Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
ICE CREAM MAKER
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 274200
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 274200

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ICE CREAM MAKER Item: 274200 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Seite 2 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Seite 9 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 10 Technische Daten Leistungsaufnahme: 150 W Maximale Befüllung des Behälters: 1,000 ml Stromversorgung: 220–240V~ Abmessungen: 425x285x(Höhe)262mm Frequenz: 50 Hz Gewicht: 11,0 kg Volumeninhalt: 1,5 l Länge der Stromversorgungsleitung: 150 cm Wichtige Sicherheitsinformationen • Für die Bedienung der Eismaschine darf man • Während des Betriebs des Gerätes dürfen im Be- keine externe Uhr oder keine gesonderte Fernbe- hälter weder Werkzeuge noch Bestecke verblei- dienung benutzen.
  • Seite 11 Bedienfeld Taste „POWER” (Einschalten) Nach dem Anschließen der Eismaschine an die Netzsteckdose befindet sich das Gerät im Standby-Modus. Auf dem Display erscheint der Wert „00”. Um das Gerät einzuschalten, muss man die Taste „POWER” drücken: der Bild- schirm erleuchtet und zeigt die Zeit „60:00”. Zum Ausschalten des Gerätes während des Betriebs ist erneut auf die Taste „POWER”...
  • Seite 12 sistenz aufweist. Die Standardeinstellung der Zeitdauer des Programms beträgt 10 Minuten und man kann sie mit Hilfe der Tasten „TIME+” und „TIME-” verändern. Programm „MISCHEN” Das Programm ermöglicht das entsprechende Mischen der Bestandteile vor dem Gefrieren. Die Standardein- stellung der Zeitdauer des Programms beträgt 30 Minuten und man kann sie mit Hilfe der Tasten „TIME+” und „TIME-”...
  • Seite 13 kann das Eis trotz scheinbaren Gefrierens nach Beendigung des Programms in der Mitte weiterhin weich sein. Reinigung und Wartung • Vor der Reinigung muss man das Gerät ausschalten Wasser unter Zugabe eines milden Reinigungsmit- und den Stecker aus der Steckdose ziehen. tels waschen.
  • Seite 14 WEICHES EIS SORBET Das sehr weiche und flauschige Eis wird aus Sahne, Sorbet kann man aus fast allen Früchten oder Eigelb und anderen Bestandteilen zubereitet. Das Fruchtsäften zubereiten, z.B. aus Himbeeren, Mo- Eis wird außergewöhnlich weich und hat auf Grund rellen, Pfirsichen, Melonen, Kiwis usw.
  • Seite 15 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufdatum unberührt. Eine in der Garantiefrist einzureichende festgestellten Defekte oder Mängel, die die Funk- Beanstandung hat die Angabe des Kaufortes und tionalität des Gerätes beeinträchtigen, werden auf Kaufdatums und in der Anlage einen Kaufbeleg (z.B. dem Wege der unentgeltlichen Reparatur bzw.
  • Seite 56 Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. Ecaterina Teodoroiu nr. 38, Parc Industrial Ramoss Halele 23-24, Brasov 500450 RO, Romania 3911 TX Rhenen, The Netherlands Tel: Tel: +31 (0)317 681 040 +40 268 320330 Fax: Fax:...