Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ato form BS-300 Gebrauchsanweisung

Bauchschräg-/rückenliegebrett

Werbung

Gebrauchsanweisung
Bauchschräg-/Rückenliegebrett
BS-300
HMV-Nummern: 28.29.02.1052
Stehhilfen
Ausgabe 17/21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ato form BS-300

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Bauchschräg-/Rückenliegebrett BS-300 HMV-Nummern: 28.29.02.1052 Stehhilfen Ausgabe 17/21...
  • Seite 3: Vorwort

    Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Wir möchten Ihnen für das entgegen­ gebrachte Vertrauen und den Kauf unseres Produktes danken. Das Bauchschräg­/Rückenliegebrett BS 300 zeichnet sich durch seine Qualität, Sicherheit und einfache Bedienung aus. Damit Sie dieses Hilfsmittel optimal nutzen können, bitten wir Sie und evtl.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Thema Seite Vorwort ………………………………………… Inhaltsverzeichnis ……………………………… Sicherheitshinweise ………………………… Gewährleistung und Produkthaftung ……… Position des CE-Labels ……………………… Indikationen und Prophylaxe ………………… 10 Verwendungszweck …………………………… 10 Produktübersicht ……………………………… 11 ……………………………… 11 Grundmodell ……………………… 12 Zubehör / Optionen Inbetriebnahme ………………………………… 13 Montage und Einstellungen …………………...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Das Bauchschräg­/Rückenliegebrett BS 300 ist im Besitz des CE­Zeichens und wurde nach neuesten Er kenntnissen entwickelt. Die Herstellung unterliegt einer ständigen Qualitätskontrolle. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung erworben haben. Im Falle von spezifischen sorgfältig durch, bevor Sie das und schwierigen Einsätzen repräsentiert Bauchschräg­/Rückenliegebrett in Betrieb diese Gebrauchsanweisung lediglich eine nehmen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor der Montage bzw. entsprechenden Gebrauchsanweisungen dem Gebrauch des Bauchschräg­/ ändern zu müssen. Rückenliegebrett BS­300 die Hinweise • Der Einsatz des Hilfsmittels und seiner der vorliegenden Gebrauchsanweisung Zusatzprodukte muss unter ärztlicher aufmerksam durch , da diese für Ihre Kontrolle erfolgen.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Objekte abgestellt werden, da hierdurch von Funktionen oder Zubehör zu das Hilfsmittel beschädigt werden kann. betätigen. • Belasten Sie das Hilfsmittel nicht mit • Beachten Sie bei der gleichzeitigen schweren Gegenständen, weil dadurch Verwendung mehrerer Rehahilfsmittel die Struktur, der Schwerpunkt und somit die sicherheitsrelevanten Informationen das Gleichgewicht beeinträchtigt wird.
  • Seite 8 Reinigungsvorschriften gereinigt und wenn indiziert desinfiziert wird. • Alle im Zusammenhang mit dem Produkt auftretenden schwerwiegenden Vorfälle sind dem Hersteller (ATO FORM GmbH) und der zuständigen Behörde des Landes, in dem der Anwender niedergelassen ist, zu melden. Wir entwickeln ständig neue Hilfsmittel und verbessern die bestehenden Produkte.
  • Seite 9: Gewährleistung Und Produkthaftung

    Gewährleistung und Produkthaftung Position des CE­Labels Gewährleistung und Produkthaftung Für neue Produkte der ATO FORM GmbH Von der Gewährleistung ausgenommen hat der private Nutzer, wie im Rahmen sind Verbrauchsmaterialien und periodische des Verbraucherschutzgesetzes geregelt, Instandhaltung, sowie Schäden, die auf Anspruch auf die gesetzliche Gewährleis­...
  • Seite 10: Indikationen Und Prophylaxe

