Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch AQT 35-12 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AQT 35-12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-34663-006.fm Page 1 Tuesday, January 28, 2014 9:10 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-do-it.com
F 016 L70 995 (2014.01) O / 208 EURO
AQT
35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+ | 40-13
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch AQT 35-12

  • Seite 1 OBJ_DOKU-34663-006.fm Page 1 Tuesday, January 28, 2014 9:10 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-do-it.com 35-12 | 35-12+ | 37-13 | 37-13+ | 40-13 F 016 L70 995 (2014.01) O / 208 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    überfahren, quetschen oder daran zerren, da es be-  Das Gerät muss einen standfesten Untergrund haben. schädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 4: Bedienung

    Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob- jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, Benutzung und Handhabung unterwiesen sind oder einen sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- Nachweis erbringen können, dass sie das Gerät bedienen gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden.
  • Seite 5: Technische Daten

    Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Montage und Betrieb Produktkategorie: 27 Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Handlungsziel Bild Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Lieferumfang Henk Becker Helmut Heinzelmann Griff nach unten klappen Executive Vice President Head of Product Certification Lanze an Sprühpistole anschließen...
  • Seite 6: Betrieb

    Kanten oder Ecken. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker Verwenden Sie die Rotationsdüse nicht zum Autowaschen. oder die nächste Bosch Service-Vertretung. Warnung! Der Patio Cleaners ist nur für die Verwendung auf VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- ebenen Flächen geeignet! Verwenden Sie ihn nicht für Trep- rungskabel können gefährlich sein.
  • Seite 7: Mögliche Ursache

    Zu niedrige Spannung wegen Ver- Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist wendung eines Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Seite 8: Wartung Und Service

    Der Hochdruckschlauch wurde ver- Orignalschlauch anschließen. längert. Rückstände oder Verengung im Rei- Mit sauberem Wasser spülen und Verengung besei- nigungsmittelkreislauf tigen. Wenn das Problem weiter besteht das Bosch Service Center um Rat fragen. Wartung und Service Kundendienst und Anwendungsberatung www.bosch-do-it.com Wartung Deutschland ...
  • Seite 9: Entsorgung

     Remove the plug from socket whenever the machine is left  Do not direct the jet against yourself or others in order to unattended for any period. clean clothes or footwear. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 10: Accessories And Spare Parts

    Pull out the mains parts. plug if the unit is mains-operated.  High pressure may cause objects to rebound. If necessary  Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- wear suitable personnel protective equipment such as vice Centres. safety goggles.
  • Seite 11: Intended Use

    The product is intended for cleaning areas and objects out- side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are used. Intended use is related to operation within 0°C and 40°C am- bient temperature.
  • Seite 12: Mounting And Operation

    (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Al- ways check your RCD every time you use it. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Service Centre.
  • Seite 13: Corrective Action

    Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of Contact your Bosch Service Centre time Problems with TSS (Total Stop System)
  • Seite 14: Maintenance And Service

    UB 9 5HJ Check that covers and guards are undamaged and correctly At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before us- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 15: Environmental Protection

    Subject to change without notice. Vente agréée ou une personne qualifiée afin d’éviter tous risques liés à la sécurité.  Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains hu- mides. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 16 F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    0 °C et 40 °C.  Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par Ce produit n’est pas approprié pour un usage industriel. une station de Service Après-Vente agréée Bosch. Caractéristiques techniques Nettoyeur haute pression...
  • Seite 18: Niveau Sonore Et Vibrations

    Catégorie des produits : 27 Opération Figure Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Stockage du pistolet Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stockage du pistolet / de la lance / de la buse pen- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England dant l’utilisation Henk Becker Helmut Heinzelmann Introduire la pointe de centrage dans la fixation.
  • Seite 19 Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- Ne vous éloignez pas trop avec le tuyau flexible haute pression ré que dans un atelier agréé Bosch. et ne tirez pas le nettoyeur haute pression par le tuyau. Cela pourrait faire perdre l’équilibre au nettoyeur haute pression...
  • Seite 20 Tension trop basse à cause d’une Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage rallonge L’appareil n’a pas été utilisé pen- Veuillez vous adresser au Service Après-Vente agréé Bosch dant longtemps Problèmes avec la fonction Au- Veuillez vous adresser au Service Après-Vente agréé Bosch...
  • Seite 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Protection de l’environnement ration ne doit être confiée qu’à une station de service après- vente agréée pour outillage de jardin Bosch. Les substances chimiques nuisibles à l’environnement ne Pour toute demande de renseignement ou commande de doivent pas pénétrer dans le sol, dans la nappe phréatique, ni...
  • Seite 22: Español

     Al emplear el aparato en áreas de peligro (p. ej. en gasoli-  No saque el enchufe de la red con el aparato en funciona- neras) deberán respetarse las prescripciones de seguri- miento. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 23  Para evitar deterioros en neumáticos o válvulas, solamente  Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- orientar el chorro de alta presión contra ellos manteniendo ller de servicio autorizado Bosch. una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de dete- Accesorios y piezas de recambio rioro es la decoloración del neumático.
  • Seite 24: Utilización Reglamentaria

    Este producto no es adecuado para un uso industrial. en el exterior, aparatos, vehículos y barcas, siempre que se utilicen los accesorios correspondientes como, p. ej., los de- tergentes homologados por Bosch. Datos técnicos Limpiadora de alta presión AQT 35-12/...
  • Seite 25: Puesta En Marcha

    – tal como se descri- Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: be en las prescripciones de seguridad – conectado a través Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, del enchufe con el conductor de protección de su instalación Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England eléctrica.
  • Seite 26: Instrucciones Para La Operación

    Verifique si es apropiado el cable de prolongación de un cable de prolongación El aparato no fue utilizado durante lar- Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch go tiempo Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Presión pulsatoria...
  • Seite 27: Mantenimiento Y Servicio

    Boquilla obstruida Limpiar la boquilla La limpiadora de alta pre- Bomba o pistola de pulverización con Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch sión se pone a funcionar fugas fortuitamente El aparato tiene fugas La bomba tiene fugas Son admisibles leves fugas de agua;...
  • Seite 28: Protección Del Medio Ambiente

    OBJ_BUCH-1953-005.book Page 28 Monday, December 16, 2013 1:37 PM 28 | Português México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Indicações de segurança Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Seite 29 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 30: Manutenção

    Acessórios originais e peças de cos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os pro- reposição originais asseguram o funcionamento correcto dutos de limpeza homologados pela Bosch. do aparelho. A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Seite 31: Declaração De Conformidade

    Limpar o filtro No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou Limpar o bocal a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Armazenamento da pistola Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 32: Indicações De Trabalho

    Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa- nem puxe o limpador de alta pressão pela mangueira. Desta rado numa oficina de serviço autorizada Bosch. forma seria possível que o limpador de alta pressão não esteja Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB:...
  • Seite 33 Resíduos ou estreitamento no circui- Enxaguar com água limpa e eliminar o estreitamen- to do produto de limpeza to. Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de serviço pós-venda da Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 34: Manutenção E Serviço

