Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 274156:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CHOCOLATE
FOUNTAIN
English ........................................................... 7
GB: User manual
Deutsch ........................................................... 10
DE: Benutzerhandbuch
Nederlands ..................................................... 13
NL: Gebruikershandleiding
PL: Instrukcja obsługi
Polski .............................................................. 16
FR: Manuel de l'utilisateur
Français .......................................................... 20
IT: Manuale utente
Italiano ............................................................ 23
RO: Manual de utilizare
Română ........................................................... 27
Ελληνικά .......................................................... 30
GR: Εγχειρίδιο χρήστη
Hrvatski ........................................................... 33
HR: Korisnički priručnik
CZ: Uživatelská příručka
Čeština ........................................................... 36
HU: Felhasználói kézikönyv
Magyar ............................................................ 39
UA: Посібник користувача
Український .................................................... 43
EE: Kasutusjuhend
Eesti keel ........................................................ 46
274156, 274163
LV: Lietotāja rokasgrāmata
Latviski ............................................................ 49
LT: Naudojimo instrukcija
Lietuvių ........................................................... 52
PT: Manual do utilizador
Português ....................................................... 55
ES: Manual del usuario
Español ........................................................... 58
SK: Používateľská príručka
Slovenský ........................................................ 62
Dansk .............................................................. 65
DK: Brugervejledning
FI: Käyttöopas
Suomalainen ................................................... 68
NO: Brukerhåndbok
Norsk .............................................................. 71
SI: Navodila za uporabo
Slovenščina ..................................................... 74
SE: Användarhandbok
Svenska ........................................................... 77
BG: Ръководство за потребителя
български ...................................................... 80
RU: Руководство пользователя
Русский ........................................................... 83
CHOCOLATE FOUNTAIN
SCHOKOLADENBRUNNEN
CHOCOLADE FONTEIN
FONTANNA DO CZEKOLADY
FONTAINE À CHOCOLAT
FONTANA DI CIOCCOLATA
FANTANA DE CIOCOLATA
ΣΥΝΤΡΙΒΆΝΙ ΣΟΚΟΛΆΤΆΣ
ČOKOLADNA FONTANA
ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA
CSOKOLÁDÉ SZÖKŐKÚT
ШОКОЛАДНИЙ ФОНТАН
ŠOKOLAADIFONTÄÄN
ŠOKOLĀDES STRŪKLAKA
ŠOKOLADO FONTANAS
FONTE DE CHOCOLATE
FUENTE DE CHOCOLATE
FONTÁNA NA ČOKOLÁDOVÉ
CHOKOLADEFONTÆN
SUKLAALÄHDE
SJOKOLADEFONTENE
ČOKOLADNA VODNJAKA
CHOKLADFONTÄN
ШОКОЛАДОВ ФОНТАН
ШОКОЛАДНЫЙ ФОНТАН
GB
DE
NL
PL
FR
IT
RO
GR
HR
CZ
HU
UA
EE
LV
LT
PT
ES
SK
DK
FI
NO
SI
SE
BG
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 274156

  • Seite 1 CHOCOLATE FOUNTAIN SCHOKOLADENBRUNNEN CHOCOLADE FONTEIN FONTANNA DO CZEKOLADY CHOCOLATE FONTAINE À CHOCOLAT FOUNTAIN FONTANA DI CIOCCOLATA FANTANA DE CIOCOLATA 274156, 274163 ΣΥΝΤΡΙΒΆΝΙ ΣΟΚΟΛΆΤΆΣ ČOKOLADNA FONTANA ČOKOLÁDOVÁ FONTÁNA CSOKOLÁDÉ SZÖKŐKÚT ШОКОЛАДНИЙ ФОНТАН ŠOKOLAADIFONTÄÄN ŠOKOLĀDES STRŪKLAKA ŠOKOLADO FONTANAS FONTE DE CHOCOLATE FUENTE DE CHOCOLATE FONTÁNA NA ČOKOLÁDOVÉ...
  • Seite 2 GB: Read user manual and keep this with the appliance. EE: Lugege kasutusjuhendit ja hoidke seda koos seadmega. DE: Lesen Sie das Benutzerhandbuch und bewahren Sie es LV: Izlasiet lietošanas pamācību un saglabājiet to kopā ar zusammen mit dem Gerät auf. ierīci.
