Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ato form Vision Junior Gebrauchsanweisung

Freistehbarren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vision Junior:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Freistehbarren
Junior
HMV 28.29.01.1048
Stehhilfen
Ausgabe 17/21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ato form Vision Junior

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Freistehbarren Junior HMV 28.29.01.1048 Stehhilfen Ausgabe 17/21...
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen für das entgegen­ gebrachte Vertrauen und den Kauf unseres Produktes danken. Der Freistehbarren Vision 2000 zeichnet ® sich durch seine Qualität, Sicherheit und einfache Bedienung aus. Damit Sie dieses Hilfsmittel optimal nutzen können, bitten wir Sie und evtl.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Thema Seite Vorwort ………………………………………… Inhaltsverzeichnis ……………………………… Sicherheitshinweise ………………………… Gewährleistung und Produkthaftung ……… Position des CE-Labels ……………………… Indikationen und Prophylaxe ………………… 10 Verwendungszweck …………………………… 10 Produktübersicht ……………………………… 11 ……………………………… 11 Grundmodell ……………………… 12 Zubehör / Optionen Inbetriebnahme ………………………………… 12 Montage und Einstellungen …………………...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Freistehbarren Vision 2000 ist mit ® dem CE­Zeichen versehen und wurde nach neuesten Erkenntnissen entwickelt. Die Herstellung unterliegt einer ständigen Qualitätskontrolle. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung erworben haben. Im Falle von spezifischen sorgfältig durch, bevor Sie den und schwierigen Einsätzen repräsentiert Freistehbarren in Betrieb nehmen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor der Montage bzw. dem entsprechenden Gebrauchsanweisungen Gebrauch des Freistehbarren Vision ändern zu müssen. ® 2000 die Hinweise der vorliegenden • Der Einsatz des Hilfsmittels und seiner Gebrauchsanweisung aufmerksam Zusatzprodukte muss unter ärztlicher durch , da diese für Ihre Sicherheit und Kontrolle erfolgen.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise • Der Vision 2000 darf nicht vor offenen • Die Begleitperson muss darauf achten, ® Feuerstellen stehen. dass beim Anheben oder Absenken des Benutzers keine Körperteile eingequetscht • Auf dem von ihnen erworbenen Produkt werden können. dürfen keine zu heißen Behälter oder Objekte abgestellt werden, da hierdurch •...
  • Seite 8 • Alle im Zusammenhang mit dem Produkt • Bei Unfällen oder Funktionsstörungen auftretenden schwerwiegenden Vorfälle wenden Sie sich an Ihren Fachhändler sind dem Hersteller (ATO FORM GmbH) oder den Hersteller, von dem Sie das und der zuständigen Behörde des Landes, Hilfsmittel bezogen haben.
  • Seite 9: Gewährleistung Und Produkthaftung

    Gewährleistung und Produkthaftung Position des CE­Labels Gewährleistung und Produkthaftung Für neue Produkte der ATO FORM GmbH Von der Gewährleistung ausgenommen hat der private Nutzer, wie im Rahmen sind Verbrauchsmaterialien und periodische des Verbraucherschutzgesetzes geregelt, Instandhaltung, sowie Schäden, die auf Anspruch auf die gesetzliche Gewährleis­...
  • Seite 10: Indikationen Und Prophylaxe

    Indikationen und Prophylaxe Verwendungszweck Indikationen und Prophylaxen Der Freistehbarren Vision 2000 ist eine werden kann die Aufrichthilfe außer dem ® Aufrichthilfe für Erwachsene. zur Spastikhemmung und Kontrakturpro­ phylaxe bei Lähmungen der Beine; der Das Hilfsmittel wurde entwickelt, um bei Beine und des Rumpfes; der Beine, des Einschränkung oder Verlust der Stehfähig­...
  • Seite 11: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht 8.1 Grundmodell 1 Handlauf 5 Rollen, feststellbar 2 Kniestütze 6 Sicherungsgurt 3 Fersenstütze 7 Neigungsverstellung Therapietisch 4 Therapietisch Seite 11/32 (17/21)
  • Seite 12: Zubehör / Optionen

    Produktübersicht Inbetriebnahme 8.2 Zubehör / Optionen Der Freistehbarren Vision 2000 lässt sich ® bei Bedarf mit unserem Nachrüstsatz für elektronisch unterstützendes Aufstehen schnell und einfach umrüsten. Informieren Sie sich dazu bei Ihrem Fachhändler oder einen unserer Rehafachberater. Die vollständige Übersicht über unser umfangreiches Angebot an Zubehör für den Vision 2000 finden Sie unter dem Punkt...
  • Seite 13: Montage Und Einstellungen