    Attenzione: Il getto ad alta pressione può essere pericoloso se viene utilizzato in mo- Portugal do improprio. Robert Bosch LDA Conformemente alle norme in vigore, l’appa- Avenida Infante D. Henrique recchio non può essere collegato ad una rete Lotes 2E – 3E dell’acqua potabile senza disconnettore.
  • Seite 35: Collegamento All'alimentazione Elettrica

     Utilizzare esclusivamente un tubo flessibile rinforzato con pneumatici per veicoli/valvole esclusivamente mantenen- do una distanza minima di 30 cm. Primo indizio per il dan- un diametro di 12,7 mm (1/2"). neggiamento è uno scolorimento del pneumatico. Pneu- Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 36: Dati Tecnici

    In caso che il detergente entri in contatto con  Riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da gli occhi, sciacquare accuratamente con acqua; in caso di Officine Servizio Clienti Bosch autorizzate. ingestione consultare immediatamente un medico. Accessori e parti di ricambio ...
  • Seite 37: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Categoria di prodotto: 27 Scopo dell’operazione Figura Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Collegamento della lancia alla pistola a spruzzo Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Collegamento del tubo flessibile alta pressione/ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England pistola a spruzzo Henk Becker...
  • Seite 38: Messa In Funzione

    In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi so- oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. pra con un veicolo. Proteggere il tubo flessibile alta pressione ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi da spigoli taglienti oppure angoli.
  • Seite 39 Tensione troppo bassa a causa Controllare se il cavo di prolunga è adatto dell’impiego di un cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch per lungo tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto...
  • Seite 40: Manutenzione Ed Assistenza

    Resti oppure strozzature nel circuito Sciacquare con acqua pulita ed eliminare le strozza- del detergente ture Se il problema continua ad essere presente ri- volgersi ad un Centro di Assistenza Bosch per istru- zioni. Manutenzione ed assistenza Assistenza clienti e consulenza impieghi www.bosch-do-it.com...
  • Seite 41: Nederlands

     Rijd niet over de aansluitkabel of de verlengkabel, klem de- boden. ze niet vast en trek er niet aan. De kabel kan anders be-  Het apparaat moet een stevige ondergrond hebben. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 42: Transport

    Kinderen moeten boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van het daarvoor onder toezicht staan, om zeker te stellen dat zij niet met bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- het apparaat spelen. gingsmiddelen.  Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met be-...
  • Seite 43: Technische Gegevens

    Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V. Montage en gebruik Productcategorie: 27 Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Handelingsdoel Afbeelding Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Meegeleverd Henk Becker Helmut Heinzelmann Greep omlaag klappen Executive Vice President...
  • Seite 44: Tips Voor De Werkzaamheden

    Knik de hogedrukslang niet en rijd er niet over met een voer- sche installatie verbonden is. tuig. Bescherm de hogedrukslang tegen scherpe randen en Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- hoeken. klantenservice om advies. Gebruik de rotatiesproeier niet voor het wassen van een auto.
  • Seite 45: Storingen Opsporen

    Te lage spanning vanwege gebruik Controleer of de verlengkabel geschikt is van een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klantenser- vice...
  • Seite 46: Onderhoud En Service

    De hogedrukslang is verlengd. Originele slang aansluiten. Resten of vernauwingen in de reini- Met schoon water spoelen en vernauwing ongedaan gingsmiddelkringloop maken. Als het probleem nog steeds bestaat, Bosch Service Center om raad vragen. Onderhoud en service België Tel.: (02) 588 0589...
  • Seite 47  Følg forskrifterne fra dit lokale vandværk.  Asbestholdige og andre materialer, der indeholder sund-  Skrueforbindelsen på alle tilslutningsslangerne skal være hedsfarlige stoffer, må ikke rengøres med en højtryksren- tætte. ser. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 48: Beregnet Anvendelse

    Hvis øjnene kommer i kontakt med rengørings-  Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch midlerne: Skyl straks med store mængder vand. Ved synk- serviceværksteder. ning: Søg læge med det samme.
  • Seite 49: Overensstemmelseserklæring

    Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V. Produktkategori: 27 Handlingsmål Fig. Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Tænd/sluk Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Dysestråle indstilles Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Skyllemiddelflaske tilsluttes Henk Becker Helmut Heinzelmann Rens filter Executive Vice President...
  • Seite 50 Arbejdsvejledning Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. Generelt VÆR FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige for- Sørg for, at højtryksrenseren står sikkert på et jævnt under- længerledninger kan være farlige.
  • Seite 51: Mulig Årsag

    Maskine har ikke været brugt i længe- Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted re tid Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Pulserende tryk Luft i vandslange eller pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepistol, åben vandhane og dyse, der er indstillet på lavtryk, til et jævnt arbejdstryk nås...
  • Seite 52: Bortskaffelse

    Telegrafvej 3 Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar 2750 Ballerup och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte oprettes en reparations ordre. följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga Tlf.
  • Seite 53 Dra ur dessa bär skyddskläder. stickproppen när högtryckstvätten matas med nätspän- ning.  Använd vid behov lämplig skyddsutrustning (PSU) mot stänkvatten, t. ex. skyddsglasögon, dammfiltermask etc. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 54: Tillbehör Och Reservdelar

    Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt och säkrare använda elverktyget. utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel. Symbol Betydelse Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur...
  • Seite 55: Försäkran Om Överensstämmelse

    220 V, 240 V alltefter utförande). Använd endast godkända Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, skarvsladdar. Information kan du få från din auktoriserade 2000/14/EG) fås från: kundtjänst. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England För en eventuellt behövlig skarvsladd till högtryckstvätten krävs följande ledartvärsnitt: Henk Becker...
  • Seite 56: Autostopp-Funktion

    För låg spänning till följd av att en skarv- Kontrollera att skarvsladden är lämplig för aggregatet sladd används Aggregatet har under en längre tid inte Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice använts Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice...
  • Seite 57: Underhåll Och Service

    Späd ut med vatten Högtrycksslangen har förlängts. Anslut originalslang. Återstoder eller strypning i reningsmed- Spola med rent vatten och åtgärda strypningen. Om lets cirkulation problemet fortfarande kvarstår hör med Bosch Ser- vice Center. Underhåll och service Kundtjänst och användarrådgivning www.bosch-do-it.com Service Svenska ...
  • Seite 58: Norsk

     OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger kan være far-  Høyt trykk kan la gjenstander sprette tilbake. Bruk om nød- lige. vendig egnet personlig verneutstyr, f. eks. vernebriller. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Formålsmessig Bruk

    Trekk ut støpselet dekk/ventiler er livsfarlige. hvis maskinen brukes med strømspenning.  Asbestholdige materialer og materialer som inneholder  Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch-service- helsefarlige stoffer må ikke sprøytes av. verksteder.  De anbefalte rengjøringsmidlene må ikke brukes ufortyn- Tilbehør og reservedeler...
  • Seite 60 V. Produktkategori: 27 Mål for aktiviteten Bilde Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: Vannkobling Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Inn-/utkopling Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Innstilling av dysestråle Henk Becker Helmut Heinzelmann Tilkopling av flasken for rengjøringsmiddelet...
  • Seite 61 Generelt I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller nær- meste Bosch serviceverksted. Pass på at høytrykkspyleren står på en plan undergrunn. OBS! Ikke forskriftsmessige skjøteledninger Gå ikke med høytrykksslangen for langt fremover hhv. ikke kan være farlige.
  • Seite 62: Service Og Vedlikehold

