Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hendi 274156 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 274156:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CHOCOLATE FOUNTAIN
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig
lesen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
Vous devez lire attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
È necessario leggere attentamente questo manuale
utente prima di utilizzare l'apparecchio.
274156, 274163
Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare
înainte de a utiliza aparatul.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите это руководство пользователя.
Πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před uvedením spotřebiče do provozu byste si měli
pečlivě přečíst návod k použití.
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky by ste si mali
dôkladne prečítať návod na použitie.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 274156

  • Seite 1 CHOCOLATE FOUNTAIN 274156, 274163 You should read this user manual carefully before Ar trebui să citiți cu atenție acest manual de utilizare using the appliance. înainte de a utiliza aparatul. Sie sollten diese Bedienungsanleitung sorgfältig Перед использованием прибора внимательно lesen, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες στη συσκευή. Bewahren Sie diese Anweisungen zusammen mit dem Tyto pokyny uschovejte u přístroje. Gerät auf. Tieto pokyny si uschovajte spolu so spotrebičom. Bewaar deze instructies bij het apparaat. Przechowuj tę instrukcję razem z urządzeniem. Conservez ces instructions avec l’appareil.
  • Seite 3: Safety Regulations

    Dear Customer, Thank you for purchasing this Hendi appliance. Read this manual carefully, paying particular attention to the safety regulations outlined below, before installing and using this appliance for the first time. Safety regulations • This appliance is intended for buffet and household use.
  • Seite 4: Special Safety Regulations

    • Never use accessories other than those recommended by the manufacturer. Failure to do so could pose a safety risk to the user and could damage the appliance. Only use original parts and accessories. • This appliance should not be operated by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons that have a lack of experience and knowledge.
  • Seite 5 Main parts of the appliance 1. Pipe holder 2. Fountain pipe 3. Auger 4. Silica gel ring (Ø 24mm) 5. Air-proof ring (Ø 20mm) 6. Base unit 7. FUSE housing 8. Motor / Heater switch 9. Power connector 10. Temperature adjuster 11.
  • Seite 6 3 - 5mins. face helps the chocolate to attach easier to the • Prepare 6000 grams (274156) / 8000 grams fruit. Too much moist/water will deteriorate the (274163) of chocolate as follows: consistancy of the chocolate.
  • Seite 7 Replacement of silica gel ring & air-proof ring • When the silica gel ring[4] or air-proof ring[5] months if the product is operating for 12h per was broken. Please follow below procedures day. to replace. They shall be replaced every sixth 1) Screw out chocolate pool[14] from the base 5) Clean the remaining lubrication oil with a unit[6].
  • Seite 8 Note: A low ambient temperature cools down the chocolate rapidly and thereby increasing the viscosity of the chocolate; the chocolate will stop to evenly flow over the fountain pipe. Technical specification Item no. 274156 274163 Operating voltage and frequency 230V~ 50 / 60 Hz Rated input power...
  • Seite 9 Warranty Any defect affecting the functionality of the ap- where and when it was purchased and include pliance which becomes apparent within one year proof of purchase (e.g. receipt). after purchase will be repaired by free repair or replacement provided the appliance has been In line with our policy of continuous product de- used and maintained in accordance with the in- velopment we reserve the right to change the...
  • Seite 10: Sicherheitsvorschriften

    Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Hendi Gerät. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und achten Sie besonders auf die unten aufgeführten Sicherheitsvorschriften, bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal installieren und verwenden. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät ist für den Buffet- und Haushaltsgebrauch bestimmt.
  • Seite 11: Besondere Sicherheitsvorschriften

    • Tragen Sie das Gerät niemals an der Schnur. • Verwenden Sie keine zusätzlichen Geräte, die nicht zusammen mit der Appliance geliefert werden. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der Spannung und Frequenz an, die auf dem Etikett des Gerätes angegeben ist. •...
