Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch AQT 45-14 X Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AQT 45-14 X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-39427-002.fm Page 1 Tuesday, February 17, 2015 4:53 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-do-it.com
F 016 L81 056 (2015.02) O / 269 EURO
AQT
42-13 | 45-14 X
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch AQT 45-14 X

  • Seite 1 OBJ_DOKU-39427-002.fm Page 1 Tuesday, February 17, 2015 4:53 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-do-it.com 42-13 | 45-14 X F 016 L81 056 (2015.02) O / 269 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............F 016 L81 056 | (17.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Sicherheitseinrichtungen be- sen Betrieb. schädigt sind. Neben den Hinweisen in der Betriebs-  Achtung: Nicht vorschriftsmäßige anleitung müssen die allgemeinen Si- Verlängerungskabel können gefähr- cherheits- und Unfallverhütungsvor- lich sein. schriften berücksichtigt werden. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 4: Verwendung

     Hochdruckschläuche, Armaturen und  Alle stromführenden Teile im Arbeits- Kupplungen sind für die Sicherheit bereich müssen spritzwasserge- des Gerätes wichtig. Verwenden Sie schützt sein. nur durch den Hersteller empfohlene F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Bedienung

    Erfahrung und Wis- Kinder unzugänglich aufzubewahren. sen benutzt werden, sofern sie beauf- Bei Kontakt des Reinigungsmittels mit sichtigt oder bezüglich dem sicheren den Augen sofort gründlich mit Was- Umgang mit dem Gerät eingewiesen Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 6: Transport

    Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob- jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote, werkstätten durchgeführt werden. sofern das entsprechende Zubehör, wie z. B. von Bosch frei- gegebene Reinigungsmittel, verwendet werden. Zubehör und Ersatzteile Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um- ...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 27 Handlungsziel Bild Seite Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Schlauch in den Schlauchhalter einset- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Lagerung Henk Becker Helmut Heinzelmann Zubehör auswählen Executive Vice President...
  • Seite 8: Betrieb

    Sie das Gerät an die Steckdose an. Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Quel- Den Wasserhahn öffnen. len. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Wassereingang Die Einschaltsperre (hinterer Schalter an dem Pistolengriff) gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser ange- betätigen, um den Abzug freizugeben.
  • Seite 9: Wasserbehälter Mit Entleerhahn

    Zu niedrige Spannung wegen Ver- Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet ist wendung eines Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Seite 10: Wartung Und Service

    OBJ_DOKU-40725-003.fm Page 10 Wednesday, February 18, 2015 9:24 AM 10 | Deutsch Wartung und Service Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Wartung Tel.: (01) 797222010  Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen und Fax: (01) 797222011 Wasseranschluss lösen.
  • Seite 11: English

    Pro-  The voltage indicated on the rating tect the cable from heat, oil and sharp plate must correspond to the voltage edges. of the power source. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 12: Water Connection

     Wear suitable protective clothing to couplings are important for the safety protect against splashing from some of the appliance. Use only hoses, fit- parts. Do not use the appliance within F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Using the pressure hands. washer without a filter or with a dirty or damaged filter may invalidate the warranty. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 14: Technical Data

    The product is intended for cleaning areas and objects out- can be operated safely and without side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are any breakdowns. used. Intended use is related to operation within 0°C and 40°C am- bient temperature.
  • Seite 15: Noise/Vibration Information

    Attaching Nozzle 263-264 If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Connecting to the water supply Service Centre. Switching On and Off WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous.
  • Seite 16: Working Advice

    RCD every time you use it. or vertical surfaces. Never attempt to touch the rotating noz- zle while operating the machine! If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch Service Centre. Working advice for cleaning with detergents ...
  • Seite 17 Pump/power gun leaky Contact your Bosch Service Centre larly by itself Water leaks from machine Leaking pump A slight water leak is permissible; in case of exces- sive leak, contact Bosch Service Centre Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 18: Maintenance And Service

    Uxbridge Environmental Protection UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Chemicals dangerous to the environment must not be allowed the collection of a product in need of servicing or repair. to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc.
  • Seite 19: Français