  • Seite 5 Techninės specifikacijos / PT: Especificações técnicas / ES: Especificaciones técnicas / SK: Technické špecifikácie / DK: Techni- cal specifications / FI: Tekniset tiedot / NO: Tekniske spesifikasjoner / SI: Tehnične specifikacije / SE: Tekniska specifikationer / BG: Технически спецификации / RU: Технические данные 274156 274163 230V~ 50 / 60 Hz / 230В~ 50 / 60 Гц...
  • Seite 6 G: GB: Dimensions / DE: Abmessungen / NL: Afmetingen / PL: Wymiary / FR: Dimensions / IT: Dimensioni / RO: Dimensiuni / GR: Διαστάσεις / HR: Dimenzije / CZ: Rozměry / HU: Méretek / UA: Розміри / EE: Mõõtmed / LV: Izmēri / LT: Matmenys / PT: Dimensões / ES: Dimensiones / SK: Rozmery / DK: Mål / FI: Mitat / NO: Mål / SI: Mere / SE: Mått / BG: Размери...
  • Seite 7 Dear Customer, facturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user Thank you for purchasing this HENDI appliance. Read this and could damage the appliance. Only use original parts user manual carefully, paying particular attention to the and accessories.
  • Seite 8 • Turn on the heating element and switch to 80°C to preheat 4. Silica gel ring (Ø 24mm) the chocolate fountain around 3 - 5mins. 5. Air-proof ring (Ø 20mm) • Prepare 6000 grams (274156) / 8000 grams (274163) of 6. Base unit chocolate as follows: 7. FUSE housing - Put the chocolate in a heat-resistant bowl.
  • Seite 9 Cleaning Problem Possible cause Possible solution • Clean the cooled exterior surface with a cloth or sponge Chocolate The chocolate is too Add some vegetable slightly dampened with a mild soap solution. drips and thick. oil to the chocolate. Do •...
  • Seite 10 • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals un- Sehr geehrter Kunde, beaufsichtigt. Vielen Dank, dass Sie dieses HENDI Gerät gekauft haben. • Dieses Gerät sollte von geschultem Personal in der Küche Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und des Restaurants, Kantinen oder Barpersonal usw.
  • Seite 11 Bemerkung: Sofern nicht anders angegeben, gilt der Inhalt zuheizen. dieses Handbuchs für alle aufgeführten Artikel. Das Erschei- • 6000 Gramm (274156) / 8000 Gramm (274163) Schokolade nungsbild kann von den gezeigten Abbildungen abweichen. wie folgt zubereiten: - Schokolade in eine hitzebeständige Schüssel geben.
  • Seite 12 - Die Schokolade umrühren, bis sie vollständig geschmol- silien oder scharfe oder spitze Gegenstände. Kein Benzin zen ist. Geben Sie kein Wasser in die Schokolade und spu- oder Lösungsmittel verwenden! cken Sie es nicht in die Schokolade. • Keine Teile sind spülmaschinenfest. - Die Schokolade muss flüssig sein (wie Joghurt).
  • Seite 13 Sie die durch Lebens- Obststücke. Geachte klant, mittel behindert. Bedankt voor de aankoop van dit HENDI-apparaat. Lees deze Der Scho- Verstopfungen im • Schalten Sie den Motor gebruikershandleiding zorgvuldig door en let vooral op de koladen-...
  • Seite 14 kunt loskoppelen. • Vermijd droogkoken. Dit apparaat is beveiligd tegen droog- • Zorg ervoor dat het snoer niet in contact komt met scherpe koken door een oververhittingsbeveiliging. of hete voorwerpen en houd het uit de buurt van open vuur. • Deze oververhittingsbeveiliging schakelt het apparaat auto- Trek nooit aan het netsnoer om het uit het stopcontact te matisch uit.
  • Seite 15 Onderhoud warmen. • Controleer regelmatig de werking van het apparaat om ern- • Bereid als volgt 6000 gram (274156) / 8000 gram (274163) stige ongevallen te voorkomen. chocolade: • Als u ziet dat het apparaat niet goed werkt of dat er een - Doe de chocolade in een hittebestendige kom.
  • Seite 16 De doorstroming Schakel het apparaat uit en Szanowny Kliencie, van chocolade verwijder de stukken fruit. Dziękujemy za zakup tego urządzenia HENDI. Przed zainsta- wordt belemmerd lowaniem i pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie door stukjes voedsel. przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczegól- ną...
  • Seite 17 razie potrzeby poprowadzić przewód zasilający bezpiecz- wokół urządzenia w celu zapewnienia wentylacji. • OSTRZEŻENIE! Wszystkie otwory wentylacyjne w urządze- nie, aby uniknąć przypadkowego pociągnięcia, uszkodzenia, kontaktu z powierzchnią grzewczą lub zagrożenia potknię- niu powinny być wolne od przeszkód. ciem się. Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa •...