  • Seite 12 Erdungsinstallation Dieses Gerät ist als Schutzklasse I eingestuft Gerät ist mit einem Netzkabel mit einem Er- und muss mit einer Schutzerde verbunden wer- dungskabel und einem geerdeten Stecker aus- den. Die Erdung reduziert das Risiko eines elek- gestattet. Der Stecker muss in eine Steckdose trischen Schlags, indem ein Fluchtkabel für den gesteckt werden, die ordnungsgemäß...
  • Seite 13 Nutzung • Vor Beginn der Nutzung muss man sich ver- • Die Verpackung enthält eine Basiseinheit, ein gewissern, dass das Gerät nicht beschädigt ist Fontänenrohr, einen Rohrhalter, eine Schne- – beim Auftreten irgendwelcher Mängel muss cke, einen Dichtring, fünf Silikon-Dichtringe. man sich sofort mit dem Lieferanten in Verbin- fünf luftdichte Ringe sowie zwei Sicherungen dung setzen.
  • Seite 14 Auf Grund der niedrigen Temperatur wird die ca. 3 - 5 Minuten vorzuwärmen. Schokolade auf der Oberfläche des Obstes fest • Bereiten Sie 6000 Gramm (274156) / 8000 und eine trockene Oberfläche erleichtert die Gramm (274163) Schokolade wie folgt vor: Haftfähigkeit der Flüssigkeit.
  • Seite 15 Austausch von Kieselgelring und luftdichtem Ring • Bei Bruch des Kieselgelrings [4] oder des luft- Monate ersetzt werden, falls das Produkt 12 dichten Rings [5]. Befolgen Sie beim Austausch Stunden pro Tag in Betrieb ist. die folgenden Schritte. Sie müssen alle sechs 1) Lösen Sie die Schrauben vom Schokoladen- 5) Entfernen Sie das restliche Schmieröl mit becken [14] und ziehen Sie es aus der Basi-...
  • Seite 16 Fehlerbeseitigung Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, muss man sich zum Finden der richtigen Lösung mit der nach- folgenden Tabelle vertraut machen. Wenn Sie das Problem nicht lösen können, dann setzen Sie sich bitte mit dem Lieferanten in Verbindung. Problem Mögliche Ursache und Lösung Die Schokolade tropft und Die Schokolade ist zu dickflüssig.
  • Seite 17 Technische Spezifikation Nr. des Produktes 274156 274163 Betriebsspannung und Frequenz 230V~ 50 / 60 Hz Nominale Leistungsaufnahme 265W 300W Schutzgrad Klasse I Einstellbereich der Temperatur 0°C ~ 100°C 0°C ~ 150°C Die Höchstmenge an Schokolade Max. 6000g Max. 8000g beträgt Außenabmessungen...
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Bedankt voor de aanschaf van dit Hendi apparaat. Lees deze handleiding zorgvuldig door, met bijzondere aandacht voor de onderstaande veiligheidsvoorschriften, voordat u dit apparaat voor de eerste keer installeert en gebruikt. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat is bedoeld voor buffet en huishoudelijk gebruik.
  • Seite 19: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    • Gebruik nooit andere accessoires dan die welke door de fabrikant worden aanbevolen. Als u dit niet doet, kan dit een veiligheidsrisico vormen voor de gebruiker en kan het apparaat beschadigen. Gebruik alleen originele onderdelen en accessoires. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Seite 20 Belangrijkste onderdelen van het apparaat 1. Pijphouder 2. Fonteinpijp 3. Boor 4. Silicagelring (Ø 24 mm) 5. Luchtdichte ring (Ø 20mm) 6. Basiseenheid 7. FUSE-behuizing 8. Motor / verwarmingsschakelaar 9. Voedingsaansluiting 10. Temperatuurregelaar 11. Warmteafvoeropening 12. Motoras 13. Afdichtingsring (Ø 220mm) 14.