    For lav spenning på grunn av bruk av Kontroller at skjøtekabelen er egnet skjøtekabel Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Problemer med autostopp-funksjo- Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Pulserende trykk Luft i vannslangen eller pumpen La høytrykkspyleren gå...
  • Seite 63: Suomi

    Hvis maskinen til tross for omhyggelige produksjons- og kon- Suomi trollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for Bosch-hageutstyr. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Turvallisuusohjeita det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på maskinens typeskilt.
  • Seite 64 Irrota pistotulppa pistorasi- työvaatteita. Älä käytä laitetta ihmisten ulottuvilla, ellei asta, jos laite toimii verkkovirralla. heillä ole suojavaatetusta.  Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta.  Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarustus- Lisätarvikkeet ja varaosat ta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pölyn- ...
  • Seite 65: Määräyksenmukainen Käyttö

    0°C ... 40 °C. Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Käynnistys Pysäytys Pieni paine Suuri paine Lisätarvikkeet Tekniset tiedot Painepesuri AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Tuotenumero 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
  • Seite 66: Asennus Ja Käyttö

    Yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaan. Tuotelaji: 27 Jos tahdot käyttää jatkojohtoa painepesurin kanssa, tulee johdon pinta-alan olla: Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, – 1,5 mm 20 m pituuteen asti Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 2,5 mm...
  • Seite 67: Vianetsintä

    Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa tyyppikilven tieto- painepesuri ei toimi Liian alhainen jännite jatkojoh- Tarkista, että jatkojohto on sopiva don takia Laitetta ei ole käytetty pitkään ai- Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen kaan Autostop-toiminto aiheuttaa on- Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen gelmia Bosch Power Tools...
  • Seite 68: Hoito Ja Huolto

    Suodatin on tukossa Puhdista suodatin Suutin on tukossa Puhdista suutin Painepesuri käynnistyy itses- Pumppu tai suihkupistooli vuotaa Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen tään Laite vuotaa Pumppu vuotaa Pienet vuodot ovat sallittuja; suurempien vuotojen esiinty- essä on otettava yhteys huoltopalveluun.
  • Seite 69: Ελληνικά

     Η αντικατάσταση ενός τυχόν χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service της Bosch ή από κάποιο άλλο εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν προκαλούνται κίνδυνοι για την ασφάλειά σας. Ελληνικά...
  • Seite 70 γυαλιά, αναπνευστική μάσκα κτλ. για να προστατευτείτε από χέρια. το νερό, τα σωματίδια ή/και το αεροζόλ που αναπηδούν.  Η υψηλή πίεση μπορεί να προκαλέσει την αναπήδηση διάφορων αντικειμένων. Γι’ αυτό, αν χρειαστεί, φορέστε F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    βγάζετε το φις από την πρίζα όταν η συσκευή λειτουργεί με τάση δικτύου. Χαμηλή πίεση  Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνεργεία Υψηλή πίεση που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. Εξαρτήματα Εξαρτήματα και ανταλλακτικά  Επιτρέπεται μόνο η χρήση εξαρτημάτων και ανταλλακτικών Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό...
  • Seite 72: Δήλωση Συμβατότητας

    Κατηγορία προϊόντος: 27 Στόχος ενέργειας Εικόνα Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Αποθήκευση του πιστολιού εκτόξευσης Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Αποθήκευση του πιστολιού/της κάννης/του Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ακροφυσίου κατά τη διάρκεια της περιόδου χρήσης 13 Henk Becker Helmut Heinzelmann Τοποθέτηση...
  • Seite 73: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    ηλεκτρικής εγκατάστασης. ενεργοποίησης σκανδάλης για να αποδεσμεύσετε τη σκανδάλη. Πατήστε τέρμα τη σκανδάλη. Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. Λειτουργία αυτόματης ενεργοποίησης ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια Η συσκευή διακόπτει αυτόματα τη λειτουργία του κινητήρα...
  • Seite 74 Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου καλώδιο επιμήκυνσης επιμήκυνσης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα για πολύ καιρό Service της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα αυτόματης απενεργοποίησης Service της Bosch Παλμική τάση...
  • Seite 75: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Υπολείμματα ή στένωση στο σωλήνα Ξεπλύνετε το σωλήνα με καθαρό νερό και του κυκλώματος του απορρυπαντικού εξουδετερώστε τη στένωση. Όταν το προβλήμα δεν εξουδετερωθεί συμβουλευτείτε το Bosch Service Center. Συντήρηση και Service Να βεβαιώνεστε, ότι κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης τα...
  • Seite 76: Türkçe

     Aleti kısa süreli de olsa denetiminiz dışında bırakmadan üzere çözücü maddeler emdirilmemelidir, çünkü bunların önce fişi prizden çekin. püskürtme sisleri kolay alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir.  Elektrik besleme sistemi IEC 60364-1’e uygun olmalıdır. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Usulüne Uygun Kullanım

    çalışıyorsa fişi prizden çekin. üzere örneğin koruyucu gözlük, toz maskesi ve benzeri  Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri uygun koruyucu donanım (PSA) kullanın. tarafından yapılmalıdır.  Yüksek basınç nesneleri fırlatabilir ve çarpıştırabilir. Eğer Aksesuar ve yedek parçalar...
  • Seite 78: Teknik Veriler

    Executive Vice President Head of Product Certification Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT, Engineering PT/ETM9 2000/14/AT): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 06.12.2013 F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 79: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalter her Çevre koruma kapsamında temizlik maddelerini tasarruflu kullanımdan sonra kontrol edilmelidir. olarak kullanmanızı tavsiye ederiz. Kap üzerindeki inceltme Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch tavsiyelerine uyun. servis atölyesinde onarılmalıdır. Bosch Power Tools...
  • Seite 80: Hata Arama

    Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol edin nedeniyle çok düşük gerilim Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun fonksiyonunda sorunlar Darbeli (pulslu) basınç...
  • Seite 81: Bakım Ve Servis

    Polaris Plaza kullanabilmek için aşağıdaki bakım işlemlerini düzenli 80670 Maslak/Istanbul aralıklarla tekrarlayın. Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Bağlantılarda gevşeme olup olmadığını, aletin parçalarında Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan aşınma veya hasar olup olmadığını düzenli aralıklarla kontrol Adana edin.
  • Seite 82: Çevre Koruma

    Yüksek basınçlı temizleyici evsel çöplerin içine atmayın! nieszczęśliwym wypadkom. Zasilanie  Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej urządzenia. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Podłączenie Wody