  • Seite 18 • Włączyć grzałkę i przełączyć ją na 80°C, aby podgrzać cze- 9. Złącze zasilania koladową fontannę przez około 3–5 minut. 10. Regulator temperatury • Przygotować 6000 gramów (274156) / 8000 gramów (274163) 11. Otwór rozpraszający ciepło czekolady w następujący sposób: 12. Oś silnika - Umieścić...
  • Seite 19 Czyszczenie 7) Przykręcić basen z czekoladą z powrotem do jednostki pod- • Ochłodzoną powierzchnię zewnętrzną należy czyścić ście- stawowej. UWAGA! NIE ZARYSOWAĆ OSI SILNIKA PODCZAS WYJMO- reczką lub gąbką lekko zwilżoną łagodnym roztworem my- WANIA PIERŚCIENIA ODPORNEGO NA DZIAŁANIE POWIE- dła.
  • Seite 20 Cher client, • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant Merci d’avoir acheté cet appareil HENDI. Lisez attentive- des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ment ce manuel d’utilisation, en accordant une attention ou par des personnes qui manquent d’expérience et de...
  • Seite 21 Installation de mise à la terre matériaux explosifs ou inflammables. Utilisez toujours l’ap- pareil sur une surface horizontale, stable, propre, résistante Cet appareil est classé en classe de protection I et doit être à la chaleur et sèche. raccordé à une terre de protection. La mise à la terre réduit •...
  • Seite 22 N’utilisez pas fontaine en chocolat pendant 3 à 5 minutes. d’essence ou de solvants ! • Préparez 6 000 grammes (274156) / 8 000 grammes (274163) • Aucune pièce n’est lavable au lave-vaisselle. de chocolat comme suit : -Mettre le chocolat dans un bol résistant à...
  • Seite 23 Le flux de chocolat Éteignez l’appareil et Gentile cliente, est obstrué par retirez les morceaux Grazie per aver acquistato questo elettrodomestico HENDI. des morceaux de de fruits. Prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la nourriture. prima volta, leggere attentamente il presente manuale d’u-...
  • Seite 24 • ATTENZIONE! Spegnere SEMPRE la macchina e scollegare • Tenere l’apparecchiatura e la spina/le connessioni elettri- che lontane dall’acqua e da altri liquidi. Se l’apparecchia- l’alimentazione prima di toccare qualsiasi parte del motore. tura cade in acqua, rimuovere immediatamente i collega- •...
  • Seite 25 3 - 5 minuti. zia. Non utilizzare benzina o solventi! • Preparare 6000 grammi (274156) / 8000 grammi (274163) di • Nessuna parte può essere lavata in lavastoviglie. cioccolato come segue: - Mettere il cioccolato in una ciotola resistente al calore.
  • Seite 26 Manutenzione Problema Possibile causa Possibile soluzione • Controllare regolarmente il funzionamento dell’apparec- Il cioc- Il cioccolato è troppo Aggiungere un po’ di chiatura per evitare gravi incidenti. colato spesso. olio vegetale al cioc- • Se si nota che l’apparecchiatura non funziona correttamen- gocciola e colato.
  • Seite 27 Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui aparat electrocas- • Nu utilizați niciodată accesorii sau alte dispozitive supli- nic HENDI. Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare, acordând mentare în afară de cele furnizate împreună cu aparatul sau o atenţie deosebită reglementărilor de siguranţă evidenţiate recomandate de producător.
  • Seite 28 6. Unitate de bază a preîncălzi rezervorul de ciocolată în jur de 3 - 5 minute. 7. Carcasă FUSE • Preparați 6000 de grame (274156) / 8000 de grame (274163) 8. Comutator motor / radiator de ciocolată după cum urmează: 9.
  • Seite 29 Înlocuirea inelului de silica gel și a inelului și să așteptați ca bulele de aer să iasă din țeava rezervorului impermeabil (aceasta poate dura câteva minute). În timpul acestei proce- duri, este normal ca aerul să iasă prin partea inferioară a •...
  • Seite 30 • Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με Αγαπητέ πελάτη, μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότη- Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή HENDI. τες ή άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, δίνοντας ιδι- •...