  • Seite 21 3 - 5 minuten. droge oppervlak bevordert de hechting van de • Bereid 6000 gram (274156) / 8000 gram chocolade aan het fruit. Teveel vocht doet af- (274163) chocolade als volgt voor: breuk aan de consistentie van de chocolade.
  • Seite 22 Onderhoud en reiniging • Verwijder altijd de stekker uit de contactdoos • Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen alvorens het apparaat te reinigen. of schuurmiddelen. Gebruik geen scherpe of • Verwijder de chocolade direct na gebruik uit de puntige voorwerpen. Gebruik nooit oplosmid- chocoladefontein.
  • Seite 23 1) Schroef het chocoladebad\[14] uit de basi- 5) Reinig de resterende smeerolie met een seenheid\[6]. vochtige doek en reinigingsmiddel. 2) Verwijder de gebruikte silicagelring \[4] en 6) Plaats de nieuwe silicagelring\[4] terug op de luchtdichte ring \[5] uit de motoras \[12] de motoras\[12] en zet deze stevig vast (zie en gooi deze weg (zie afbeelding A).
  • Seite 24 Technische specificaties Itemnr. 274156 274163 Bedrijfsspanning en frequentie 230V~ 50 / 60 Hz Nominaal ingangsvermogen 265W 300W Beschermingsklasse Class I Temperatuurinstelling 0°C ~ 100°C 0°C ~ 150°C Maximale hoeveelheid chocolade Max. 6000g Max. 8000g Buitenafmetingen Ø330x(H)700 mm Ø370x(H)840 mm Nettogewicht (ca.)
  • Seite 25: Przepisy Bezpieczeństwa

    Drogi Kliencie, Dziękujemy za zakup tego urządzenia Hendi. Przeczytaj uważnie tę instrukcję, zwracając szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa przedstawione poniżej, przed zainstalowaniem i używaniem tego urządzenia po raz pierwszy. Przepisy bezpieczeństwa • Urządzenie przeznaczone do bufetu oraz do użytku domowego.
  • Seite 26 • Nigdy nie noś urządzenia za przewód. • Nie należy używać żadnych dodatkowych urządzeń, które nie są dostarczane razem z urządzeniem. • Podłącz urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego z napięciem i częstotliwością wymienioną na etykiecie urządzenia. • Nigdy nie używaj akcesoriów innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się...
  • Seite 27 Instalacja uziemienia Urządzenie to jest klasyfikowane jako kla- To urządzenie jest wyposażone w przewód zasi- sa ochrony I i musi być połączone z podłożem lający, który ma przewód uziemiający i uziemio- ochronnym. Uziemienie zmniejsza ryzyko po- ną wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do rażenia prądem elektrycznym, dostarczając gniazdka, które jest prawidłowo zainstalowane i przewód ewakuacyjny dla prądu elektrycznego.
  • Seite 28 - 5 minut. powierzchni owocu, a sucha powierzchnia uła- • Przygotuj 6 000 gramów (274156) / 8 000 gra- twia przyczepność płynu. Zbyt duża ilość wody mów (274163) czekolady w następujący sposób: lub wilgoci rozrzedzi czekoladę.
  • Seite 29 Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem urządzenia należy je odłą- • Nie należy czyścić urządzenia używając agre- czyć od zasilania. sywnych środków czyszczących, produktów • Urządzenie należy dokładnie oczyścić z czeko- ściernych, ostrych lub ostro zakończonych, lady po każdym użytkowaniu, by zapobiec jej benzyny lub rozpuszczalników.
  • Seite 30 Sprawdzić, czy podgrzewacz urządzenia jest włączony i działa. Uwaga: niska temperatura otoczenia szybko ochładza czekoladę, zagęszczając ją. Czekolada może przestać przepływać przez rurkę fontanny. Specyfikacja techniczna Nr produktu 274156 274163 Napięcie robocze i częstotliwość 230V~ 50 / 60 Hz Znamionowy pobór mocy 265W 300W Stopień...