    à la sécurité. toyeur haute pression  Ne touchez jamais la prise électrique Il est impératif de lire toutes avec des mains humides. les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 20 être étanche. pulvérisation de ces substances est  N’utilisez qu’un tuyau renforcé d’un fortement inflammable, explosif et diamètre de 12,7 mm (1/2"). toxique. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 21  Ne pas travailler avec le nettoyeur tion. haute pression dans des conditions  Afin d’éviter un endommagement par météorologiques défavorables et le jet à haute pression, ne nettoyez Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 22: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Bosch, sont utilisés. L’utilisation conforme se rapporte à une température am- Transport biante située entre 0 °C et 40 °C.
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Executive Vice President Head of Product Certification Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Engineering PT/ETM9 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17.02.2015 Bosch Power Tools...
  • Seite 24: Montage Et Mise En Service

    Figure Page Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être répa- Accessoires fournis ré que dans un atelier agréé Bosch. Réglage de la poignée Remarque concernant les produits non commercialisés en Raccordement de la lance sur la GB : lance pulvérisatrice...
  • Seite 25 Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée un tuyau d’eau (pas fourni avec) au robinet. Ouvrez le robinet d’eau soit nettoyé...
  • Seite 26: Entretien Et Service Après-Vente

    Stockez l’appareil à l’abri du gel. ration ne doit être confiée qu’à une station de service après- vente agréée pour outillage de jardin Bosch. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Protection De L'environnement

    Passez votre commande de pièces détachées directement en une voie de recyclage appropriée. ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Sous réserve de modifications. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Español Fax : (01) 49454767 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
  • Seite 28  No pasar por encima, ni aplastar, ni tirretorno se considera entonces dar tirones del cable de red o de pro- agua no potable. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 Está pro- teniendo una distancia mínima de 30 cm. Un primer indicio de deterio- Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 30 Las reparaciones deberán realizarse circunstancias locales. Al trabajar de- solamente por un taller de servicio berá prestarse especial atención a autorizado Bosch. otras personas cercanas, y muy espe- cialmente a los niños. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Es importante que retenga en su me- moria estos símbolos y su significado. La interpretación co- tergentes homologados por Bosch. rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de La utilización reglamentaria está condicionada además a una forma más segura, la herramienta eléctrica.
  • Seite 32: Declaración De Conformidad

    CE 220 V ó 240 V, según ejecución). So- Expediente técnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) en: lamente emplear cables de prolongación homologados. Infor- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, maciones al respecto las obtiene Ud. en su taller de servicio Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England técnico autorizado habitual.
  • Seite 33: Instrucciones Para La Operación

    Es IMPORTANTE Abrir la llave de agua. que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio Accionar el bloqueo de conexión (interruptor trasero en la y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Seite 34: Localización De Fallos

    Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con la pulverizadora y la llave de agua abiertas teniendo ajustada la boquilla a baja presión, hasta conseguir...
  • Seite 35: Mantenimiento Y Servicio

    OBJ_DOKU-40725-003.fm Page 35 Wednesday, February 18, 2015 9:24 AM Español | 35 Mantenimiento y servicio México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Mantenimiento Zona Industrial, Toluca - Estado de México  Antes de cualquier manipulación en el aparato, extraer Tel.
  • Seite 36: Português

    ça, estiverem danificadas. Além das indicações contidas na ins-  Atenção: Cabos de extensão incor- trução de serviço, devem ser consi- rectos podem ser perigosos. deradas as directivas gerais de segu- F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 A alavanca de disparo da pistola de tes para a segurança do aparelho. Só pulverização não deve ser travada na utilizar mangueiras, guarnições e posição “ON” durante o funciona- acoplamentos recomendados pelo mento. fabricante. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 38 Nunca use a lavadora de alta pres-  O jacto de água que sai do bocal de alta são sem o filtro, com filtros sujos pessão produz um contra-golpe. Por is- F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Manutenção

    Só devem ser utilizados acessórios e cos, utilizando os respectivos acessórios, como p. ex. os pro- peças de reposição liberados pelo fa- dutos de limpeza homologados pela Bosch. bricante. Acessórios originais e pe- A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe- ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Seite 40: Declaração De Conformidade

    Limpar o filtro No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou a Limpar o bocal representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Armazenamento da pistola Armazenamento da pistola/da lan- ça/do bocal durante o comando F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 41: Indicações De Trabalho