  • Seite 31 Κύρια μέρη του προϊόντος • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Διατηρείτε όλα τα ανοίγματα εξαερισμού στη συσκευή ελεύθερα από εμπόδια. (Εικ. 1 στη σελίδα 3) 1. Βάση σωλήνα Ειδικές οδηγίες ασφαλείας 2. Σωλήνας πηγής • Η συσκευή αυτή προορίζεται για εμπορική χρήση. 3. Γρεζομεταφορέας ΠΡΟΣΟΧΉ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ...
  • Seite 32 να προθερμάνετε το σιντριβάνι σοκολάτας για περίπου 3 - 5 σφουγγάρια ή καθαριστικά που περιέχουν χλώριο. Μη χρη- λεπτά. σιμοποιείτε ατσαλόσυρμα, μεταλλικά εργαλεία ή αιχμηρά • Προετοιμάστε 6000 γραμμάρια (274156) / 8000 γραμμάρια αντικείμενα για τον καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη (274163) σοκολάτας ως εξής: ή διαλύτες! - Τοποθετήστε...
  • Seite 33 HRVATSKI παρεμποδίζεται φρούτων. από κομμάτια Poštovani korisniče, τροφίμων. Hvala vam što ste kupili ovaj HENDI uređaj. Pažljivo proči- Η ροή της Οι εμφράξεις • Απενεργοποιήστε τον tajte ovaj priručnik za uporabu i pritom obratite posebnu σοκο- στη ροή της σο- κινητήρα...
  • Seite 34 • Ne dodirujte utikač/električne spojeve vlažnim rukama. OPASNO! OPASNOST OD OZLJEDE! Unutar zdjele se • • Uređaj i električne priključke/priključke držite podalje od nalaze pokretni dijelovi, što može prouzročiti ozljede. vode i drugih tekućina. Ako uređaj padne u vodu, odmah Isključite stroj i iskopčajte ga iz napajanja prije bilo kakvih uklonite električne priključke.
  • Seite 35 ča. hodno zagrijali čokoladnu fontanu na 3 – 5 min. • Sve radove na održavanju, instalaciji i popravcima moraju • Pripremite 6000 grama (274156)/8000 grama (274163) čoko- obavljati specijalizirani i ovlašteni tehničari ili ih preporu- lade na sljedeći način: čuje proizvođač.
  • Seite 36 Nemojte miješati vodu Vážený zákazníku, ravnomjer- s čokoladom. no niz cijev Děkujeme vám za zakoupení tohoto spotřebiče HENDI. Před Uređaj nije niveliran, Podesite razinu uređaja fontane. první instalací a použitím tohoto spotřebiče si pozorně pře- ali je nagnut.
  • Seite 37 těchto pokynů bude mít za následek život ohrožující rizika. NEBEZPEČNÉ! RIZIKO ZRANĚNÍ! Uvnitř mísy jsou • • Napájecí zdroj zapojte do snadno přístupné elektrické zá- pohyblivé části, které mohou způsobit zranění. Před suvky, abyste mohli v případě nouze spotřebič okamžitě prováděním jakýchkoli operací...
  • Seite 38 • Zapněte topný článek a přepněte na 80 °C, aby se čokoládo- taktujte dodavatele. vá fontána předehřála přibližně 3–5 minut. • Veškerá údržba, instalace a opravy musí být prováděny spe- • Připravte 6000 gramů (274156) / 8000 gramů (274163) čoko- cializovanými a autorizovanými techniky nebo doporučeny lády následujícím způsobem: výrobcem.
  • Seite 39 Spotřebič není Pomocí nastavitelných zásobníku. Tisztelt Ügyfelünk! vyrovnaný, ale nožiček motorové Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a HENDI készüléket. A nakloněný. jednotky upravte úrove készülék első üzembe helyezése és használata előtt figyel- spotřebiče. mesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, különös fi- Nedostatek Přidejte trochu rozpuště-...
  • Seite 40 Speciális biztonsági utasítások • Ne érintse meg a dugaszt/elektromos csatlakozásokat ned- ves vagy nedves kézzel. • Ez a készülék kereskedelmi használatra készült. • Tartsa távol a készüléket és az elektromos dugaszt/csat- LEGYEN ÓVATOS! ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! FOR- • lakozókat víztől és más folyadékoktól. Ha a készülék vízbe RÓ...
  • Seite 41 • Kapcsolja be a fűtőelemet, és kapcsolja be 80 °C-ra a cso- 10. Hőmérséklet-szabályozó koládés szökőkút előmelegítéséhez 3 - 5 perc körül. 11. Hőelvezető nyílás • Készítsen elő 6000 gramm (274156) / 8000 gramm (274163) 12. Motor tengelye csokoládét az alábbiak szerint: 13. Tömítőgyűrű (Ø 220 mm) - Tegye a csokoládét egy hőálló...