     Nie wolno natryskiwać materiałów z zawartością azbestu (niebezpieczeństwo wybuchu). Uszkodzony wąż oraz innych, zawierających substancje niebezpieczne dla wysokociśnieniowy musi być natychmiast wymieniony. zdrowia. Należy stosować wyłącznie węże i złączki zalecane przez producenta. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 84: Transport

     Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone nadzoru. przez firmę Bosch preparaty czyszczące.  Wydostający się pod wysokim ciśnieniem strumień wody Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury powoduje powstanie w pistolecie siły odrzutu Dlatego też...
  • Seite 85: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Kategoria produktów: 27 Montaż i praca Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Planowane działanie Rysunek Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Zakres dostawy Henk Becker Helmut Heinzelmann Składanie uchwytu Executive Vice President Head of Product Certification Podłączenie lancy do pistoletu...
  • Seite 86: Uruchomienie Urządzenia

    Wskazówki dotyczące pracy W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego elektryka albo zwrócić się do najbliższego punktu Wskazówki ogólne serwisowego firmy Bosch. Należy upewnić się, czy myjka wysokociśnieniowa stoi na UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami równym podłożu. mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, Nie należy ciągnąć...
  • Seite 87: Lokalizacja Usterek

    1/2" lub Ø 13 mm Zatkany filtr Wyczyścić filtr Ściśnięty lub zgięty wąż Wyprostować splątany wąż doprowadzający wodę doprowadzający wodę Zbyt długi wąż wysokociśnieniowy Odłączyć przedłużacz węża wysokociśnieniowego (maksymalna jego długość to 7 m) Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 88: Konserwacja I Serwis

    Jeśli urządzenie, mimo starannych metod produkcji i kontroli 02-285 Warszawa uległoby awarii, naprawę powinien przeprowadzić Tel.: 22 7154460 autoryzowany serwis narzędzi ogrodowych firmy Bosch. Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego...
  • Seite 89: Usuwanie Odpadów

    Vedle upozornění v návodu k provozu musí být  Před použitím zkontrolujte řádný stav a provozní respektovány všeobecné bezpečnostní předpisy a bezpečnost stroje s příslušenstvím. Jestliže stav není předpisy pro prevenci úrazů. bezvadný, nesmí být používán. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 90 částicemi a/nebo aerosoly, které se od předmětů odrážejí.  Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch.  Vysoký tlak může nechat objekty odrazit. Noste, je-li to nutné, vhodné osobní ochranné vybavení, např. ochranné...
  • Seite 91: Určené Použití

    Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro stroje, vozidla a čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako např. firmou Bosch schválený čistící prostředek. Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Tento výrobek není vhodný pro průmyslové nasazení.
  • Seite 92: Uvedení Do Provozu

    Vašeho elektrického rozvodu. Chraňte vysokotlakou hadici před ostrými hranami nebo Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře rohy. nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. Rotační trysku nepoužívejte k mytí aut. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Hledání Závad

    Příliš nízké napětí kvůli použití Zkontrolujte, zda je prodlužovací kabel vhodný prodlužovacího kabelu Stroj nebyl dlouhou dobu používán Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Problémy s funkcí Autostop Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici nebo v Vysokotlaký...
  • Seite 94: Údržba A Servis

    Upozornění: Následující údržbové práce provádějte K Vápence 1621/16 pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání. 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho Pravidelně kontrolujte stroj na zjevné závady, jako je volné stroje online. upevnění a opotřebované nebo poškozené díly konstrukce.
  • Seite 95: Slovensky

     Nikdy sa nedotýkajte zástrčky sieťovej šnúry mokrými rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidiel farieb a rukami. vykurovacieho oleja, pretože rozstrekovaná hmla je  Nevyťahujte zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky počas vysoko zápalná, výbušná a jedovatá. práce s náradím. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 96  Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili  Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti opravovne výrobkov Bosch. minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie Príslušenstvo a náhradné súčiastky pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla a poškodené...
  • Seite 97: Používanie Podľa Určenia

    Bosch. Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C. Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie. Technické údaje Vysokotlakový čistič AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Vecné číslo 3 600 HA7 1..
  • Seite 98: Uvedenie Do Prevádzky

    Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, 2000/14/ES) sa nachádza u: Upozornenie: Ak používate pri práci predlžovaciu šnúru, musí Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, byť táto vybavená – ako je to popísané v Bezpečnostných Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England predpisoch – ochranným vodičom, ktorý je prostredníctvom zástrčky prepojený...
  • Seite 99: Pokyny Na Používanie

    Príliš nízke napätie spôsobené použitím Prekontrolujte, či je použitá vhodná predlžovacia šnúra nevhodnej predlžovacej šnúry Prístroj bol dlhší čas nepoužívaný Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Problémy s funkciou Autostop Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Bosch Power Tools...
  • Seite 100 Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Vysokotlakový čistič sa Čerpadlo alebo striekacia pištoľ sú Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch spúšťa sám od seba netesné Prístroj je netesný Čerpadlo je netesné Malé netesnosti sú prípustné. V prípade väčších netesností...
  • Seite 101: Ochrana Životného Prostredia

    BA típusú rendszerleválasztót. www.bosch-do-it.com Az a víz, amely keresztülfolyik a Slovakia rendszerleválasztón, már nem ivóvíz. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja Biztonsági útmutató a nagynyomású tisztítók online. Tel.: (02) 48 703 800 számára Fax: (02) 48 703 801 Olvassa el az összes biztonsági...
  • Seite 102 őket  Viseljen a fröccsenő víz elleni védelemre alkalmas a készülék használatára és megértették az azokkal védőruhát. Ne használja a berendezést, ha annak kapcsolatos veszélyeket. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Tartozékok És Pótalkatrészek

    Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a Alacsony nyomás berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. Magas nyomás  A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgálati Tartozékok műhelyek javíthatják. Rendeltetésszerű használat Tartozékok és pótalkatrészek ...
  • Seite 104: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ábra A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a A pisztoly tárolása következő helyen található: A pisztoly/lándzsa/fúvóka tárolása a kezelés során 13 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, A tömlő behelyezése a tömlőtartóba Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Tárolás Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 105: Munkavégzési Tanácsok

    álljon. minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. Sohase menjen túl messze előre a nagynyomású tömlővel, Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch illetve ne húzza maga után a nagynyomású tisztítót a tömlőnél márkaszervizzel szabad megjavíttatni. fogva. Ez ahhoz vezethet, hogy a nagynyomású tisztító nem áll stabilan és feldől.
  • Seite 106 Túl alacsony feszültség egy Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e hosszabbító alkalmazása miatt A berendezést hosszú ideig nem Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz használták Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Pulzáló nyomás Levegő...
  • Seite 107: Karbantartás És Szerviz

    újrafelhasználásra leadni. karbantartási és javítási munkákat. A változtatások joga fenntartva. Ha a berendezés a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, Русский...
  • Seite 108: Указания По Безопасности

    удлинитель, не сдавливайте их и не тяните за них, безопасности. Использовать аппарат во поскольку этим Вы можете повредить их. Защищайте взрывоопасных помещениях запрещается. шнур от высоких температур, масел и острых краев. F 016 L70 995 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Техобслуживание