    Indikationen und Prophylaxe Verwendungszweck Indikationen und Prophylaxe Unfähigkeit die Stehposition einzuneh­ Kontraindikationen men und aufrechtzuerhalten aufgrund von • Offene Wunden, nässende Ekzeme (an physischen oder psychischen Störungen, den Gurtstellen) insbesondere infolge von: • Frische Frakturen der Gelenke und der • Paraplegie Wirbelsäule •...
  • Seite 11: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht 8.1 Grundmodell 8.2 Zubehör / Optionen A Unteres Auflagepolster H Therapietisch B Oberes Auflagepolster Zwischenstück C Sicherheitsgurte Kniepelotten D Neigungsverstellmachanismus K Gesäßpelotte Rollen feststellbar Abduktionskeil Fußbrett geteilt M Thorax­ und Beckenpelotten G Grundgestell Seite 11/32 (17/21)
  • Seite 12 Produktübersicht N – Kopfplatte mit Gesichtsaussparung (B 37 x H 37 cm) O – Kinnauflage (H 5 x T 10 x B 40,5 cm) P – Therapietisch für Bauch- und Rückenlage Q – Gesäßpelotte (B 26 x H 16 cm) R –...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Der Händler ist gehalten, das Hilfsmittel auszupacken, sicher zu stellen, dass die im Lieferumfang aufgeführten Bau­ bzw. Zubehörteile vollständig vorhanden und un­ beschädigt sind sowie dem Käufer die ersten Einweisungen für den Gebrauch zukommen zu lassen. Vor allem muss der Händler die gesamte vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen, um sie dem Kunden in allen Einzelheiten erklären zu können.
  • Seite 14: Montage Und Einstellungen

    Montage und Einstellungen 10 Montage und Einstellungen 10.1 Grundmodell Vorbereitung: Packen sie das Produkt aus und entfernen Sie alle Verpackungsteile. Das Gerät ist komplett montiert. Stellen sie sicher, dass das Produkt vollstän­ dig und unbeschädigt ist. Gurte Der Gurt wird frei in der Schiene geführt und durch einen Sterngriff fixiert.
  • Seite 15: Schrägverstellung

    Montage und Einstellungen Schrägverstellung Lösen Sie zunächst den großen Klemmhebel (A) an der Verbin­ dungsstrebe zwischen Gestell und Auflagefläche. Danach lösen Sie den Sicherungsstift mit der einen und halten dabei mit der anderen Hand die Auflage­ fläche fest. Nun können Sie die Neigung individuell verändern und wieder mit dem Siche­...
  • Seite 16: Zubehör / Optionen

    Montage und Einstellungen 10.2 Zubehör / Optionen Fersenstützen für die Bauchlage Die Fersenstütze lässt sich durch den Schlitz in der Fußplatte von unten anschrauben. Kinnauflage Montieren Sie die Kinnauflage – wie darge­ stellt – auf die Rohrenden und ziehen Sie die Schrauben sorgfältig an.
  • Seite 17 Montage und Einstellungen Thoraxpelotten Setzen Sie die Aufnahmen für die Thorax ­/ Beckenpe lotten in die seitlichen Führungen ein und ziehen Sie dann die Inbusschrauben in der gewünschten Position fest. Jetzt schieben Sie die Pelotten in die Halterung und befestigen sie mit dem Sterngriff. Seite 17/32 (17/21)
  • Seite 18 Montage und Einstellungen Kopfplatte mit Gesichtsaussparung Schieben Sie die langen durchgehenden Streben ca. 15 cm nach oben und befesti­ gen Sie nun die Kopfplatte in den beiden mitt leren Aufnahmen mit den Klemm­ schrauben. Abduktionskeil Schieben Sie den Abduktionskeil in den zentralen Schlitz auf der Liegefläche.
  • Seite 19: Zwischenstück

    Montage und Einstellungen Zwischenstück Das Zwischenstück wird auf die langen, durchgehenden Streben zwischen unterem und oberem Auflagepolster montiert. Seite 19/32 (17/21)
  • Seite 20: Gesäßpelotte

    Montage und Einstellungen Gesäßpelotte Der Aufnahmeadapter für die Gesäß pelotte wird auf die langen, durchgehenden Stre­ ben wie dargestellt montiert. Danach werden die Führungen der Pelot­ te in den Aufnahme adapter gesteckt und festgeschraubt. Die Gesäßpelotte kann – wie dargestellt –...
  • Seite 21: Therapietisch Für Bauch- Und Rückenlage

    Montage und Einstellungen Therapietisch für Bauch- und Rückenlage Nehmen Sie das obere Auflagepolster durch Lösen der beiden Feststellschrauben ab. Montieren Sie nun die lackierte Tischhalte­ r ung (Verstellschrauben oben liegend) auf den langen Führungsschienen und ziehen die Verstellschrauben an. Nun mon tieren Sie das obere Auflagepolster wieder.
  • Seite 22: Knieunterstützung Für Den Einsatz Als Rückenliegebrett