  • Seite 42 Karbantartás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás • A súlyos balesetek megelőzése érdekében rendszeresen Csokoládé A csokoládé túl Adjon növényi olajat a ellenőrizze a készülék működését. csepeg, vastag. csokoládéhoz. Ne keverje • Ha azt látja, hogy a készülék nem működik megfelelően, és nem a vizet a csokoládéba! vagy probléma van, ne használja tovább, kapcsolja ki, és...
  • Seite 43 або особи з недостатнім досвідом і знаннями. Шановний клієнте! • Цей прилад за жодних обставин не повинен використо- Дякуємо, що придбали цей прилад HENDI. Уважно про- вуватися дітьми. читайте цей посібник користувача, звертаючи особливу • Зберігайте прилад та його електричні підключення в не- увагу...
  • Seite 44 попередньо прогріти шоколадний фонтан приблизно че- вигляд може відрізнятися від зображених зображень. рез 3–5 хвилин. • Приготуйте 6000 грамів (274156) / 8000 грамів (274163) шо- коладу наступним чином: - Покладіть шоколад у жаростійку миску. - Поставте миску в каструлю з теплою водою (60°C). ПРИ- МІТКА! Не...
  • Seite 45 Транспортування та зберігання • Увімкніть двигун і налийте шоколад у нижню миску. • Шоколад переміщує шоколад вгору. • Перед зберіганням переконайтеся, що прилад від’єднано • Ви можете почати зараз. від джерела живлення та повністю охолоджено. • Використовуйте лише достатньо охолоджені фрукти, що •...
  • Seite 46 шоколад. Потік шоколаду Вимкніть прилад і вий- Lugupeetud klient! перекриває шматки міть шматки фруктів. Täname, et ostsite selle HENDI seadme. Lugege käesolev їжі. kasutusjuhend tähelepanelikult läbi, pöörates erilist tähe- Потік Закупорки в потоці • Вимкніть двигун і lepanu allpool toodud ohutusnõuetele, enne kui seadme шоколаду...
  • Seite 47 restorani köögis, sööklates, baarides jne. tüüpides; - voodi ja hommikusöögi tüüpi keskkond. • Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, sensoorse või vaim- • Seade on mõeldud ainult erinevate šokolaadide soojenda- se puudega inimesed ega isikud, kellel puuduvad vastavad miseks. Mis tahes muu kasutamine võib põhjustada sead- kogemused ja teadmised.
  • Seite 48 • Kui näete, et seade ei tööta korralikult või esineb probleem, purskkaev umbes 3–5 minutit eelsoojendada. lõpetage selle kasutamine, lülitage see välja ja võtke ühen- • Valmistage 6000 grammi (274156) / 8000 grammi (274163) dust tarnijaga. šokolaadi järgmiselt: • Kõiki hooldus-, paigaldus- ja remonditöid peavad tegema - Pange šokolaad kuumuskindlasse kaussi.
  • Seite 49 Šokolaad Šokolaad on liiga Lisage šokolaadile veidi tilgub ja paks. taimeõli. Ärge segage Pateicamies, ka iegādājāties šo HENDI ierīci. Pirms ierīces ei voola vett šokolaadi! pirmās uzstādīšanas un lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet ühtlaselt šo lietotāja rokasgrāmatu, īpašu uzmanību pievēršot drošī-...
  • Seite 50 Zemējuma uzstādīšana sistēmu. • Nenovietojiet ierīci uz sildāmā priekšmeta (benzīna, elek- Šī ierīce ir klasificēta kā I aizsardzības klase un tai jābūt sa- triskā, ogles plīts utt.). vienotai ar aizsargzemējumu. Zemējums samazina strāvas • Nenosedziet ierīci, ja tā darbojas. trieciena risku, nodrošinot strāvas novadīšanas vadu. •...
  • Seite 51 • Neviena detaļa nav mazgājama trauku mazgājamajā ma- • Lai uzsildītu šokolādes strūklu apmēram 3–5 min, ieslēdziet šīnā. sildelementu un pārslēdzieties uz 80 °C temperatūru. • Sagatavojiet 6000 gramus (274156) / 8000 gramus (274163) Apkope šokolādes šādā veidā: • Regulāri pārbaudiet ierīces darbību, lai novērstu nopietnus - Ielieciet šokolādi karstumizturīgā...