    шины. Поврежденные автомобильные шины/клапаны осуществляется от сети напряжения. опасны для жизни.  Ремонтные работы разрешается выполнять только  Материалы с содержанием асбеста и другие авторизированным фирмой Bosch сервисным материалы, содержащие вредные для здоровья мастерским. вещества, нельзя обрабатывать струей под давлением. Принадлежности и запчасти...
  • Seite 110: Технические Данные

    2006/42/EС, 2000/14/EС. 2000/14/EС: гарантированный уровень звуковой мощности дБ(А) Процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 27 Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L70 995 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Монтаж И Эксплуатация

    который соединен через вилку сети с защитным проводником Вашей электрической сети. В сомнительных случаях обратитесь к профес- сиональному электрику или в ближайшую сервисную мастерскую фирмы Bosch. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ОСТОРОЖНО: От кабелей-удлинителей, не D-70745 Leinfelden-Echterdingen отвечающих предписаниям, может 06.12.2013 исходить...
  • Seite 112: Указания По Применению

    Слишком низкое напряжение из- Проверьте пригодность кабеля-удлинителя за применения кабеля-удлинителя Аппарат долгое время не Обратитесь в авторизированную сервисную использовался мастерскую Bosch Проблемы с функцией Autostop Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Если машина, несмотря на тщательные методы Убедитесь, что кабель не пережат во время хранения. Не изготовления и испытания выйдет из строя, то ремонт сгибайте шланг высокого давления. следует поручить авторизованной сервисной мастерской для инструментов фирмы Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 114: Українська

    E-Mail: pt-service.ru@bosch.com экологически чистую рекуперацию. Полную информацию о расположении сервисных Возможны изменения. центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Українська Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Seite 115  Використовуйте лише армований шланг з діаметром пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені 12,7 мм (1/2"). автомобільні шини/клапани небезпечні для життя.  Ні в якому разі не під’єднуйте прилад до господарсько- питтного водопроводу без зворотного клапану. Вода, Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 116: Технічні Дані

    надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при стані. використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих  Струмінь води, що виходить з форсунки високого засобів, що дозволені компанією Bosch. тиску, створює рикошет. З цієї причини пістолет- Використання за призначенням розраховане на розпилювач і трубку треба тримати двома руками.
  • Seite 117: Заява Про Відповідність

    Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V. Монтаж та експлуатація Категорія продукту: 27 Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC): Дія Малюнок Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Обсяг поставки Henk Becker Helmut Heinzelmann Повертання рукоятки донизу Executive Vice President Head of Product Certification Підключення...
  • Seite 118: Початок Роботи

    Слідкуйте за тим, щоб очищувач високого тиску стояв на При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або рівній поверхні. найближче представництво компанії Bosch, що здійснює Не заходьте зі шлангом високого тиску далеко вперед та сервісне обслуговування. не тягніть очищувач високого тиску за шланг. Це може...
  • Seite 119: Пошук Несправностей

    на заводській табличці. Занадто низька напруга через Перевірте відповідність подовжувача використання подовжувача Прилад довгий час не Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch використовувався Проблеми з функцією Autostop Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch Пульсуючий тиск Повітря у шланзі для води або в...
  • Seite 120: Технічне Обслуговування

    обмежений або робочий тиск Забився фільтр Очищення фільтра відсутній Забилося сопло Прочистіть сопло Очищувач високого тиску Насос або пістолет-розпилювач Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch вмикається самостійно протікає Прилад протікає Насос протікає Невелике просочування води дозволяється; при значному просочуванні зверніться в сервісну майстерню.
  • Seite 121: Қазақша | 121

    су беру жүйесіне қосуға болмайды. IEC 61770 стандартының ВА түріне сай болатын жүйе бөлүшісін қолданыңыз. Қaзақша Жүйе бөлүшісі арқылы аққан су ішуге жарамсыз болады. AQT 35-12/AQT 35-12+/AQT 37-13/AQT 37-13+ Жоғары қысым тазалағыш үшін қауіпсіздік Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi нұсқаулықтары RU C-DE.ME77.B.00390 Сәйкестік туралы сертификаттың...
  • Seite 122  Металл бөлшектерінің ұзақ қолданудан кейін ыстық  Бүріккіш буларының жанып кету, жарылу және улау болып кетуі мүмкін. Керек болса, қорғау қолғаптарын қауібі өте жоғары болу себебінен құрамында еріткіш киіп жүріңіз. заттар бар сұйықтық, араластырылмаған қышқыл, F 016 L70 995 | (28.1.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Техникалық Мәліметтер

    жарамсыз. шығарып алыңыз.  Жөндеу жұмыстары тек қана арнайы рұқсаты бар Бош тұтынушыларына қызмет көрсету жөндеу жерлері тарапынан өткізіледі. Техникалық мәліметтер Жоғары қысым тазалағыш AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Өнім нөмірі 3 600 HA7 1..
  • Seite 124 Өнім санаты: 27 Әрекет мақсаты Сурет Техникалық құжаттар (2006/42/EG, 2000/14/EG) Түтікті бүріккіш атқышына біріктіріп қосыңыз төмендегідей: Жоғары қысым шлангісін/бүріккіш атқышын Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, біріктіріп қосыңыз Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Duesen aufstecken Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Су...
  • Seite 125: Пайдалану Нұсқаулары

    Осы FI қосқышын әр қолдану алдынан тексеріп алу қажет.  Тек жоғары қысым тазалағыш үшін жарамды Біріктіру кабелі зақымданып бұзылған қалыпта болғанда оның жөндеуін тек қана арнайы Bosch жөндеу орнында тазалау бұйымдарын ғана қолданыңыз. өткізуге болады. Қоршаған ортаны қорғау үшін біз тазалау бұйымдарын...
  • Seite 126 пайда болуына апарады Қозғалтқыш жұмыс істеп тұр, Су беру жүйесіне қосылмаған Су беру жүйесіне қосыңыз бірақ қысым шектеулі немесе Фильтр бітеліп қалды Фильтрді тазалау жұмыс қысымы жоқ Қақпақ бітеліп қалды Қақпақты тазалаңыз F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Қоршаған Ортаны Қорғау

    Факс: +7 (727) 233 07 87 қосқышын өшіріп, атқыш шаппасын басыңыз. E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Жоғары қысым тазалағыштың сыртын жұмсақ қылшақ Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz және жүберекпен тазалаңыз. Су, еріткіш бұйымдар мен ысып жылтырататын бұйымдарды қолдануға болмайды. Қоршаған ортаны қорғау Кірленген жерлердің бәрін кетіріп, әсіресе...
  • Seite 128: Кәдеге Жарату

    Racordare la sursa de alimentare cu apă  Respectaţi prescripţiile regiei furnizoare de apă.  Îmbinarea prin înşurubare a furtunurilor de racordare trebuie să fie etanşă. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Transport

     Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 130: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi aparatură, autovehicule şi bărci, cu Direcţie de deplasare condiţia să se folosească accesorii adecvate, de exemplu detergenţii autorizaţi de Bosch. Utilizarea conform destinaţiei se referă la o temperatură Greutate ambiantă între 0 °C şi 40 °C.
  • Seite 131: Declaraţie De Conformitate