    Abrir a torneira de água. e permite a aspiração de água de recipientes e de fonte natu- rais. É IMPORTANTE que o filtro da Bosch, na entrada da Pressionar o bloqueio de ligação (interruptor traseiro no pu- água seja limpo e montado e que apenas água limpa seja as- nho da pistola), para liberar o gatilho.
  • Seite 42: Busca De Erros

    água de 7 m Pressão uniforme, mas baixa de- Bocal gasto Substituir o bocal mais Nota: Um determinado acessório Válvula de partida/parada está gasta Accionar o gatilho 5 vezes repetidamente causa uma baixa pressão F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Manutenção E Serviço

    Pequenas fugas de água são permitidas; em caso de maiores fugas deverá contactar o serviço pós-ven- Manutenção e serviço Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Manutenção Lotes 2E – 3E  Puxar a ficha da tomada e soltar a conexão de água an- 1800 Lisboa tes de todos os trabalhos no aparelho.
  • Seite 44: Italiano

    Proteggere il senza pericoli. cavo da calore troppo forte, da olio e Oltre alle indicazioni contenute nelle da spigoli taglienti. istruzioni d’uso devono essere ri- F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 45  L’apparecchio deve avere una base viene ritenuta non più potabile. stabile e resistente.  Il tubo flessibile alta pressione non deve essere danneggiato (pericolo di Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 46 Pneumatici per veico-  L’apparecchio può essere utilizzato li/valvole danneggiati comportano se- esclusivamente da persone preceden- ri pericoli per la vita. temente istruite nell’uso e nel tratta- mento oppure da persone che possono F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Accessori E Parti Di Ricambio

    Bosch. prima del cambio di accessori. Stac- L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- care la spina se l’apparecchio viene...
  • Seite 48: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V. Categoria di prodotto: 27 Scopo dell’operazione Figura Pagina Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Collegamento del tubo flessibile alta Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, pressione/pistola a spruzzo Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Applicazione della bocchetta 263-264 Henk Becker Helmut Heinzelmann Attacco dell’acqua...
  • Seite 49: Messa In Funzione

    In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista le. Questo può causare un appoggio non più sicuro dell’idro- oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. pulitrice con conseguente caduta. ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi Non piegare il tubo flessibile alta pressione e non passarvi so- alle norme possono essere pericolosi.
  • Seite 50 È IMPORTANTE che il qua, spegnere e controllare tutti i collegamenti. Se l’acqua filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito e che scorre, spegnere l’idropulitrice e collegare la pistola a spruzzo venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Seite 51: Manutenzione Ed Assistenza

    Lancia ostruita Pulire la lancia L’idropulitrice si avvia da sola Pompa oppure pistola a spruzzo non Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch a tenuta ermetica autorizzato L’apparecchio non è a tenuta erme- La pompa non è a tenuta ermetica...
  • Seite 52: Protezione Dell'ambiente

    OBJ_DOKU-40725-003.fm Page 52 Wednesday, February 18, 2015 9:24 AM 52 | Nederlands Svizzera Nederlands Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Veiligheidsvoorschriften Fax: (044) 8471553 Verklaring van de pictogrammen E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Algemene waarschuwing.
  • Seite 53: Stroomaansluiting

    Gebruik alleen  Let op: Verlengkabels die niet aan de door de fabrikant geadviseerde slan- voorschriften voldoen, kunnen ge- gen, armaturen en koppelingen. vaarlijk zijn. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 54  Alle stroomvoerende delen in de ten het bereik van kinderen te bewa- werkomgeving moeten spatwaterbe- ren. Spoel onmiddellijk grondig met schermd zijn. water af bij contact van het reini- F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Transport

    De plaatselijke om-  Reparaties mogen alleen worden uit- standigheden moeten in acht worden gevoerd door een erkende Bosch- genomen. Let tijdens de werkzaam- klantenservicewerkplaats. heden goed op andere personen, in Toebehoren en vervangingsonderde- het bijzonder op kinderen.
  • Seite 56: Gebruik Volgens Bestemming

    Lage druk boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van het daarvoor Hoge druk bestemde toebehoren, zoals door Bosch aanbevolen reini- gingsmiddelen. Toebehoren Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
  • Seite 57: Montage En Gebruik

    OBJ_DOKU-40725-003.fm Page 57 Wednesday, February 18, 2015 9:24 AM Nederlands | 57 Productcategorie: 27 Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- klantenservice om advies. Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, VOORZICHTIG: Verlengkabels die niet volgens Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England de voorschriften zijn, kunnen gevaarlijk zijn.
  • Seite 58: Storingen Opsporen