  • Seite 52 Šokolādei nejaukt ūdeni! Gerb. kliente, vienmē- Ierīce nav nolī- Noregulējiet ierīces Dėkojame, kad įsigijote šį „HENDI“ prietaisą. Prieš montuo- rīgi pa meņota, bet ir līmeņojumu ar motora strūklakas dami ir naudodami šį prietaisą pirmą kartą, atidžiai perskai- novietota slīpi.
  • Seite 53 patirties ir žinių. • Prietaisas skirtas tik tam, kad būtų galima tiesiogiai šildyti įvairius šokoladus. Bet koks kitoks naudojimas gali suga- • Šio prietaiso jokiu būdu negalima naudoti vaikams. dinti prietaisą arba sužaloti žmogų. • Laikykite prietaisą ir jo elektros jungtis vaikams nepasie- •...
  • Seite 54 • Jeigu pastebite, kad prietaisas veikia netinkamai arba kyla nutes. problemų, nustokite jį naudoti, išjunkite prietaisą ir kreip- • Paruoškite 6000 gramų (274156) / 8000 gramų (274163) šo- kitės į tiekėją. kolado taip: • Visus techninės priežiūros, montavimo ir remonto darbus - Šokoladą...
  • Seite 55 Sureguliuokite prietaiso vamzdžiu. bet yra nuožulnus. lygį reguliuojamomis Caro Cliente, variklio bloko kojelėmis. Obrigado por adquirir este aparelho HENDI. Leia atenta- Neužtenka šoko- Įpilkite šiek tiek ištirpu- mente este manual do utilizador, prestando especial aten- lado. sio šokolado. ção aos regulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar e utilizar este aparelho pela primeira vez.
  • Seite 56 • Não insira objetos na caixa do aparelho. completamente antes de voltar a utilizá-lo. Adicionar água • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a utilização. a uma chaleira quente é perigoso porque pode surgir vapor • Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na súbito.
  • Seite 57 • Nenhuma peça pode ser lavada na máquina de lavar loiça. pré-aquecer a fonte de chocolate durante cerca de 3 a 5 minutos. Manutenção • Prepare 6000 gramas (274156) / 8000 gramas (274163) de • Verifique regularmente o funcionamento do aparelho para chocolate da seguinte forma: evitar acidentes graves.
  • Seite 58 Chocolate insufi- Adicione um pouco de Estimado cliente: ciente. chocolate derretido. Gracias por comprar este electrodoméstico HENDI. Lea atentamente este manual del usuario, prestando especial O fluxo de choco- Desligue o aparelho e late é obstruído retire os pedaços de atención a las normativas de seguridad descritas a conti-...
  • Seite 59 Instrucciones especiales de seguridad tirones accidentales, daños, contacto con la superficie tér- mica o riesgo de tropiezo. • Este aparato está diseñado para uso comercial. • ¡ADVERTENCIA! Mientras el enchufe esté en la toma de ¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! ¡SU- •...
  • Seite 60 • Encienda la resistencia y cambie a 80 °C para precalentar la 8. Interruptor del motor/calentador fuente de chocolate entre 3 y 5 minutos. 9. Conector de alimentación • Prepare 6000 gramos (274156)/8000 gramos (274163) de 10. Ajustador de temperatura chocolate de la siguiente manera: 11. Orificio de disipación de calor - Coloque el chocolate en un recipiente resistente al calor.
  • Seite 61 • Evite que el agua entre en contacto con los componentes Problema Causa posible Posible solución eléctricos. El choco- El chocolate es Añade un poco de acei- • Limpie el interior del recipiente con un detergente no abra- late gotea demasiado espeso.
  • Seite 62 V opačnom prípade by mohlo dôjsť Vážený zákazník, k bezpečnostnému riziku pre používateľa a k poškodeniu Ďakujeme, že ste si zakúpili tento spotrebič HENDI. Pred in- spotrebiča. Používajte iba originálne diely a príslušenstvo. štaláciou a prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte •...
  • Seite 63 • Zapnite ohrevný článok a prepnite na 80 °C, aby sa fontána 5. Vzduchotesný krúžok (Ø 20 mm) čokolády predhriala približne 3 – 5 minút. 6. Základná jednotka • Pripravte 6 000 gramov (274156)/8 000 gramov (274163) čo- 7. Kryt POISTKY kolády nasledujúcim spôsobom: 8. Spínač motora/vyhrievania - Čokoládu vložte do oh ovzdornej misy.