  • Seite 31 Gwarancja Każda wada bądź usterka powodująca niewła- przypadku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub ściwe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni wymiany w ramach gwarancji należy podać miej- się w ciągu jednego roku od daty zakupu, zosta- sce i datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód nie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zosta- zakupu (np.
  • Seite 32: Règlement Sur La Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil Hendi. Lisez attentivement ce manuel, en accordant une attention particulière aux règles de sécurité décrites ci-dessous, avant d’installer et d’utiliser cet appareil pour la première fois. Règlement sur la sécurité • Cet appareil est destiné pour des buffets et à un usage domestique.
  • Seite 33 • N’utilisez pas de périphériques supplémentaires qui ne sont pas fournis avec la solution matérielle-logicielle. • Connectez uniquement l’appareil à une prise électrique dont la tension et la fréquence sont indiquées sur l’étiquette de l’appareil. • N’utilisez jamais d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. Le fait de ne pas le faire pourrait présenter un risque pour la sécurité...
  • Seite 34 Installation de mise à la terre Cet appareil est classé dans la classe de protec- cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la tion I et doit être raccordé à un sol de protection. terre et d’une prise mise à la terre. La fiche doit La mise à...
  • Seite 35 Utilisation • Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que ce- • L‘emballage contient une base, une cuve de lui-ci n’est pas endommagé – en cas de défaut chocolat, un tuyau pour la fontaine, un support quel qu’il soit contacter immédiatement le de tuyau, une vis sans fin, une bague d‘étan- fournisseur.
  • Seite 36 à chocolat pendant 3 à 5 min. sur leur surface et la surface sèche facilite l’ad- • Préparer 6 000 grammes (274156) / 8 000 hérence du chocolat. Une quantité trop élevée grammes (274163) de chocolat comme suit : d’eau ou d’humidité...
  • Seite 37 Remplacement de la bague en gel de silice et de la bague résistant à l’air • Lorsque la bague en gel de silice [4] ou la bague doivent être remplacées tous les six mois si le résistant à l’air [5] sont cassées. Suivre les pro- produit fonctionne pendant 12 heures par jour.
  • Seite 38 Attention : une température ambiante basse refroidit vite le chocolat est le rend plus épais. Le chocolat peut cesser de s’écouler par le tube de la fontaine. Caractéristiques techniques Produit n° 274156 274163 Tension et fréquence 230V~ 50 / 60 Hz Consommation d’énergie...
  • Seite 39 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- doit être remplacé dans le cadre de la garantie, fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans il y a lieu de spécifier le lieu et la date de l’achat les 12 mois suivant la date de l’achat sera élimi- de l’appareil et produire un justificatif nécessaire né...
  • Seite 40: Norme Di Sicurezza

    Gentile Cliente, Grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Leggere attentamente questo manuale, prestando particolare attenzione alle norme di sicurezza descritte di seguito, prima di installare e utilizzare questo apparecchio per la prima volta. Norme di sicurezza • Questo apparecchio è destinato al buffet e all’uso domestico.
  • Seite 41 • Non utilizzare dispositivi aggiuntivi non forniti insieme all’apparecchio. • Collegare l’apparecchio a una presa elettrica solo con la tensione e la frequenza indicati sull’etichetta dell’apparecchio. • Non utilizzare mai accessori diversi da quelli consigliati dal produttore. In caso contrario, potrebbe comportare un rischio per la sicurezza dell’utente e danneggiare l’apparecchio.
  • Seite 42 Installazione di messa a terra Questo apparecchio è classificato come classe di tato di un cavo di alimentazione che ha un cavo protezione I e deve essere collegato a un terreno di messa a terra e una spina messa a terra. La di protezione.
