Es Zu Einem Brand Kommt

    Das Kabel muss gut geschützt sein, damit es nicht auf der Innenraum etwas ablegen. Arbeitsplatte der Küchenzeile unnötigerweise hängt und damit es nicht zu einem Stolpern oder Herausziehen des Kabels durch Kinder kommt. 40 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 40 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 41: Utensilien Und Geschirr

    Verwenden Sie nur die Temperaturanzeige, die für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignet ist. (Temperaturanzeiger für Fleisch, Back- und Süßwaren). Wachspapier Verwenden Sie es zum Abdecken der Speisen, als Schutz vor dem Bespritzen des Mikrowellenherdes und zur Erhaltung der Feuchtigkeit der Speise während des Kochvorganges. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 41 17.2.2011 17:38:32...
  • Seite 42: Bestandteile Des Mikrowellenherdes

    C) Komplettierter Drehring D) Glasteller E) Sichtfenster F) Komplettierte Tür des Mikrowellenherdes G) Sicherheitsverriegelungssystem (schaltet die Zufuhr der elektrischen Energie aus, falls es zu einem Öffnen der Tür während des Kochvorganges kommt. 42 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 42 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 43: Die Installation Des Drehtellers

    Beschädigung des Mikrowellenherdes zur Folge haben sowie einen Garantieverlust. Der Mikrowellenherd ist für die Anwendung in einem freien Raum bestimmt und darf nicht in Schränken aufgebaut werden. Heiße Oberfläche! Während des Betriebes können die Oberflächen des Mikrowellenherdes heiß werden. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 43 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 44: Die Funktionen Des Mikrowellenherdes

    “ stellen Sie das Gewicht der Speise ein (das Gewicht stellen Sie im Bereich von 100 – 2000 g ein). 3) Starten Sie das Auftauen durch das Drücken der Taste Start/+30Sec./Confirm (Start/+ 30 s/Bestätigen). 44 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 44 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 45: Auftauen Nach Zeit

    5) Drücken Sie die Taste Clock/Pre-Set (Stunden/Einstellungen), es beginnt eine Doppelnummer für die Einstellung der Minuten zu blinken. 6) Mit Hilfe von „ “ stellen Sie die Minuten im Bereich von 0 – 59 ein. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 45 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 46 “ nach links – stellen Sie die Dauer der Zubereitung direkt ein. Nach der Einstellung starten Sie den Kochvorgang durch das Drücken der Taste Start/+30Sec./Confirm (Start/+ 30 s/Bestätigen). Die Leistung ist auf 100 % eingestellt. 46 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 46 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 47: Die Kindersicherheitsverriegelung

    Schließen Sie bitte gut die Tür. verschlossen. Reinigen Sie den Mikrowellenherd Der Glasteller gibt Geräusche von sich, (5) Die Drehunterlage oder Boden sind entsprechend den Hinweisen im Kapitel wenn die Mikrowelle in Betrieb ist. verunreinigt. „Wartung des Mikrowellenherdes“ MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 47 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 48: Technische Daten

    Das Recycling des Materials trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über das Recycling dieses 08/05 Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. 48 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 48 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 49: Microwave Oven

    4. As with the majority of baking appliances, strict supervision is authorized service centre, where the oven will undergo repair necessary to reduce the risk fire around the oven. and maintenance. Do not ever attempt to repair the over yourself! MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 49 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 50 3. Check the temperature of the tested container carefully. If the tested container is warm, do not use it for oven heating. 4. Do not cook more than 1 minute. 50 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 50 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 51 Risk of bending and fire inside the oven. Paper bags Risk of catching fire. Risk of fire inside the oven. Foam material Plastic foam can melt at high temperatures and spoil food. Wood Wood dries and can crack when cooked. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 51 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 52: Parts And Features

    Kitchen counter Oven body: Remove all protective foil from the oven surface. Do not remove the light brown foil, screwed to the inside of the oven. This foil protects the oven magnetron. 52 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 52 17.2.2011 17:38:33...
  • Seite 53: Oven Functions

    5) Press the Start/+30Sec./Confirm button and the oven begins to cook. Note: When setting the cooking duration, the step between values from seconds to minutes changes depending on the overall time. See the following: MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 53 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 54: Defrosting According To Weight

    2) Select the cooking program. Up to two phases can be set. The defrosting process should not be applied when using the programming function. Example: If you want to cook at a power of 80% for 7 minutes. a. Press the Microwave button. 54 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 54 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 55 Display Power A-1 HEATING 100% A-2 VEGETABLES 100% A-3 FISH A-4 MEAT 100% 50 (with water 450 g) A-5 PASTA 100 (with water 800 g) A-6 POTATOES 100% A-7 PIZZA 100% A-8 SOUP MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 55 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 56: Child Lock

    4) The oven beeps when a button is pressed properly, otherwise you did not press the button hard enough. 5) The oven will beep five times to signal the process has ended. 56 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 56 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 57: Eliminating Problems

    Recycling contributes to preserving natural resources. For more information on the recycling of this product, refer to your 08/05 local authority, domestic waste processing organization or store, where you purchased the product. MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 57 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 58 58 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 58 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 59 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 59 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 60 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 60 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 61 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 61 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 62 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 62 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 63 PN:261800307749 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 63 17.2.2011 17:38:34...
  • Seite 64   Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.    Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie  výrobku.    Importer  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  błędy  drukarskie  w  instrukcji  obsługi  do  produktu.    Az  importőr  nem  felel  a  termék használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért.    Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des  Produkts.    The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. © GVS.cz 2010 MTD 202 S CZ+SK+PL+HU+DE+EN.indb 64 17.2.2011 17:38:34...

Inhaltsverzeichnis