  • Seite 64 • Na čistenie nepoužívajte prúd vody ani parný čistič a netlač- 6) Vložte nový silikagélový krúžok späť na nápravu motora a te spotrebič pod vodu, pretože diely sa namočia a môže dôjsť pevne ho upevnite (obr. 6 na strane 4). k zásahu elektrickým prúdom.
  • Seite 65 Brug kun originale dele og tilbehør. Kære kunde • Betjen ikke dette apparat ved hjælp af en ekstern timer eller Tak, fordi du købte dette HENDI-apparat. Læs denne bru- et fjernbetjeningssystem. gervejledning omhyggeligt, og vær især opmærksom på de •...
  • Seite 66 • Tænd for varmelegemet, og skift til 80°C for at forvarme 1. Rørholder chokoladefontænen i ca. 3-5 minutter. 2. Rør til springvand • Tilbered 6000 gram (274156) / 8000 gram (274163) chokola- 3. Snegl de på følgende måde: 4. Silikagelring (Ø 24 mm) - Læg chokoladen i en varmebestandig skål.
  • Seite 67 BEMÆRK! UNDGÅ AT RIDSE MOTORAKSLEN, NÅR DU TA- der kan opstå elektrisk stød. GER DEN LUFTTÆTTE RING UD. • Hvis apparatet ikke holdes i en god renlighedstilstand, kan det påvirke apparatets levetid negativt og resultere i en far- Fejlfinding lig situation. •...
  • Seite 68 • Älä käytä tätä laitetta ulkoisen ajastimen tai kauko-ohjaus- Hyvä asiakas, järjestelmän avulla. Kiitos, että ostit tämän HENDI-laitteen. Lue tämä käyttöopas • Älä aseta laitetta lämmityskohteen päälle (bensiini, sähkö, huolellisesti ja kiinnitä erityistä huomiota alla oleviin turval- hiililiesi jne.).
  • Seite 69 • Kytke lämpövastus päälle ja aseta lämpötilaksi 80 °C esiläm- 1. Putken pidike mittääksesi suklaan suihkulähteen noin 3–5 minuutin ajan. 2. Suihkulähdeputki • Valmista 6000 grammaa (274156) / 8000 grammaa (274163) 3. Syöttöruuvi suklaata seuraavasti: 4. Silica-geelirengas (Ø 24 mm) - Laita suklaa lämmönkestävään kulhoon.
  • Seite 70 Puhdistus Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu • Puhdista jäähdytetty ulkopinta mietoon saippualiuokseen Suklaa Suklaa on liian Lisää suklaaseen kasvi- kostutetulla liinalla tai sienellä. tippuu paksua. öljyä. Älä sekoita vettä • Hygieniasyistä laite on puhdistettava ennen käyttöä ja käy- eikä virtaa suklaaseen! tön jälkeen.
  • Seite 71 Kjære kunde, brukeren og skade apparatet. Bruk kun originale deler og Takk for at du kjøpte dette HENDI-produktet. Les denne tilbehør. bruksanvisningen nøye, og vær spesielt oppmerksom på • Ikke bruk dette apparatet med en ekstern timer eller fjern- sikkerhetsforskriftene som er beskrevet nedenfor, før du...
  • Seite 72 • Slå på varmeelementet og bytt til 80 °C for å forvarme sjo- 6. Baseenhet koladefontenen rundt 3–5 minutter. 7. FUSE-hus • Tilbered 6000 gram (274156) / 8000 gram (274163) sjokolade 8. Bryter for motor/varmer på følgende måte: 9. Strømkontakt - Legg sjokoladen i en varmebestandig bolle.
  • Seite 73 • Unngå at vann kommer i kontakt med de elektriske kom- Problem Mulig årsak Mulig løsning ponentene. Sjokolade Sjokolade er for Tilsett litt vegetabilsk • Rengjør innsiden av beholderen med et ikke-slipende ren- drypper tykk. olje i sjokoladen. Ikke gjøringsmiddel og skyll med rent vann. og flyter bland vann i sjoko- •...
  • Seite 74 Spoštovana stranka, • Naprave ne uporabljajte prek zunanjega časovnika ali siste- Zahvaljujemo se vam za nakup naprave HENDI. Pred prvo ma za daljinsko upravljanje. namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite ta na- • Naprave ne postavljajte na grelni predmet (bencin, električ- vodila za uporabo, pri tem pa bodite še posebej pozorni na...