    Gebruik van alternatieve watertoevoer Deze hogedrukreiniger is zelfaanzuigend en maakt aanzui- ging van water uit reservoirs en natuurlijke bronnen mogelijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de wateringang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt aangezo- gen.
  • Seite 59: Onderhoud En Service

    Te lage spanning vanwege gebruik van Controleer of de verlengkabel geschikt is een verlengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice Pulserende druk...
  • Seite 60: Milieubescherming

    Advarsels- og henvisningsskiltene på maskinen giver vigtige henvisnin- ger til, hvordan maskinen benyttes sikkert. Udover henvisningerne i denne be- tjeningsvejledning skal man også ta- ge hensyn til de generelle sikker- heds- og uheldsforebyggelsesforskrifter. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Forlængerledningen skal have nen tages i brug. Maskine og tilbehør et ledertværsnit, der svarer til det, må ikke benyttes, hvis den/det udvi- der er angivet i betjeningsvejlednin- ser mangler. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 62 Højt tryk kan få genstande til at sprin- hensyn til omgivelserne. Hold øje ge tilbage. Brug egnet, personligt be- med andre personer, især børn, når skyttelsesudstyr som f.eks. beskyt- der arbejdes med maskinen. telsesbriller, hvis det er nødvendigt. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Tilbehør Og Reservedele

     Sluk for maskinen, før rengørings- og udendørs, apparater/maskiner, køretøj og både, såfremt det vedligeholdelsesarbejde udføres og tilsvarende tilbehør som f.eks. af Bosch frigivede rengørings- midler anvendes. tilbehør skiftes. Træk stikket ud, hvis Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer maskinen drives med netspænding.
  • Seite 64: Overensstemmelseserklæring

    Procedurer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag V. Produktkategori: 27 Handlingsmål Fig. Side Teknisk dossier (2006/42/EF, 2000/14/EF) ved: Vandtilslutning Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Tænd/sluk Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Rens filter Henk Becker Helmut Heinzelmann Rens dyse Executive Vice President...
  • Seite 65 Brug af alternative vandaftapningssteder Tænding Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- Forbind vandslangen (ekstratilbehør) med vandtilslutningen filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- og maskinen.
  • Seite 66 Spændingen er for lav, fordi der bruges Kontroller, om forlængerledningen er egnet en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i længere Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted Pulserende tryk Luft i vandslange eller pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepistol,...
  • Seite 67: Bortskaffelse

    Bosch Service Center skiljare enligt IEC 61770 typ BA. Vat- Telegrafvej 3 ten som rinner genom 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller systemavskiljaren kan inte längre oprettes en reparations ordre. användas som dricksvatten. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 Säkerhetsanvisningar för högtrycks-...
  • Seite 68  Använd inte redskapet om nätkabeln  Ur kranen får endast rent eller filtre- eller viktiga delar som t.ex. hög- rat vatten användas. trycksslangen, sprutpistolen eller säkerhetsutrustningen är skadad. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 69  Vid dåligt väder, speciellt om åskvä- dessa bär skyddskläder. der väntas, får högtrycksaggregatet  Använd vid behov lämplig skyddsut- inte användas. rustning (PSU) mot stänkvatten, t. ex. skyddsglasögon, dammfilter- Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 70: Tillbehör Och Reservdelar

    Vattenstrålen ur högtrycksmun- stycket utvecklar en bakåtriktad Högtryckstvätten är avsedd för rengöring av ytor och objekt utomhus, för redskap, fordon och båtar, om av Bosch god- kraft. Håll därför stadigt i sprutpisto- känt tillbehör används, t. ex. rengöringsmedel. len och spolröret med båda hän- Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur...
  • Seite 71: Tekniska Data

    Bedömningsmetod för överensståmmelse enligt bilaga V. Produktkategori: 27 Montering och drift Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, Handlingsmål Figur Seite 2000/14/EG) fås från: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Leveransen omfattar Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Inställning av handtag Henk Becker Helmut Heinzelmann Anslut lansen till sprutpistolen...
  • Seite 72 Anslut vattenslangen (ingår ej i leverans) till vattenuttaget och ning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIK- högtryckstvätten. TIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och mon- Kontrollera att nätströmställaren står i läget ”0” och anslut terat, samt att endast rent vatten sugs upp.
  • Seite 73 Aggregatet har under en längre tid inte använts Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycksaggregatet gå med öppen sprutpistol, öppen vattenkran och med på lågtryck inställt mun- stycke tills ett konstant arbetstryck uppnåtts...
  • Seite 74: Underhåll Och Service