    Montage und Einstellungen Knieunterstützung für den Einsatz als Rückenliegebrett Sparen Sie die Knieblöcke gemäß den indivi­ duellen Bedürfnissen des Nutzers aus. Setzen Sie die Aufnahmen für die Knie­ unter stützung in die seitlichen Führungen ein und schrauben sie dann in der ge­ wünschten Höhe mit den Inbus schrauben fest.
  • Seite 23 Montage und Einstellungen Elektrische Schrägstellung BS-300 Die Montage muss nur durchgeführt werden, wenn der elektrische Antrieb nachträglich bestellt wird. Sollten Sie das Bauch schräg­/Rückenliegebrett direkt mit elektrischer Schrägstellung bestellen, wird es fertig montiert geliefert. Demontieren Sie die Verbin dungs stange der manuellen Schrägverstellung am Liege brett und am...
  • Seite 24: Typen Und Zubehör

    Typen und Zubehör 11 Typen und Zubehör 11.1 Grundmodell BS-300 BS­300­9550­6 BAUCHSCHRÄG-/RÜCKENLIEGEBRETT, Größe 3, grün 11.2 Zubehör BS-300 Für das Bauchschräg­/Rückenliegebrett BS­300 ist folgendes Zubehör erhältlich: BSZ­301­8550­6 Abduktionskeil BSZ­302­1550­6 Fersenstütze, für Bauchlage, geteilt (Paar) BSZ­303­8550­6 Thoraxpelotten/Beckenpelotten, (Paar) BSZ­305­8550­6 Zwischenstück schmal/hoch (28 cm/23 cm) BSZ­306­8550­6...
  • Seite 25 Typen und Zubehör Die aktuellste Übersicht über unser umfangreiches Angebot an Zubehör für das BS-300 und viele weitere nützliche Informationen finden Sie auf unserer Homepage unter www.ato-form.com. Bei speziellen Problemstellungen bzw. wenn es Ihnen scheint, dass für Ihren Bedarf benötigtes Zubehör nicht abge­...
  • Seite 26: Grundmodell

    Technische Daten 12 Technische Daten Bauchräg­/Rückenliegebrett BS­300 Achselhöhe 115 bis 153 Gesamtbreite Gesamtlänge Gesamthöhe Grundmodell* max. 135 Gesamthöhe einschl. aller Zubehörteile* max. 195 Gesamthöhe (waagerechte Position) Einstiegshöhe 10 bis 15 Auflagepolster Standard ­ Groß (B x H) 47 x 81 Auflagepolster Standard ­...
  • Seite 27: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion 13 Reinigung und Desinfektion Speisereste, Schmutz und Staub müssen Desinfektion: stets entfernt werden. Bewegliche Teile Bei Notwendigkeit einer Desinfektion mit funktionieren leichter, wenn Sie nach dem haushaltsüblichen Desinfektionsmitteln, Reinigen einen Tropfen Öl auftragen. berücksichtigen Sie folgende Hinweise: Reinigung der Metallteile: Die Hilfsperson muss geeignete Schutz­...
  • Seite 28: Wartung Und Instandsetzung

    Wartung und Instandsetzung Wiedereinsatz 14 Wartung und Instandsetzung Für die Wahrung der Gewährleistung und Sicherheit ist es erforderlich, dass das Bauchschräg­/Rückenliegebrett ab der Anschaffung regelmäßig einmal im Jahr gewartet wird. Es wird empfohlen Servicevereinbarungen zu treffen. Der Hersteller stellt Ihrem Fachhändler gerne auf Anfrage die Wartungscheckliste zur Verfügung.
  • Seite 29: Störungen, Reparatur, Ersatzteile

    Ihren Händler. diesen Fällen im voraus ausgeschlossen. Für Fragen zu Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den ATO FORM­Service unter der Tel.­Nr.: 06093 944­0. Ersatzteile und Zubehör dürfen nicht während der Nutzung der Bauchschräg-/ Rückenliegebrett durch den Patienten...
  • Seite 30 Seite 30/32 (17/21)
  • Seite 31 Entsorgung für Akkubetriebene Produkte Das Akku­Pack darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorgaben an Ihrem Wohnort. Die örtliche Kommu­ nalverwaltung und ansässige Entsorgungsunternehmen wer­ den Ihnen diesbezüglich gerne Auskunft geben. In Sachen Umweltschutz: Alle Verpackungsteile sind wieder verwendbar.
  • Seite 32 Wir danken Ihnen für Ihr Interesse an unseren Produkten. Bei Fragen stehen wir Ihnen, wie auch unsere Außendienstmitarbeiter oder Ihr Fachhändler, gerne zur Verfügung. Ihr ATO FORM Team Ihr Fachhändler ATO FORM GmbH, Zur Lauterhecke 34, 63877 Sailauf Tel. 06093 944­0, Fax 06093 944­444, www.ato­form.com...

Inhaltsverzeichnis