  • Seite 43 Grazie alla bassa tem- 3 - 5mins. peratura della frutta il cioccolato si rapprende • Prepare 6000 grams (274156) / 8000 grams facilmente sulla superficie della frutta, mentre (274163) of chocolate as follows: la superficie asciutta della frutta facilita l’ade- - Porre il cioccolato in un recipiente termore- renza del cioccolato.
  • Seite 44 Puliza e manutenzione • Prima di provvedere alla pulizia dell’apparec- • Non pulire l’apparecchio con detersivi aggres- chio, scollegare l’apparecchio dalla fonte di sivi, prodotti abrasivi, acuti o appuntiti, benzina alimentazione. o solventi. Pulire l’apparecchio con un panno • Pulire l’apparecchio dopo ogni uso per evitare umido e, eventualmente, con un detersivo de- che il cioccolato si secchi sui componenti della licato.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    1) Svitare la vasca per il cioccolato [14] dall’u- 5) Pulire l’olio lubrificante rimanente con un nità di base [6]. panno umido e detergente. 2) Estrarre e smaltire l’anello in gel di silicone 6) Inserire il nuovo anello in gel di silicone [4] usato [4] e l’anello a tenuta d’aria [5] dall’as- sull’asse del motore [12] e fissarlo salda- se del motore [12] (vedere la Figura A).
  • Seite 46 Specifiche tecniche Prodotto n. 274156 274163 Tensione e frequenza 230V~ 50 / 60 Hz Consumo di energia 265W 300W Livello di protezione Classe I Intervallo temperature 0°C ~ 100°C 0°C ~ 150°C Quantità massima di cioccolato Max. 6000g Max. 8000g Dimensioni esterne Ø330x(H)700 mm...
  • Seite 47 Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Citiți cu atenție acest manual, acordând o atenție deosebită reglementărilor de siguranță prezentate mai jos, înainte de a instala și utiliza acest aparat pentru prima dată. Regulile de siguranță • Acest aparat este destinat uzului casnic și pentru bufet.
  • Seite 48 • Nu folosiți niciodată alte accesorii decât cele recomandate de producător. Nerespectarea acestui lucru ar putea reprezenta un risc de siguranţă pentru utilizator şi ar putea deteriora aparatul. Utilizați numai piese originale și accesorii. • Acest aparat nu trebuie operat de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane care au o lipsă...
  • Seite 49 Principalele piese ale aparatului 1. Suport pentru țeavă 2. Țeavă pentru fântână 3. Șnec 4. Inel din gel de siliciu (diametru de 24 mm) 5. Inel etanș (diametru de 20 mm) 6. Unitate de bază 7. Carcasă pentru SIGURANȚE 8. Comutator pentru motor/încălzitor 9.
  • Seite 50 3-5 minute. uscată permite aderența mai bună a ciocolatei • Pregătiți 6000 de grame (274156)/8000 de gra- pe fructe. Excesul de umezeală/apă va afecta me (274163) de ciocolată după cum urmează: consistența ciocolatei.
  • Seite 51 Înlocuirea inelului din gel de siliciu și a inelului etanș • Atunci când inelul din gel de siliciu [4] sau inelul șase luni dacă produsul funcționează timp de etanș [5] se rup. Urmați procedurile de înlocuire 12 ore pe zi. de mai jos.
  • Seite 52 Notă: O temperatură ambiantă mică face ca ciocolata să se răcească rapid și să îi crească vâscozitatea; ciocolata nu va mai curge uniform prin conducta fântânii. Specificația tehnică Articol nr. 274156 274163 Tensiunea de funcționare și frecvența 230V~ 50 / 60 Hz Puterea nominală de intrare...
  • Seite 53 Garanție Orice defecțiune care afectează funcționarea garanție, menționați când și de unde a fost cum- aparatului apărută la mai puțin de un an de la părat și includeți dovada cumpărării (de ex. chi- cumpărarea acestuia va fi remediată prin repara- tanța).