    Filtret tilltäppt Rengör filtret Munstycket tilltäppt Rengör munstycket Högtryckstvätten startar av sig själv Pumpen eller sprutpistolen är otät Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Högtryckstvätten är otät Pumpen är otät Ringa vattenläckage godkänns; vid större läckage kontakta kundtjänsten Underhåll och service Miljöskydd...
  • Seite 75: Norsk

    Skjøteledningen må ha et ledertverr- struksen må de generelle sikkerhets- snitt iht. informasjonene i driftsin- forskriftene og uhellforebyggende struksen og være beskyttet mot forskriftene følges. sprutvann. Stikkforbindelsen må ikke ligge i vannet. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 76  Det må ikke suges opp løsemiddel- 30 cm. Første tegn på dette er at dek- holdige væsker, ufortynnet syre, ace- F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Tilbehør Og Reservedeler

    En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek- må ikke brukes av barn eller ungdom. troverktøyet på en bedre og sikrere måte. Barn må være under oppsyn for å for- hindre at de leker med maskinen. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 78: Formålsmessig Bruk

    0 °C og 40 °C. Dette produktet er ikke egnet for yrkesmessig bruk. Lavt trykk Høyt trykk Tilbehør Tekniske data Høytrykkspyler AQT 42-13 AQT 45-14 X Produktnummer 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Opptatt effekt Temperatur innløp max. °C Vannmengde innløp min.
  • Seite 79 Skjøteledninger, støpsler og Tekniske data (2006/42/EC, 2000/14/EC) hos: koblinger må være vanntette modeller som er Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, godkjent for utendørs bruk. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kabelforbindelser skal være tørre og ikke ligge på bakken.
  • Seite 80 Det er de tømmekran, må først en vannslange (ikke medlevert) ko- VIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnlø- ples til kranen. Åpne kranen for å fortrenge all luft ut av slan- pet og at det bare suges inn rent vann.
  • Seite 81 Tettet filter Rengjøring av filteret Tettet dyse Rengjør dysen Høytrykkspyleren starter av seg Pumpe eller sprøytepistol er ikke tett Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice selv Maskinen lekker Pumpen lekker Små lekkasjer er tillatt. Ved større lekkasjer ta kon-...
  • Seite 82: Suomi

    Käyttöohjeessa olevien ohjeiden li- sen on oltava roiskevesisuojattu. Pis- säksi tulee ottaa huomioon yleiset tokeliitäntä ei saa olla vedessä. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 30 cm etäisyydeltä. Ensimmäinen distamiseksi. merkki vauriosta on renkaan värin  Liotinpitoisia nesteitä, laimentamat- muutos. Vaurioituneet ajoneuvon tomia happoja, asetonia tai liuotti- renkaat/venttiilit ovat hengenvaaral- mia, bensiini, maalinohenne ja läm- lisia. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 84 Irrota pistotulppa pis- suodattimella, takuu raukeaa. torasiasta, jos laite toimii verkkovir-  Metalliosat voivat kuumeta pitkän ralla. käytön seurauksena. Käytä tarvitta-  Vain Bosch-sopimushuollot saavat essa suojakäsineitä. kunnostaa laitetta.  Älä työskentele painepesurin kanssa Lisätarvikkeet ja varaosat huonoissa sääolosuhteissa, etenkin ukonilman lähestyessä.
  • Seite 85: Määräyksenmukainen Käyttö

    Lisätarvikkeet Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0°C ... 40 °C. Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tekniset tiedot Painepesuri AQT 42-13 AQT 45-14 X Tuotenumero 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. °C Vesimäärä, tulo väh.
  • Seite 86: Asennus Ja Käyttö

    VAROITUS: Sääntöjenvastaiset jatkojohdot saattavat olla vaarallisia. Jatkojohdon, pisto- Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): tulpan ja liittimen tulee olla vesitiiviitä ulko- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, käyttöön hyväksyttyä mallia. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Johdon liitoskohtien tulee olla kuivat eivätkä ne saa maata...
  • Seite 87: Vianetsintä

    Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säiliöis- Jos painepesuri tulee liittää sopivalla tyhjennyshanalla varus- tä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Bosch- tettuun säiliöön, täytyy hanaan ensin liittää vesiletku (ei kuulu suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asennettu sekä, toimitukseen).
  • Seite 88: Hoito Ja Huolto

    Huomio: Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllises- Pakkalantie 21 A ti, takaaksesi pitkän ja luotettavan käyttöajan. 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, Puh.: 0800 98044 kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat.
  • Seite 89: Ελληνικά

    BA. Το νερό που ρέει μέσα από το επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα διαχωριστή συστήματος δεν είναι εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service πλέον πόσιμο. της Bosch ή από κάποιο άλλο Υποδείξεις ασφαλείας για πλυντικά εξειδικευμένο πρόσωπο. Έτσι δεν υψηλής πίεσης προκαλούνται κίνδυνοι για την...
  • Seite 90: Σύνδεση Νερού

    νερού επάνω σας ή επάνω σε άλλα εταιρίας ύδρευσης. άτομα για να καθαρίσετε ρούχα ή  Η κοχλιοσύνδεση όλων των παπούτσια. συνδετικών σωλήνων πρέπει να είναι  Δεν επιτρέπεται η αναρρόφηση υγρών στεγανή. που περιέχουν διαλύτες, μη F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 νερό. Να μην χρησιμοποιήσετε τη επαφή με τα μάτια σας, τότε πρέπει να συσκευή όταν στην εμβέλειά της ξεπλύνετε τα μάτια σας αμέσως βρίσκονται πρόσωπα χωρίς επισταμένως με άφθονο καθαρό νερό προστατευτική ενδυμασία. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 92 εξασφαλιστεί ότι δεν θα παίξουν με το Τα γνήσια εξαρτήματα και τα γνήσια μηχάνημα. ανταλλακτικά εξασφαλίζουν την  Η συσκευή αυτή μπορεί να ομαλή λειτουργία της συσκευής. χρησιμοποιηθεί από πρόσωπα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Ανασφάλεια μέτρησης K Φοράτε ωτασπίδες! Οι ολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) και η ανασφάλεια μέτρησης K εξακριβώθηκαν κατά EN 60335-2-79: Τιμή εκπομπής κραδασμών a Ανασφάλεια μέτρησης K Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 94: Δήλωση Συμβατότητας

    συνδέεται μέσω του φις με τον προστατευτικό αγωγό της Σύνδεση νερού ηλεκτρικής εγκατάστασης. Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. Καθαρίστε το φίλτρο ΠΡΟΣΟΧΗ: Αντικανονικά καλώδια Καθαρίστε το ακροφύσιο επιμήκυνσης μπορεί να είναι επικίνδυνα. Το...
  • Seite 95: Λειτουργία

    πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, να είναι καθαρό και τοποθετημένο διακόπτης στο πιστόλι εκτόξευσης) για να αποδεσμεύστε τη το φίλτρο της Bosch στην είσοδο του νερού και να αναρροφάτε σκανδάλη. Πατήστε τη σκανδάλη τέρμα μέχρι το νερό να ρέει μόνο καθαρό νερό.
  • Seite 96: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου καλώδιο επιμήκυνσης επιμήκυνσης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα για πολύ καιρό Service της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα αυτόματης απενεργοποίησης Service της Bosch Παλμική τάση...
  • Seite 97: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Να βεβαιώνεστε, ότι κατά τη διάρκεια της αποθήκευσης τα καλώδια δεν έχουν σφηνώσει πουθενά. Μην τσακίζετε το σωλήνα υψηλής πίεση. Service και παροχή συμβουλών χρήσης www.bosch-do-it.com Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr...
  • Seite 98: Türkçe