    Racordarea bidonului de detergent de fiecare utilizare. Curăţaţi filtrul Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Curăţaţi duza Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în Depozitare pistol Marea Britanie: Depozitarea pistolului/lăncii/duzei în timpul...
  • Seite 132: Instrucţiuni De Lucru

    Siguranţa este prea slabă A se racorda la un circuit electric, asigurat corespunzător pentru puterea maşinii de curăţat cu înaltă presiune Motorul merge, dar nu există Duza parţial înfundată Curăţaţi duza presiune F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Cauză Posibilă

    şi Indicaţie: Pentru garantarea folosinţei îndelungate şi fiabile, service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. executaţi regulat următoarele lucrări de întreţinere. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Controlaţi regulat scula electrică...
  • Seite 134: Protecţia Mediului

    вентил. Използвайте възвратен вентил по România IEC 61770 тип BA. Robert Bosch SRL Водата, която премине през възвратния Centru de service Bosch вентил, вече не е годна за пиене. Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Указания за безопасна работа с водоструйни...
  • Seite 135 филтър. При използване на водоструйната машина не се допуска. без, със замърсен или с повреден филтър гаранцията  Не насочвайте водната струя към себе си или към други отпада. лица, за да почиствате облекло или обувки. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 136: Технически Данни

     Допуска се ремонтни дейности да бъдат извършвани Този продукт не е подходящ за професионални само от оторизирани сервизи на фирма Бош. приложения. Технически данни Водоструйна машина AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Каталожен номер 3 600 HA7 1..
  • Seite 137: Декларация За Съответствие

    Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V. Монтиране и работа Категория на продукта: 27 Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) Дейност Фигура при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Окомплектовка Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Свийте ръкохватката надолу Henk Becker Helmut Heinzelmann Включване на тръбата към пистолета за...
  • Seite 138: Указания За Работа

    е защитен срещу напръскване с вода, да е изработен от гума или да е гумиран. Удължителният кабел трябва да е осигурен срещу обтягане. Моля, внимавайте, този електроинструмент не трябва да работи без вода. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Отстраняване На Дефекти

    Почистете водния филтър Маркучът за вода е усукан или Изправете маркуча прегънат Маркучът за високо налягане е Демонтирайте маркуча за високо налягане, твърде дълъг максималната му дължина трябва да е 7 m Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 140: Техническо Обслужване

    Почистете водоструйната машина външно с мека четка и При използване на почистващи препарати спазвайте кърпа. Не се допуска използването на вода, разтворители стриктно посочените на опаковката стойности за и почистващи препарати. Почистете всички концентрацията им. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Македонски

    напомени и упатства може да предизвикаат  Високопритисното црево не смее да се користи ако е електричен удар, пожар и/или тешки повреди. оштетено (опасност од пукање). Оштетеното високопритисно црево мора веднаш да се замени. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 142 помага подобро и побезбедно да го користите деца. Ако детергентот дојде во контакт со очите, електричниот апарат. веднаш исплакнете ги со многу вода; ако се проголта детергент, веднаш обратете се кај лекар. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Технички Податоци

    температура од 0 °C до 40 °Cтепени Целзиусови. Овој производ не е наменет за професионална употреба. Исклучено Низок притисок Висок притисок Опрема Технички податоци Високопритисна пералка AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Број на дел/артикл 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2..
  • Seite 144 240 V, во зависност од верзијата). Користете само Техничка документација (2006/42/EG, 2000/14/EG) при: одобрени продолжни кабли. Повеќе информации околу Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, тоа можете да добиете кај овластениот застапник на Бош. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Кога сакате да ја користите високопритисната пералка со...
  • Seite 145 Проверете дали продолжниот кабел е соодветен несоодветен проболжен кабел Уредот не е користен долго време Обратете се кај овластениот застапник на Бош Проблеми со автостоп функцијата Обратете се кај овластениот застапник на Бош Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 146 Проверете дали се неоштетени и исправно поставени сите пасти. Отстранете ги сите отпадоци, особено оние на штитници и капаци. Пред употреба извршете ги филтерот за воздух на моторот. неопходните поправки и замени. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Srpski

     Pažnja: Ne mogu produžni kablovi koji odgovraju propisima biti opasni.  Pri upotrebi produžnog kabla moraju utikač i spojnica biti konstrukcije zaštićene od vode. Produžni kabl mora imati Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 148: Priključak Vode

    „ON“.  Pre transporta uredjaj isključite i obezbedite.  Nosite pogodno zaštitno odelo protiv prskanja vode. Ne koristite uredjaj u dometu osoblja, čak i ako nose zaštitno odelo. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Tehnički Podaci

    Značenje  Isključite uredjaj pre svih radova čišćenja i održavanja i Pravac kretanja promene pribora. Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa naponom mreže.  Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne Težina radionice. Uključeno Pribor i rezervni delovi Isključeno ...
  • Seite 150: Izjava O Usaglašenosti

    Informacije ćete dobiti kod Vašeg stručnog servisa. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Ako pri radu čistača visokog pritiska hoćete da koristite Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England produžni kabl, potrebni su sledeći preseci vodova:...
  • Seite 151: Uputstva Za Rad

    Suviše nizak napon zbog upotrebe Ispitajte da li je pogodan produžni kabl produžnog kabla Uredjaj nije korišćen dugo vremena Obratite se stručnom Bosch servisu Problemi sa autostop funkcijom Obratite se stručnom Bosch servisu Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 152: Održavanje I Servis

    Ostaci ili suženje u kružnom toku Sa čistom vodom isprati i ukloniti suženje. Ako i dalje bude sredstva za čišćenje problema, pitati za savet Bosch Sevice Senter. Održavanje i servis Očistiti spoljašnost čistača visokog pritiska pomoću meke četke i nekom krpom. Voda, rastvarač i sredstvo za poliranje se ne smeju koristiti.
  • Seite 153: Slovensko

    Poleg teh napotkov v navodilu za uporabo morate na pravilnost stanja in obratno varnost. Če naprava ni v upoštevati tudi splošne predpise o varnosti in neoporečnem stanju, je ne smete uporabljati. preprečevanju nesreč. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 154: Uporaba V Skladu Z Namenom

     Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih  Če je nujno, nosite primerno osebno varovalno opremo servisnih delavnic podjetja Bosch. proti škropljenju, npr. zaščitna očala, zaščitno masko proti Pribor in nadomestni deli prahu ipd., da bi se zavarovali proti vodi, delcem in/ali aerosolom, ki se odbijajo s predmetov.
  • Seite 155: Tehnični Podatki

    Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V. Montaža in obratovanje Kategorija izdelka: 27 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Cilj dejanja Slika Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Obseg pošiljke Henk Becker Helmut Heinzelmann Ročaj obrnite navzdol.
  • Seite 156: Navodila Za Delo