  • Seite 54: Правила Безопасности

    Уважаемый клиент, Благодарим Вас за покупку этого устройства Hendi. Внимательно прочитайте это руководство, обращая особое внимание на правила безопасности, изложенные ниже, перед установкой и использованием этого устройства в первый раз. Правила безопасности • Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
  • Seite 55 • Не используйте дополнительные устройства, которые не поставляются вместе с устройством. • Подключите прибор только к электрической розетке с напряжением и частотой, указанными на этикетке устройства. • Никогда не используйте аксессуары, кроме тех, которые рекомендованы производителем. Невыполнение этого требования может представлять опасность для...
  • Seite 56 Установка заземления Этот прибор относится к классу защиты I и шнуром питания с заземляющим проводом должен быть подключен к защитному грунту. и заземленной штепсельной вилкой. Вилка Заземление снижает риск поражения элек- должна быть подключена к розетке, которая трическим током, обеспечивая выход провода правильно...
  • Seite 57 го фондю должны быть холодные и сухие. ного фонтана в течение 3 – 5 минут. Благодаря низкой температуре, шоколад • Подготовьте 6000 грамм (274156) / 8000 грамм затвердеет на поверхности плода, а сухая (274163) шоколада следующим образом: поверхность облегчает прилипание жидко- - Положите...
  • Seite 58 Очистка и обслуживание • Перед очисткой отключите прибор от сети. • Не пользуйтесь для чистки устройства агрес- • Устройство следует тщательно очищать от сивными чистящими средствами, абразив- шоколада после каждого использования, ными продуктами, острыми или с режущей чтобы предотвратить его высыхание на эле- кромкой, бензином...
  • Seite 59 5) Удалите остатки смазочного масла влаж- 7) Привинтите шоколадный бассейн [14] к ос- ной тканью с моющим средством. нованию [6]. ВНИМАНИЕ! НЕ ПОЦАРАПАЙТЕ ОСЬ ДВИГА- 6) Установите новое силикагелевое кольцо ТЕЛЯ [11] ПРИ СНЯТИИ ГЕРМЕТИЗИРУЮЩЕ- [4] на ось двигателя [12] и прочно закрепи- ГО...
  • Seite 60 Технические характеристики № продукта 274156 274163 Рабочее напряжение и частота 230В~ 50 / 60 Гц Потребляемая мощность 265Вт 300Вт Степень защиты I Класс Диапазон установки температуры 0°C ~ 100°C 0°C ~ 150°C Максимальное количество шоколада Max. 6000г Max. 8000г Внешние размеры...
  • Seite 61: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτής της συσκευής Hendi. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στους κανονισμούς ασφαλείας που περιγράφονται παρακάτω, πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή για πρώτη φορά. Κανονισμοί ασφαλείας • Η συσκευή ενδείκνυται για χρήση σε μπουφέ και οικιακή χρήση.
  • Seite 62 • Ποτέ μην μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο. • Μην χρησιμοποιείτε επιπλέον συσκευές που δεν παρέχονται μαζί με τη συσκευή. • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με την τάση και τη συχνότητα που αναφέρονται στην ετικέτα της συσκευής. •...
  • Seite 63 Εγκατάσταση γείωσης Η συσκευή αυτή ταξινομείται ως κατηγορία προ- ασμένη με καλώδιο τροφοδοσίας που διαθέτει στασίας Ι και πρέπει να συνδέεται με προστατευτι- καλώδιο γείωσης και γειωμένο βύσμα. Το βύσμα κό έδαφος. Η γείωση μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο- πρέπει να συνδεθεί σε μια πρίζα που είναι σωστά πληξίας...
  • Seite 64 της σοκολάτας και η στεγνή επιφάνεια βοηθά τη νετε το σιντριβάνι σοκολάτας 3 με 5 λεπτά. σοκολάτα να κολλήσει ευκολότερα στο φρούτο. Η • Προετοιμάστε 6.000 γραμμάρια (274156) / 8000 μεγάλη ποσότητα υγρασίας/νερού επηρεάζει τη γραμμάρια (274163) σοκολάτας ως εξής: συνοχή...