    Montage und Einstellungen 10 Montage und Einstellungen 10.1 Grundmodell Vorbereitung Gebrauch Packen sie das Produkt aus und entfernen • Die Einstellungen müssen gemäß ärzt­ Sie alle Verpackungsteile. licher Anweisungen entsprechend der Das Gerät ist komplett montiert. Indikation erfolgen. Stellen sie sicher, dass das Produkt vollstän­ dig und unbeschädigt ist.
  • Seite 14 Montage und Einstellungen Diskuselemente Am Stehständer Vision 2000 wurden, um ® größtmögliche Variabilität zu erreichen, Diskuselemente eingesetzt. Mit ihnen lassen sich der Abstand, die Tiefe, die Neigung und die Drehung verstellen. WICHTIG: Beim Anbringen der Diskuselemente in der Vertikalen muss der Inbusschraubenkopf, von vorne gesehen, immer nach links zeigen.
  • Seite 15 Montage und Einstellungen Einstellung der Höhe der Handläufe Die Tischoberfläche und die Handläufe kön­ nen separat in der Höhe eingestellt werden. • Lösen Sie zum Verstellen der Handläufe die Rastschrauben (1) auf beiden Seiten des Visions (s. Abb.) mit einer Umdre­ hung und ziehen Sie die Rastschrauben nach außen.
  • Seite 16 Montage und Einstellungen Einstellung der Kniestützen Einstellung Höhe • Die Entriegelung der Höheneinstellung erfolgt über den zentralen Handgriff (1) (s. Abb.) • Stellen Sie die Höhe der Kniestützen mit dem gezogenen Handgriff ein. • Entlasten Sie den Seilzug und achten Sie darauf, dass Halterung für die Kniestüt­...
  • Seite 17 Montage und Einstellungen Sicherungsgurt Der Sicherungsgurt ist an dem Freisteh­ barren unterhalb des Therapietisches vormontiert. Die Einstellung der Länge des Sicherungsgurtes erfolgt an beiden Seiten durch Verstellung des Gurtbandes in den Leiterschnallen. Seite 17/32 (17/21)
  • Seite 18 Montage und Einstellungen Aufrichten in den Stehbarren Patienten mit ausreichender Restmobilität und Kraft in den Armen können sich selb­ ständig in den Stehbarren aufrichten. Zum Aufrichten umfasst der Pflegebedürftige die Handläufe und zieht sich daran hoch. • Geben Sie den Pflegebedürftigen ge­ genbenfalls Unterstützung während des Aufstehens.
  • Seite 19: Montage Fersenführung

    Montage und Einstellungen Montage Fersenführung In den meisten Fällen sollten beide Fer­ senführungen in der gleichen Tiefe und dem gleichen Abstand zur Mitte platziert werden. Positionierung des Rollstuhls • Fahren Sie den Rollstuhl so dicht an das Gerät heran, dass die Vorderräder das Fußbrett des Vision 2000 berühren.
  • Seite 20 Montage und Einstellungen Tiefe und Neigung der Tischplatte Einstellung der Tiefe • Sterngriffe (1) unterhalb der Tischplatte lösen. • Geeignete Tiefe des Therapietisches einstellen. • Sterngriffe wieder festziehen. Einstellung der Neigung • Lösen Sie den Hebel (2) auf der rechten Seite unterhalb der Tischoberfläche.
  • Seite 21: Zubehör / Optionen

    Montage und Einstellunen 10.2 Zubehör / Optionen Montage und Einstellung der Gesäßpelotten Die Gesäßpelotten (1) werden mittels eines Diskuselements (2) auf die abklappbare Querführung, welche auf den Stützholm aufgeschoben ist, montiert. Hierzu wird die Schraube des Diskusele­ ments (2) entfernt, die beiden Halbschalen jeweils um das Rohr der Querführung ge­...
  • Seite 22: Fußfixierung

    Montage und Einstellungen Abschwenken der Pelotten • Für den Zugang des Pflegebedürftigen schieben Sie die Kunststoffgriffe (D) in Richtung Pelotten und schwenken Sie die Pelotten nach unten. Gurtsysteme Die verschiedenen Gurtsysteme werden wie im Abschnitt 10.1 (Montage und Einstellun­ gen) auf Seite 19 beschrieben, eingesetzt. Fußfixierung Klettverbindung inklusive Verschraubung Steckhülsen zur Fußgurtaufnahme...
  • Seite 23 Montage und Einstellunen Die vollständige Übersicht über unser umfangreiches Angebot an Zubehör für den Vision 2000 finden Sie unter dem Punkt ® 11.2 Typen und Zubehör auf Seite 18/19. Seite 23/32 (17/21)
  • Seite 24: Typen Und Zubehör