    Ne prepogibajte visokotlačne gibke cevi in ne peljite z vozilom prek nje. Visokotlačno gibko cev zaščitite pred ostrimi robovi V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali ali vogali. najbližje zastopstvo servisa Bosch. Rotacijske šobe ne uporabljajte za pranje avtomobila. POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, Opozorilo! Patio Cleaners je primeren izključno za uporabo...
  • Seite 157: Iskanje Napak

    Prenizka napetost zaradi uporabe Preverite primernost podaljševalnega kabla podaljševalnega kabla Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega Obrnite se na pooblaščen servis Bosch izklopa Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno...
  • Seite 158: Vzdrževanje In Servisiranje

    Ostanki ali zožitev v krogotoku Spirajte s čisto vodo in odstranite zožitev Če problem še čistilnega sredstva vedno ostaja, povprašajte pri servisnem centru Bosch za nasvet. Vzdrževanje in servisiranje Varstvo okolja Okolju nevarne kemikalije ne smejo prodreti v tla, v Vzdrževanje...
  • Seite 159: Električni Priključak

    čišćenje sa očima, odmah ih treba temeljito isprati sa odmah zamijeniti. Smiju se koristiti samo crijeva i spojni vodom, a u slučaju gutanja odmah treba zatražiti liječničku elementi koje je preporučio proizvođač. pomoć. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 160: Uporaba Za Određenu Namjenu

    OBJ_BUCH-1953-005.book Page 160 Monday, December 16, 2013 1:37 PM 160 | Hrvatski  Visokotlačni uređaj za čišćenje nikada ne koristite bez  Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Bosch servisi za filtra, sa zaprljanim ili oštećenim filtrom. Pravo ne električne alate.
  • Seite 161: Informacije O Buci I Vibracijama

    Kategorija proizvoda: 27 Radnja Slika Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može Uskladištenje pištolja/štapa za prskanje/sapnice, se dobiti kod: tijekom posluživanja Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Umetanje crijeva u držač crijeva Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Uskladištenje Henk Becker Helmut Heinzelmann Biranje pribora...
  • Seite 162: Upute Za Rad

    Visokotlačni uređaj za čišćenje mora se nalaziti na ravnoj Ako je priključni kabel oštećen, isti se smije popraviti samo u podlozi. ovlaštenom Bosch servisu. Visokotlačno crijevo ne potežite suviše daleko prema Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Vel. Britaniji: naprijed, odnosno visokotlačni uređaj za čišćenje ne potežite...
  • Seite 163: Održavanje I Servisiranje

    Filter je začepljen Očistiti filter Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za čišćenje Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu starta sam Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć...
  • Seite 164: Zaštita Okoliša

    IEC 61770 nõuetele. Süsteemiseparaatorist läbivoolanud vesi ei www.bosch-do-it.com ole enam joogikõlblik. Hrvatski Ohutusnõuded kõrgsurvepesurite kasutamisel Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi 10040 Zagreb lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise Tel.: (01) 2958051 tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või Fax: (01) 2958050 rasked vigastused.
  • Seite 165 Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. lahjendamata kujul. Tooted on ohutud niivõrd, kuivõrd need ei sisalda happeid, leelislahuseid ega keskkonnaohtlikke aineid. Hoidke puhastusvahendeid lastele kättesaamatus kohas. Puhastusvahendi sattumisel Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 166: Nõuetekohane Kasutamine

    0 °C kuni 40 °C. Väljas Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks. Madalsurve Kõrgsurve Lisatarvikud Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AQT 35-12/ AQT 37-13/ AQT 40-13 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Tootenumber 3 600 HA7 1.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 5..
  • Seite 167 Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 üksnes heakskiidetud pikendusjuhtmeid. Lisateavet saate volitatud müügiesindustest. Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Kasutada tohib järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,5 mm kuni 20 m pikkuste juhtmete puhul...
  • Seite 168 Liiga madal pinge pikendusjuhtme kasutamise tõttu Kontrollige, kas pikendusjuhe on sobiv Seadet ei ole pikka aega kasutatud Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta Probleemid automaatse seiskamise Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud funktsiooniga remonditöökotta F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 Käesolev seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade ega käänake kõrgsurvevoolikut. sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas. Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 170: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Uzmanību! Ja augstspiediena ūdens Pagarinātājkabelim jābūt aizsargātam pret līstošu ūdeni, strūkla tiek pielietota nepareizi, tā var kļūt un tā vadu šķērsgriezuma laukumam jāatbilst lietošanas bīstama. pamācībā sniegtajiem datiem. Kabeļu savienojums nedrīkst atrasties ūdenī. F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 171  Pirms pārvietošanas izslēdziet instrumentu un nostipriniet tās nēsā aizsargtērpu. tā elementus.  Ja nepieciešams, nēsājiet piemērotu individuālo aizsargaprīkojumu, (personīgos aizsardzības līdzekļus), piemēram, aizsargbrilles, putekļu aizsargmasku u. c., lai Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 172: Tehniskie Parametri

    Kustības virziens izslēdziet instrumentu. Ja instruments darbojas no elektrotīkla, atvienojiet tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Svars  Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā Ieslēgts remonta darbnīcā. Izslēgts Piederumi un rezerves daļas  Kopā ar instrumentu drīkst izmantot tikai tādus piederumus Zems spiediens un rezerves daļas, ko ir izlaidusi tā...
  • Seite 173: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu V. Izstrādājuma kategorija: 27 Uzsākot lietošanu Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Jūsu drošībai Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai tīrīšanas Henk Becker Helmut Heinzelmann izslēdziet instrumentu un atvienojiet tā...
  • Seite 174: Norādījumi Darbam

    Nogaidiet 15 minūtes, līdz dzinējs atdziest Pārdeg drošinātājs Drošinātāja aizsargstrāva ir pārāk maza Pievienojiet augstspiediena tīrītāju līnijai, kas spēj nodrošināt tā darbībai nepieciešamo strāvu Dzinējs darbojas, taču Ir daļēji nosprostota sprausla Sprauslas tīrīšana neveidojas spiediens F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Apkalpošana Un Apkope

    Zema sprieguma cēlonis var būt Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabelis nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Ir problēmas ar automātiskās Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā apturēšanas funkciju Ūdens spiediens pulsē...
  • Seite 176: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas 2012/19/ES par nolietotajām remontējams firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm remonta darbnīcā. un šīs direktīvas atspoguļojumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam nacionālajā...
  • Seite 177 įrodymą, jog moka dirbti su dažų skiediklius ir mazutą, nes purškiant šias medžiagas šiuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su šiuo prietaisu susidarantis rūkas yra labai degus, sprogus ir nuodingas. Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 178: Techniniai Duomenys

     Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus ar Papildoma įranga keisdami papildomą įrangą, prietaisą išjunkite. Jei prietaisas maitinamas iš tinklo, ištraukite tinklo kištuką.  Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose Bosch Elektrinio įrankio paskirtis elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams Priedai ir atsarginės dalys...
  • Seite 179: Atitikties Deklaracija

    įžeminimo laidu, kuris kištuku Antgalių įstatymas yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. Prijungimas prie vandens tiekimo sistemos Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą. Įjungimas arba išjungimas ATSARGIAI: reikalavimų neatitinkantys Antgalio srauto nustatymas ilginamieji laidai gali būti pavojingi.
  • Seite 180: Gedimų Nustatymas

