Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi 274101 Bedienungsanleitung

Hendi 274101 Bedienungsanleitung

Chocolate fountain
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 274101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CHOCOLATE FOUNTAIN
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen,
bevor Sie das Gerät verwenden.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
Vous devez lire attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
È necessario leggere attentamente questo manuale
utente prima di utilizzare l'apparecchio.
274101
Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare
înainte de a utiliza aparatul.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите это руководство пользователя.
Πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli
pečlivě přečíst návod k použití.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt
a felhasználói kézikönyvet.
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky by ste si mali
dôkladne prečítať návod na použitie.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 274101

  • Seite 1 CHOCOLATE FOUNTAIN 274101 You should read this user manual carefully before Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare using the appliance. înainte de a utiliza aparatul. Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen, Перед использованием прибора внимательно bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Păstrați aceste instrucțiuni la aparat. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Храните эти инструкции вместе с прибором. Gerät auf. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες στη συσκευή. Bewaar deze instructies bij het apparaat. Tyto pokyny uschovejte u přístroje. Przechowuj tę...
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for buffet and household use.
  • Seite 4: Special Safety Regulations

    • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge. • This appliance should, under any circumstances, not be used by children. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children. •...
  • Seite 5 Putting the appliance into use • Check to make sure the appliance is undamaged. • Unpack the chocolate fountain. In case of any damage, contact your supplier • The packaging contains a base unit, a fountain immediately and do NOT use the appliance. pipe, pipe holder and a auger.
  • Seite 6 Cleaning and maintenance • Always remove the plug from the socket before • Never use aggressive cleaning agents or abra- cleaning. sives. Do not use any sharp or pointed objects. • Remove the chocolate from the chocolate foun- Do not use petrol or solvents! Clean with a damp tain immediately after use.
  • Seite 7 Technical specification Item no. 274101 Operating voltage and frequency 230V~ 50 / 60 Hz Rated input power 170W Protection class Class I Maximum quantity of chocolate Max. 1500g Outer dimension Ø210x(H)400mm Net weight (approx) 2.5kg Remark: Technical specification is subjected to change without prior notification.
  • Seite 8: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den Buffet- und Haushaltsgebrauch bestimmt.
  • Seite 9: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist.
  • Seite 10 Erdungsinstallation Dieses Gerät ist als Schutzklasse I eingestuft und mit einem Netzkabel mit einem Erdungskabel und muss mit einer Schutzerde verbunden werden. Die einem geerdeten Stecker ausgestattet. Der Ste- Erdung reduziert das Risiko eines elektrischen cker muss in eine Steckdose gesteckt werden, die Schlags, indem ein Fluchtkabel für den elektri- ordnungsgemäß...
  • Seite 11 Bedienanleitung • Schalterstellung: Position nach links ist für den • Das Fondue ist jetzt fertig. Motor, nach rechts ist für die Heizung. • Das Obst, das für das Schokoladenfondue be- • Schalten Sie das Heizelement ein, um die Scho- stimmt ist, muss abgekühlt und trocken sein. koladenfontäne ca.
  • Seite 12 Hinweis: Die niedrige Umgebungstemperatur kühlt die Schokolade schnell ab und verdichtet sie. Das kann dazu führen, dass die Schoko- lade aufhört durch den Turm der Fontäne zu fließen. Technische Spezifikation Nr. des Produktes 274101 Betriebsspannung und Frequenz 230V~ 50 / 60 Hz Nominale Leistungsaufnahme 170W...
  • Seite 13 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Seite 14: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik.
  • Seite 15: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 16 Voorbereiding op gebruik • Controleer het apparaat op beschadigingen. In ge- • De verpakking bevat een basiseenheid, fontein- val van beschadiging het apparaat niet gebruiken buis, buishouder en boor. en direct contact opnemen met de leverancier. • Bewaar de verpakking als u uw apparaat in de •...
  • Seite 17 • Zorg ervoor dat elektrische aansluiten altijd • De fonteinbuis, buishouder en vijzel kunnen in de kurkdroog blijven. vaatwasser worden gereinigd. Problemen oplossen Als het apparaat niet naar behoren functioneert, oplossen, neem contact op met de leverancier/ raadpleeg dan de onderstaande tabel voor een op- dienstverlener.
  • Seite 18 Technische specificaties Itemnr. 274101 Bedrijfsspanning en frequentie 230V~ 50 / 60 Hz Nominaal ingangsvermogen 170W Beschermingsklasse Class I Maximale hoeveelheid chocolade Max. 1500g Buitenafmetingen Ø210x(H)400mm Nettogewicht (ca.) 2,5kg Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Garantie Elk defect waardoor de werking van het appa- hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
  • Seite 19: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Urządzenie przeznaczone do bufetu oraz do użytku domowego.
  • Seite 20 • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Używaj tylko oryginalnych części i akcesoriów. • Urządzenie to nie powinno być obsługiwane przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, które mają...
  • Seite 21 Instalacja uziemienia Urządzenie to jest klasyfikowane jako klasa ochro- posażone w przewód zasilający, który ma przewód ny I i musi być połączone z podłożem ochronnym. uziemiający i uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być Uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem podłączona do gniazdka, które jest prawidłowo za- elektrycznym, dostarczając przewód ewakuacyjny instalowane i uziemione.
  • Seite 22 Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem urządzenia należy je odłą- • Nie należy czyścić urządzenia używając agresyw- czyć od zasilania. nych środków czyszczących, produktów ścier- • Urządzenie należy dokładnie oczyścić z czeko- nych, ostrych lub ostro zakończonych, benzyny lady po każdym użytkowaniu, by zapobiec jej za- lub rozpuszczalników.
  • Seite 23 Specyfikacja techniczna Nr produktu 274101 Napięcie robocze i częstotliwość 230V~ 50 / 60 Hz Znamionowy pobór mocy 170W Stopień ochrony Klasa I Maksymalna ilość czekolady Maks. 1500g Wymiary zewnętrzne Ø210x(H)400mm Waga netto (ok.) 2,5kg Uwagi: Specyfikacja techniczna może ulec zmianie bez uprzedzenia.