  • Seite 65 Καθαρισμός και συντήρηση • Πάντα να αφαιρείτε το φις από την πρίζα πριν • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ επιθετικά καθαριστι- από τον καθαρισμό. κά ή λειαντικά. Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή • Αφαιρέστε τη σοκολάτα από το συντριβάνι αμέ- κοφτερά αντικείμενα. Μην χρησιμοποιείτε βεν- σως...
  • Seite 66 1) Ξεβιδώστε την πισίνα σοκολάτας [14] από τη ωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί καλά) (δείτε την μονάδα βάσης [6]. εικόνα Γ). 2) Αφαιρέστε και απορρίψτε τον χρησιμοποιη- 5) Σκουπίστε με ένα υγρό πανί και αφαιρέστε το μένο δακτύλιο πυριτίου [4] και τον αεροστεγή πλεονάζον...
  • Seite 67 Τεχνικές προδιαγραφές Αρ. προϊόντος 274156 274163 Τάση και συχνότητα λειτουργίας 230V~ 50 / 60 Hz Ονομαστική ισχύς εισόδου 265W 300W Κατηγορία προστασίας Κατηγορία I Ρύθμιση θερμοκρασίας 0°C ~ 100°C 0°C ~ 150°C Μέγιστη ποσότητα σοκολάτας Max. 6000g Max. 8000g Εξωτερικές διαστάσεις...
  • Seite 68: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili tento spotřebič Hendi. Přečtěte si pozorně tuto příručku a věnujte zvláštní pozornost níže uvedeným bezpečnostním předpisům před instalací a používáním tohoto spotřebiče poprvé. Bezpečnostní předpisy • Tento spotřebič je určen pro použití v občerstvení a domácnosti.
  • Seite 69: Zvláštní Bezpečnostní Předpisy

    • Nikdy nepoužívejte jiné příslušenství než příslušenství doporučené výrobcem. Pokud tak neučiníte, mohlo by představovat bezpečnostní riziko pro uživatele a mohlo by dojít k poškození spotřebiče. Používejte pouze originální díly a příslušenství. • Tento spotřebič by neměl být provozován osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi ani osobami, které...
  • Seite 70 Hlavní části spotřebiče 1. Držák trubek 2. Trubka zásobníku 3. Šnek 4. Gelový kroužek křemíku (průměr 24 mm) 5. Vzduchuvzdorný kroužek (průměr 20 mm) 6. Základní jednotka 7. Kryt POJISTKY 8. Spínač motoru/ohřívače 9. Napájecí konektor 10. Regulátor teploty 11. Otvor pro rozptyl tepla 12.
  • Seite 71 čokoládě snadněji se nasazovat na • Připravte si čokoládu o hmotnosti 6000 g ovoce. Příliš mnoho vlhké/vody zhoršuje obsah (274156) / 8000 g (274163) takto: čokolády. - Vložte čokoládu do žáruvzdorné mísy. Poznámka! Vzduchové bubliny v potrubí zásob- - Vložte mísu do hrnce s teplou vodou (60 °C).
  • Seite 72 Výměna silikagelového kroužku a vzduch odolného kroužku • Když se silikagelový kroužek [4] nebo vzdu- je produkt v provozu po dobu 12 hodin denně, chotěsný kroužek[5] zlomil. Při výměně pos- vymění se každých šest měsíců. tupujte podle níže uvedených pokynů. Pokud 1) Vyšroubujte bazén s čokoládou[14] ze 5) Zbývající...