    Typen und Zubehör 11 Typen und Zubehör 11.1 Grundmodelle Vision Junior ® VSJ­2000 Junior, mit Sicherungsgurt Freistehbarren VISION ® 11.2 Zubehör / Optionen Vision Junior ® Für den Freistehbarren VISION Junior ist zur Zeit folgendes Zubehör erhältlich: ® VSJ­0023 Nachrüstsatz für elektrisch unterstützendes Aufstehen VSJ­0050 Gesäßpelotte VSJ­0060...
  • Seite 25: Zubehör / Optionen

    Typen und Zubehör 11.1 Grundmodelle Vision ® VS­2000 , mit Sicherungsgurt Freistehbarren VISION ® 11.2 Zubehör / Optionen Vision ® Für den Freistehbarren VISION ist zur Zeit folgendes Zubehör erhältlich: ® VS­0023 Nachrüstsatz für elektrisch unterstützendes Aufstehen VS­0050 Gesäßpelotte VS­0060 Rückenpelotte mit Seitenführung und Kopfstütze VS­0070 Steckhülsen zur Fußgurtaufnahme...
  • Seite 26: Technische Daten

    Technische Daten 12 Technische Daten Freistehbarren Vision 2000 Vision 2000 Junior ® ® Artikel Nummer VSJ­2000 VS­2000 Fußbrett ↔ Tisch 87­100 93­120 30­50 38­56 Fußbrett ↔ Kniepelotten Höhe der Handläufe (ab Fußbrett) 69­90 80­104 Boden ↔ Oberkante Fußbrett Gestelllänge Gesamtlänge mit Rollen Gestellbreite (inklusive Rollen) Therapietisch (Breite x Tiefe) 65x60...
  • Seite 27: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion 13 Reinigung und Desinfektion Speisereste, Schmutz und Staub müssen Desinfektion: stets entfernt werden. Bewegliche Teile Bei Notwendigkeit einer Desinfektion mit funktionieren leichter, wenn Sie nach dem haushaltsüblichen Desinfektionsmitteln, Reinigen einen Tropfen Öl auftragen. berücksichtigen Sie folgende Hinweise: Die Hilfsperson muss geeignete Reinigung der Metallteile: Die lackierten und verchromten Teile des...
  • Seite 28: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und Instandsetzung Nutzungsdauer und Wiedereinsatz 14 Wartung und Instandsetzung Für die Wahrung der Gewährleistung und Sicherheit ist es erforderlich, das der Vision ® 2000 ab der Anschaffung regelmäßig einmal im Jahr gewartet wird. Es wird empfohlen Servicevereinbarungen zu treffen. Der Hersteller stellt Ihrem Fachhändler gerne auf Anfrage die Wartungscheckliste zur Verfügung.
  • Seite 29: Störungen, Reparatur, Ersatzteile

    Für Fragen zu Ersatzteilen und Zubehör • alle Steckverbindungen richtig eingesteckt wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und ggf. gesichert sind. oder an den ATO FORM­Service unter der Versuchen Sie die Störung zu beseitigen. Tel.­Nr.: 06093 944 0. Falls dies nicht gelingt, kontaktieren Sie Ihren Händler.
  • Seite 30 Seite 30/32 (17/21)
  • Seite 31 Entsorgung für Akkubetriebene Geräte Der Akku­Pack darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorgaben an Ihrem Wohnort. Die örtliche Kommu­ nalverwaltung und ansässige Entsorgungsunternehmen wer­ den Ihnen diesbezüglich gerne Auskunft geben. In Sachen Umweltschutz: Alle Verpackungsteile sind wieder verwendbar.
  • Seite 32 Wir danken Ihnen für Ihr Interesse an unseren Produkten. Bei Fragen stehen wir Ihnen, wie auch unsere Außendienstmitarbeiter oder Ihr Fachhändler, gerne zur Verfügung. Ihr ATO FORM Team Ihr Fachhändler ATO FORM GmbH, Zur Lauterhecke 34, 63877 Sailauf Tel. 06093 944­0, Fax 06093 944­444, www.ato­form.com...

Diese Anleitung auch für:

Vision

Inhaltsverzeichnis