  • Seite 24 Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że tego produktu nie Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi wolno wyrzucać do zwykłych pojemni- odpadami ków na odpady. Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę! Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznie Grożą...
  • Seite 25: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • Cet appareil est destiné pour des buffets et à un usage domestique.
  • Seite 26 • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité de l’utilisateur et pourrait endommager l’appareil.
  • Seite 27 Installation de mise à la terre Cet appareil est classé dans la classe de protec- d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre et tion I et doit être raccordé à un sol de protection. La d’une prise mise à la terre. La fiche doit être bran- mise à...
  • Seite 28 Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, il faut le débrancher • Ne pas nettoyer l’appareil avec de détergents de la source d’alimentation. agressifs, produits abrasifs, tranchants ou poin- • L’appareil doit être soigneusement nettoyé pour tus, avec de l’essence ou des solvants. Nettoyer enlever le chocolat après chaque utilisation et l’appareil à...
  • Seite 29 Caractéristiques techniques Produit n° 274101 Tension et fréquence 230V~ 50 / 60 Hz Consommation d’énergie 170W Niveau de protection Classe I Quantité maximum de chocolat Max. 1500g Dimensions extérieurs Ø210x(H)400mm Poids net (env.) 2,5kg Remarque : Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
  • Seite 30: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • Questo apparecchio è destinato al buffet e all’uso domestico.
  • Seite 31 • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare solo parti e accessori originali. • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che hanno una mancanza di esperienza e conoscenze.
  • Seite 32 Utilizzo dell’apparecchio • Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima vol- • Togliere la fontana dall’imballo. ta, assicurarsi se l’apparecchio non sia danneg- • La confezione contiene una unità di base, un tubo giato – qualora si riscontri un difetto, contattare a fontana, un supporto per il tubo e una chioc- il fornitore.
  • Seite 33 Puliza e manutenzione • Prima di provvedere alla pulizia dell’apparecchio, • Non pulire l’apparecchio con detersivi aggressivi, scollegare l’apparecchio dalla fonte di alimenta- prodotti abrasivi, acuti o appuntiti, benzina o sol- zione. venti. Pulire l’apparecchio con un panno umido e, •...
  • Seite 34 Specifiche tecniche Prodotto n. 274101 Tensione e frequenza 230V~ 50 / 60 Hz Consumo di energia 170W Livello di protezione Classe I Quantità massima di cioccolato Max. 1500g Dimensioni esterne Ø210x(H)400mm Peso netto (circa) 2,5kg Attenzione: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Seite 35 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Acest aparat este destinat uzului casnic și pentru bufet.
  • Seite 36 • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul. Utilizați numai piese originale și accesorii. • Acest aparat nu trebuie operat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care au o lipsă...
  • Seite 37 Punerea în funcțiune a aparatului • Asigurați-vă că aparatul nu este defect. În caz • Despachetați fântâna de ciocolată. de defecte, contactați furnizorul dumneavoastră • Ambalajul conține o unitate de bază, o țeavă pen- imediat și NU utilizați aparatul. tru fântână, un suport pentru țeavă și un șnec. •...
  • Seite 38 Curățare și întreținere • Scoateți întotdeauna ștecărul din priză înainte de • Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi curățare. sau abrazivi. Nu folosiți obiecte ascuțite. Nu fo- • Imediat după utilizare se scoate toată ciocolata losiți benzină sau solvenți! Curățați cu o cârpă din fântână.
  • Seite 39 Specificația tehnică Articol nr. 274101 Tensiunea de funcționare și frecvența 230V~ 50 / 60 Hz Puterea nominală de intrare 170W Clasa de protecție Clasa I Cantitatea maximă de ciocolată Max. 1500g Dimensiuni exterioare Ø210x(H)400mm Greutate netă (aprox.) 2,5kg Observații: Specificația tehnică poate fi modificată fără preaviz.
  • Seite 40: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
  • Seite 41 • Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для безопасности...
  • Seite 42 Установка заземления Этот прибор относится к классу защиты I и дол- тания с заземляющим проводом и заземленной жен быть подключен к защитному грунту. Зазем- штепсельной вилкой. Вилка должна быть под- ление снижает риск поражения электрическим ключена к розетке, которая правильно установ- током, обеспечивая...
  • Seite 43 Очистка и обслуживание • Перед очисткой отключите прибор от сети. • Не пользуйтесь для чистки устройства агрес- • Устройство следует тщательно очищать от шо- сивными чистящими средствами, абразив- колада после каждого использования, чтобы ными продуктами, острыми или с режущей предотвратить его высыхание на элементах кромкой, бензином...
  • Seite 44 Технические характеристики № продукта 274101 Рабочее напряжение и частота 230В~ 50/60Гц Потребляемая мощность 170Вт Степень защиты I Класс Максимальное количество шоколада Max. 1500г Внешние размеры Ø210x(выс.)400мм Вес нетто (приб.) 2,5 кг Внимание:Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Гарантия...
  • Seite 45: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Η συσκευή ενδείκνυται για χρήση σε μπουφέ και οικιακή χρήση.
  • Seite 46 • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με την τάση και τη συχνότητα που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευής. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα εκτός από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Εάν δεν γίνει κάτι τέτοιο, θα μπορούσε να αποτελέσει κίνδυνο για την ασφάλεια του χρήστη και θα...
  • Seite 47 Θέση της συσκευής σε λειτουργία • Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν εί- • Βγάλτε από τη συσκευασία το συντριβάνι σοκολά- ναι κατεστραμμένη. Σε περίπτωση βλάβης, επικοι- τας. νωνήστε αμέσως με τον προμηθευτή σας και μην • Η συσκευασία περιέχει μια βάση, ένα σωλήνα για χρησιμοποιείτε...
  • Seite 48 Καθαρισμός και συντήρηση • Πάντα να αφαιρείτε το φις από την πρίζα πριν από νερό καθαρίζει το υπόλειμμα σοκολάτας καλύτερα τον καθαρισμό. από το ζεστό νερό. • Αφαιρέστε τη σοκολάτα από το συντριβάνι αμέσως • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ επιθετικά καθαριστικά ή μετά...
  • Seite 49 Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. προϊόντος 274101 Τάση και συχνότητα λειτουργίας 220-240V~ 50 / 60 Hz Ονομαστική ισχύς εισόδου 170W Κατηγορία προστασίας Κατηγορία I Μέγιστη ποσότητα σοκολάτας Max. 1500g Εξωτερικές διαστάσεις Ø210x(H)400mm Καθαρό βάρος (περίπου) 2,5kg Σημείωση: Οι τεχνικές προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
  • Seite 50: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili tento spotřebič Hendi. Přečtěte si pozorně tuto příručku a věnujte zvláštní pozornost níže uvedeným bezpečnostním předpisům před instalací a používáním tohoto spotřebiče poprvé. Bezpečnostní předpisy • Tento přístroj je určen pro použití v pohostinství a v domácnosti.
  • Seite 51: Zvláštní Bezpečnostní Předpisy