  • Seite 75 4. Obroč iz silikagela (Ø 24 mm) te čokoladni vodnjak okoli 3-5 minut. 5. Zračno odporen obroč (Ø 20 mm) • Pripravite 6000 gramov (274156) / 8000 gramov (274163) čo- 6. Osnovna enota kolade na naslednji način: 7. Ohišje FUSE - Čokolado položite v toplotno odporno posodo.
  • Seite 76 Čiščenje Težava Možni vzrok Možna rešitev • Ohlajeno zunanjo površino očistite s krpo ali gobico, rahlo Čokolada Čokolada je preveč V čokolado dodajte navlaženo z blago milnico. kaplja in debela. nekaj rastlinskega • Zaradi higiene je treba napravo očistiti pred in po uporabi. ne teče olja.
  • Seite 77 Underlåtenhet att göra detta kan utgöra en säkerhetsrisk Bästa kund, för användaren och kan skada produkten. Använd endast Tack för att du köper denna apparat från HENDI. Läs denna originaldelar och tillbehör. bruksanvisning noggrant och var särskilt uppmärksam på • Använd inte produkten med en extern timer eller ett fjärr- de säkerhetsföreskrifter som anges nedan, innan du instal-...
  • Seite 78 • Slå på värmeelementet och byt till 80 °C för att förvärma 4. Kiselgelring (Ø 24 mm) chokladfontänen cirka 3–5 minuter. 5. Lufttät ring (Ø 20 mm) • Förbered 6 000 gram (274156)/8 000 gram (274163) choklad 6. Basenhet enligt följande: 7. SÄKRINGShus - Lägg chokladen i en värmetålig skål.
  • Seite 79 Rengöring Problem Möjlig orsak Möjlig lösning • Rengör den kylda utvändiga ytan med en trasa eller svamp Choklad Chokladen är för Tillsätt lite vegetabilisk som fuktats något med en mild tvållösning. droppar tjock. olja till chokladen. • Av hygienskäl ska produkten rengöras före och efter an- och flödar Blanda inte vatten i vändning.
  • Seite 80 място, недостъпно за деца. Уважаеми клиенти, • Никога не използвайте аксесоари или допълнителни Благодарим Ви, че закупихте този уред HENDI. Прочетете устройства, различни от доставените с уреда или пре- внимателно това ръководство за потребителя, като обър- поръчани от производителя. Неспазването на това може...
  • Seite 81 9. Захранващ конектор за да затоплите предварително шоколадовия фонтан око- ло 3 - 5 минути. 10. Регулатор на температурата • Пригответе 6000 грама (274156) / 8000 грама (274163) шо- 11. Отвор за разсейване на топлината колад, както следва: 12. Моторна ос...
  • Seite 82 Почистване и поддръжка 3) Извадете новия въздухоустойчив пръстен и добавете смазочно масло (високо температурна устойчивост) в • ВНИМАНИЕ! Винаги изключвайте уреда от електро- вдлъбнатата зона (Фиг. 4 на страница 4 ). захранването и охлаждайте преди съхранение, почиства- 4) Поставете новия въздухоустойчив пръстен (смазочно не...
  • Seite 83 • Данный прибор должен эксплуатироваться обученным Уважаемый клиент! персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д. Благодарим вас за покупку этого прибора HENDI. Вни- • Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с мательно прочитайте данное руководство пользователя, ограниченными физическими, сенсорными или умствен- уделяя...
  • Seite 84 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте засорения всех вен- Данный прибор оснащен шнуром питания с вилкой за- тиляционных отверстий прибора. земления или электрическими соединениями с проводом заземления. Соединения должны быть правильно установ- Специальные инструкции по технике безо- лены и заземлены. пасности Основные части продукта •...
  • Seite 85 80°C, чтобы предварительно нагреть шоколадный фонтан заостренные предметы. Не используйте бензин или рас- примерно через 3–5 минут. творители! • Приготовьте 6000 грамм (274156) / 8000 грамм (274163) • Ни одна деталь не подходит для мытья в посудомоечной шоколада следующим образом: машине.
  • Seite 86 5) Очистите оставшееся смазочное масло влажной тканью В соответствии с нашей политикой непрерывной разра- с моющим средством. ботки продукции мы оставляем за собой право изменять 6) Вставьте новое кольцо из силикагеля обратно в ось дви- спецификации продукции, упаковки и документации без гателя...
  • Seite 88 HU: Változások, nyomtatási és beállítási hibák fenntartva. BG: Запазени са промени, печат и типови грешки. UA: Помилки в друку та друку збережено. RU: Изменения, печати и верстки ошибки защищены. © 2023 HENDI B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 30-05-2023...

Diese Anleitung auch für:

274163