    30 mA. Šį nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį reikia patikrinti prieš kiekvieną naudojimą. Jei jungiamasis laidas yra pažeistas, jis turi būti sutaisytas Bendrosios nuorodos įgaliotose Bosch remonto dirbtuvėse. Patikrinkite, ar aukšto slėgio plovimo įrenginys stovi ant Nuorodos dėl gaminių, parduodamų ne Didžiojoje lygaus pagrindo.
  • Seite 181 Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas Nuoroda: kad prietaisą ilgai ir patikimai naudotumėte, sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch reguliariai atlikite žemiau nurodytus techninės priežiūros prietaisų remonto dirbtuvėse. darbus.
  • Seite 182 Įsitikinkite, kad sandėliuojant laidai nebuvo suspausti. Nesulenkite aukšto slėgio žarnos. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba www.bosch-do-it.com Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į...
  • Seite 183 .‫من خالل إدارة المحبك لعدة ثوان مع الضغط يلی الزناد‬ .‫ال تبكن أية أغباض أخبی يلی منظف الضغط العالع‬ .‫اخزن الجهاز رمحيط خال من الصقيع‬ ‫احبص يلی يدم ثنع الكبالت أثناء التخزين. ال تلوي خبطوم‬ .‫الضغط العالع‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 184 ‫نظف مبشح الماء‬ ‫مبشح الماء مسدود‬ ‫مد خبطوم الماء رشكل مستقيم‬ ‫خبطوم الماء مثنع أو ملتوي‬ ‫فك تمديد خبطوم الضغط العالع، طول‬ ‫خبطوم الضغط العالع أطول من‬ ‫م‬ ‫خبطوم الماء األقصی‬ ‫المسموح‬ F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 ‫كما تم وصفه رتعليمات األمان – رناقل وقائع يتم وصله‬ (2000/14/EG ، 2006/42/EG) ‫األوراق الفنية لدی‬ .‫يبب القارس رالناقل الوقائع رشبكتك الكهبرائية للتأريض‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,Stowmarket, ‫يفضل أن تستشيب كهبرائع متخصص أو مبكز صيانة روش‬ Suffolk IP14 1EY, England .‫فع حال الشك‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫احترس! إن...
  • Seite 186 ‫يبرع‬ 186 | ‫البيانات الفنية‬ AQT 40-13 AQT 37-13/ AQT 35-12/ ‫منظف الضغط العالي‬ AQT 37-13+ AQT 35-12+ ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 5.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 1.. ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬ ‫االمداد الحباري‬ °C ‫األقصی‬ ‫كمية االمداد الدنيا‬...
  • Seite 187 .‫ال يجوز أردا تبك الجهاز رال مباقبة رعد تشغيله‬ ◀ ،‫ينتج شعاع الماء المنطلق من المنفث صدمة ارتدادية‬ ◀ ‫لذلك ينبغع القبض يلی مسدس البخ وحبرة البخ‬ .‫رواسطة اليدين رإحكام‬ ‫النقل‬ .‫اطفئ وأمن الجهاز قبل نقله‬ ◀ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 188 ‫ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء. ال تستخدم‬ ◀ ‫ذلك إلی إتالفهما. احم الكبل من الحبارة والزيت‬ ‫الجهاز يلی مقبرة من األشخاص اآلخبين، إال إذا كانوا‬ .‫والحواف الحادة‬ .‫يبتدون الثياب الواقية‬ F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 ‫كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن‬ ‫به حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 190 ،‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ www.bosch-do-it.com ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫داتگسه اطالع دهید‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 ‫از ىروش ابزارآالت برقی بوش مراجعه کنید‬ ‫مسنده اات‬ ‫به یکی از تعمیرگسه هسی مجسز و خدمست پس‬ ‫مشکالت در مورد عملکرد توقف‬ ‫از ىروش ابزارآالت برقی بوش مراجعه کنید‬ ‫خودکسر‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 192 :‫داته بندی محصول‬ ‫کسبل رابط ااتفسده می کنید، کسبلهسی چند رشته ای زیر الزم‬ :‫تواط‬ (2006/42/EG ، 2000/14/EG) ‫مدارک ىنی‬ :‫هستند‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS23,Stowmarket, ‫متر طول‬ ‫تس حداکثر‬ ‫میلیمتر‬ Suffolk IP14 1EY, England ‫متر طول‬ ‫تس حداکثر‬ ‫میلیمتر‬...
  • Seite 193 ‫ىسراف‬ | 193 ‫مشخصات فنی‬ AQT 40-13 AQT 37-13/ AQT 35-12/ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ AQT 37-13+ AQT 35-12+ ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 5.. 3 600 HA7 2.. 3 600 HA7 1.. ‫ورودی نسمی‬ °C ‫دمسی ورودی حداکثر‬ l/min ‫مقدار...
  • Seite 194 ‫داتگسه را در صورت روشن بودن نبسید بدون نظسرت‬ ◀ .‫رهس کرد‬ ‫آب جسری از نسزل ىشسر قوی، ضربه برگشتی تولید می‬ ◀ ‫کند. از اینرو پیستوله و میله آب پسش را بس هر دو دات‬ .‫محکم نگهدارید‬ F 016 L70 995 | (16.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 «ON» ‫اهرم پیستوله نبسید هنگسم کسر در حسلت‬ ◀ ‫نکشید، چون ممکن اات آایب ببیند. کسبل اتصسل/رابط‬ .‫گیر کند‬ ◀ .‫را در برابر گرمس، روغن و لبه هسی تیز محفوظ بدارید‬ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (16.12.13)
  • Seite 196 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 196 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM 196 | 6,65 kg 7,83 kg AQT 35-12 / 37-13 8,12 kg AQT 35-12+ F 016 L70 995 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 197 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM | 197 8,82 kg AQT 37-13+ ??,? kg 8,9 kg AQT 40-13 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.12.13)
  • Seite 198 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 198 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM 198 | F 016 L70 995 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 199 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM | 199 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.12.13)
  • Seite 200 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 200 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM 200 | AQT 40-13 F 016 L70 995 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 201 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM | 201 AQT 35-12+ AQT 37-13+ Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.12.13)
  • Seite 202 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 202 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM 202 | AQT 40-13 F 016 L70 995 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 203 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM | 203 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.12.13)
  • Seite 204 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 204 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM 204 | F 016 L70 995 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 205 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM | 205 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.12.13)
  • Seite 206 OBJ_DOKU-34667-005.fm Page 206 Tuesday, December 17, 2013 8:29 AM 206 | F 016 L70 995 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 F 016 800 352 F 016 800 353 F 016 800 416 F 016 800 415 F 016 800 363 F 016 800 359 F 016 800 354 F 016 800 356 Bosch Power Tools F 016 L70 995 | (17.12.13)

Diese Anleitung auch für:

Aqt 37-13Aqt 40-13Aqt 35-12+

Inhaltsverzeichnis