    poškození spotřebiče. Používejte pouze originální díly a příslušenství. • Tento spotřebič by neměl být provozován osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ani osobami, které nemají zkušenosti a znalosti. • Tento spotřebič by za žádných okolností neměly používat děti. •...
  • Seite 52 Uvedení přístroj do provozu • Zkontrolujte, zda není přístroj poškozený. V přípa- • Rozbalte čokoládovou fontánu. dě poškození ihned kontaktujte svého dodavatele • Obal obsahuje základní jednotku, trubku fontány, a NEPOUŽÍVEJTE spotřebič. držák trubky a šnekový podavač. • Odstraňte veškerý obalový materiál a ochrannou •...
  • Seite 53 Poznámka: Nízká teplota prostředí čokoládu rychle ochlazuje a tím zvy- šuje viskozitu čokolády. Čokoláda může přestat proudit plynule vedením fontány. Technická specifikace Položka č. 274101 Provozní napětí a frekvence 230 V~ 50 / 60 Hz Jmenovitý výkon 170 W Třída ochrany Třída I...
  • Seite 54 Záruka Jakákoli závada ovlivňující funkčnost spotřebiče, uveďte, kde a kdy byl zakoupen, a přiložte doklad o která se projeví do jednoho roku po zakoupení, koupi (např. potvrzení). bude opravena bezplatnou opravou nebo výměnou za předpokladu, že spotřebič byl použit a udržován V souladu s naší...
  • Seite 55: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Ügyfél! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Hendi készüléket. Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, különös figyelmet fordítva az alábbi biztonsági előírásokra, mielőtt először telepítené és használná ezt a készüléket. Biztonsági előírások • A jelen készüléket büfékben való és otthoni használatra szánták.
  • Seite 56 • Soha ne használjon a gyártó által ajánlottakon kívül egyéb tartozékokat. Ennek elmulasztása biztonsági kockázatot jelenthet a felhasználó számára, és károsíthatja a készüléket. Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon. • Ezt a készüléket nem szabad korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező...
  • Seite 57 A készülék üzembe helyezése • Ellenőrizze a készülék sértetlenségét. Meghibá- • Csomagolja ki a csokoládé szökőkutat. sodás esetén, azonnal vegye fel a kapcsolatot a • A csomag tartalmaz egy alapegységet, egy beszállítóval és NE használja a készüléket. szökőkút csövet, egy csőtartót és egy fúrót. •...
  • Seite 58 Čišćenje i održavanje • Prije čišćenja uvijek izvucite utikač. • Soha ne használjon agresszív tisztítószereket • A használat után azonnal ürítse ki a csokoládét vagy csiszolóanyagokat. Ne használjon semmi- a csokoládé szökőkútból. Ne hagyja, hogy a cso- lyen éles vagy szúró eszközt. Ne használjon sem koládé...
  • Seite 59 Technikai specifikáció Tételszám 274101 Működési feszültség és frekvencia 230V~ 50 / 60 Hz Névleges bemeneti áram 170W Védelmi osztály I. osztály Maximális csokoládémennyiség Max. 1500g Külső átmérő Ø210x(M)400mm Nettó súly (kb.) 2,5kg Megjegyzés: A technikai specifikációkat előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk.
  • Seite 60: Bezpečnostné Predpisy

    Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili tento prístroj Hendi. Pozorne si prečítajte túto príručku a venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným predpisom, ktoré sú uvedené nižšie, pred prvou inštaláciou a používaním tohto zariadenia. Bezpečnostné predpisy • Tento spotrebič je určený na použitie v bufetoch a domácnostiach.
  • Seite 61 • Nikdy nepoužívajte iné príslušenstvo ako príslušenstvo odporúčané výrobcom. Nedodržanie tohto postupu by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko pre užívateľa a mohlo by dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Používajte iba originálne diely a príslušenstvo. • Tento prístroj by nemal prevádzkovať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré...
  • Seite 62 Uvedenie spotrebiča do prevádzky • Spotrebič skontrolujte, či nie je poškodený. V prí- • Balenie obsahuje základnú jednotku, rúrku fon- pade akéhokoľvek poškodenia sa okamžite ob- tány, držiak rúrky a závitovku. ráťte na dodávateľa a spotrebič NEPOUŽÍVAJTE. • Spotrebič pred použitím vyčistite (Pozrite si časť •...
  • Seite 63 Čistenie a údržba • Pred čistením vždy vytiahnite zástrčku. • Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky • Po skončení používania čokoládovej fontány ani brúsne prostriedky. Nepoužívajte žiadne ostré okamžite z nej vyberte čokoládu. Čokoládu nene- alebo zahrotené predmety. Nepoužívajte benzín chajte stuhnúť v čokoládovej fontáne. Čokoládu ani rozpúšťadlá! V prípade potreby vyčistite vlh- nevylievajte do kuchynského drezu alebo toalety, kou handričkou a čistiacim prostriedkom.
  • Seite 64 Technické parametre Číslo položky 274101 Prevádzkové napätie a frekvenčný kmitočet 230 V pri 50/60 Hz Menovitý príkon 170 W Trieda ochrany Trieda I Maximálne množstvo čokolády Max. 1500 g Vonkajšie rozmery Ø 210 x (v) 400 mm Čistá hmotnosť (približne) 2,5kg Poznámka: Technické...
  • Seite 68 - A változtatások, a nyomtatási és a betűzési hibák fenntartva. - Con riserva di modifiche, errori di stampa e composizione. - Zmeny, chyby v tlači a sadzbe vyhradené. © 2021 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 14-05-2021...

Inhaltsverzeichnis