  • Seite 73 Poznámka: Nízká okolní teplota čokoládu rychle ochlazuje a tím zvyšuje viskozitu čokolády; čokoláda se zastaví a rovnoměrně přeteče po po- trubí zásobníku. Technická specifikace Položka č. 274156 274163 Provozní napětí a frekvence 230V~ 50 / 60 Hz Jmenovitý vstupní výkon...
  • Seite 74 Záruka Jakákoli závada ovlivňující funkčnost spotřebiče, kován v záruce, uveďte, kde a kdy byl zakoupen, a která se projeví do jednoho roku po zakoupení, přiložte doklad o koupi (např. potvrzení). bude opravena bezplatnou opravou nebo vý- měnou za předpokladu, že spotřebič byl použit V souladu s naší...
  • Seite 75: Bezpečnostné Predpisy

    Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili tento prístroj Hendi. Pozorne si prečítajte túto príručku a venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným predpisom, ktoré sú uvedené nižšie, pred prvou inštaláciou a používaním tohto zariadenia. Bezpečnostné predpisy • Tento spotrebič je určený na použitie v bufetoch a domácnostiach.
  • Seite 76 • Nikdy nepoužívajte iné príslušenstvo ako príslušenstvo odporúčané výrobcom. Nedodržanie tohto postupu by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko pre užívateľa a mohlo by dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Používajte iba originálne diely a príslušenstvo. • Tento prístroj by nemal prevádzkovať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré...
  • Seite 77 Hlavné časti spotrebiča 1. Držiak potrubia 2. Penová rúra 3. Závitovka 4. Silika gélový krúžok (Ø 24 mm) 5. Vzduchotesný krúžok (Ø 20 mm) 6. Základná jednotka 7. Skriňa FUSE 8. Spínač motora/ohrievača 9. Napájací konektor 10. Nastavovač teploty 11. Otvor na rozptyl tepla 12.
  • Seite 78 čokoládová fontána predhriala približne 3 – rch pomáha čokoláde ľahšie sa pripevniť na 5 minút. ovocie. Príliš veľa vlhkosti/vody zhorší konzist- • Pripravte 6 000 gramov (274156)/8 000 gramov enciu čokolády. (274163) čokolády nasledovne: Poznámka! Vzduchové bubliny v fontánovej rúrke - Vložte čokoládu do teplovzdornej misy.
  • Seite 79 Výmena silikagélového a vzduchotesného krúžku • Keď bol silikagélový krúžok [4] alebo vzdu- výrobok v prevádzke 12 hodín denne, bude nah- chotesný krúžok[5] zlomený. Postupujte podľa radený každých šesť mesiacov. nižšie uvedených postupov a vymeňte ich. Ak je 1) Zložte čokoládovú bazén[14] zo základnej 5) Zvyšný...
  • Seite 80 Riešenie problémov Ak spotrebič nefunguje správne, pozrite si nižšie uvedenú tabuľku roztoku. Ak problém nedokážete vy- riešiť, obráťte sa na dodávateľa/poskytovateľa služieb. Problém Možné príčiny a riešenie Čokoládovo-kvapká a čokoláda je príliš hustá, Pridajte do čokolády trochu rastlinného oleja. netečie rovnomerne cez Nemiešajte vodu s čokoládou! fontánku.
  • Seite 81 Technické špecifikácie Č. položky 274156 274163 Prevádzkové napätie a frekvencia 230V~ 50 / 60 Hz Menovitý vstupný výkon 265W 300W Trieda ochrany Trieda I Nastavenie teploty 0°C ~ 100°C 0°C ~ 150°C Maximálne množstvo čokolády Max. 6000g Max. 8000g Vonkajší rozmer Ø330x(H)700 mm...
  • Seite 84 - Sous réserve d’erreurs de modification, d’impression et de - Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. composition. - Zmeny, chyby v tlači a sadzbe vyhradené. - Con riserva di modifiche, errori di stampa e composizione. © 2022 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 05-05-2022...

Diese Anleitung auch für:

274163

Inhaltsverzeichnis