    önemli bilgiler içermektedir. gibi önemli parçalar hasarlı ise aleti Kullanım kılavuzundaki uyarılar kullanmayın. yanında genel güvenlik ve  Dikkat: Yönetmeliklere uygun kazalardan korunma hükümlerine de olmayan uzatma kabloları tehlikeli uyulmalıdır. olabilir. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Kullanım  Ortamdaki nesnelerden geri  Kullanıma başlamadan önce aletin ve yansıyabilecek olan suya, aksesuarın usulüne uygun durumda parçacıklara ve/veya aerosollere Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 100 Yüksek basınçlı püskürtme ucunu daima iki elinizle temizleyici kirlenmiş veya hasarlı tutun. filtre ile veya filtre olmadan Nakliye kullanıldığı takdirde garanti hükmü  Taşımadan önce aleti kapatın ve ortadan kalkar. emniyete alın. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Aksesuar Ve Yedek Parçalar

     Sadece üretici tarafından izin verilen Usulüne uygun kullanım aksesuar ve yedek parçaları kullanın. Bu alet; uygun aksesuar ve Bosch tarafından izin verilen Orijinal aksesuar ve yedek parçalar temizlik maddeleri kullanılmak koşulu ile açık havadaki yüzey aletin arızasız çalışmasını güvence ve nesnelerin, araç/gerecin, otomobillerin ve teknelerin...
  • Seite 102 Su bağlantısı bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı. Açma/kapama Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine Filtreyi temizleyin veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın. Memeyi temizleyin DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu, fiş Tabancanın saklanması...
  • Seite 103: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Su düzenli olarak çıkıncaya ve kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak alet ve yüksek basınç hortumu içinde hiç hava kalmayıncaya sağlar. Bosch filtresinin su girişinde temiz ve takılı olması ve kadar tetiğe sonuna kadar basın. Tetiği bırakın. Kapama sadece temiz suyun emdirilmesi önemlidir.
  • Seite 104: Hata Arama

    Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol nedeniyle çok düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava Düzenli bir çalışma basıncı...
  • Seite 105: Bakım Ve Servis

    Bulut Elektrik Dikkatli yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı arıza yapacak olursa, onarımın mutlaka Bosch Bahçe Aletleri Elazığ için yetkili bir serviste yapılması gerekir. Tel.: 0424 2183559 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde lütfen aletinizin...
  • Seite 106: Çevre Koruma

    Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Przymocowane do urządzenia tablice ostrzegawcze i informacyjne F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 107  Nigdy nie dotykać wtyczki zasilania wodę. mokrymi rękami.  Wszystkie węże połączeniowe muszą  Podczas pracy urządzenia nie należy mieć odpowiednio uszczelnione wyciągać wtyczki z gniazdka. złączki. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 108 (PSA) chroniące czyszczenia ubrania lub obuwia. przed rozbryzgami wody, na przykład okulary ochronne, maskę  Niedopuszczalne jest zasysanie przeciwpyłową itp., aby uzyskać płynów na bazie rozpuszczalników, F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Obsługa Urządzenia

    Myjki wysokociśnieniowej nie niewystarczającym doświadczeniem należy użytkować bez filtra ani z i/lub niedostateczną wiedzą tylko w zanieczyszczonym lub przypadku, gdy osoby te znajdują się uszkodzonym filtrem. W przypadku pod nadzorem osoby Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 110: Transport

    łodzi, o ile zastosowany tylko przez autoryzowany serwis zostanie odpowiedni akcesoria, jak na przykład dopuszczone firmy Bosch. przez firmę Bosch preparaty czyszczące. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C. Urządzenia tego nie należy używać do zastosowań...
  • Seite 111: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Kategoria produktów: 27 Planowane działanie Rysunek Strona Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): Przyłączenie węża Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, wysokociśnieniowego/ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England pistoletu natryskowego Henk Becker Helmut Heinzelmann Nakładanie dyszy...
  • Seite 112: Uruchomienie Urządzenia

    Wskazówki dotyczące pracy W razie wątpliwości należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem albo zwrócić się do naj- Wskazówki ogólne bliższego punktu serwisowego firmy Bosch. Należy upewnić się, czy myjka wysokociśnieniowa stoi na UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami równym podłożu. mogą stanowić zagrożenie. Przedłużacz, Nie należy ciągnąć...
  • Seite 113: Lokalizacja Usterek

    Ważne jest, aby wąż i złączki były wysokiej jakości, i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych prawidłowo połączone, a uszczelki nieuszkodzone i równo źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch mocowany był przy wlocie wody i aby zasysana woda była zamocowane. Nieszczelne przyłącza mogą uniemożliwiać...
  • Seite 114: Konserwacja I Serwis

    Wyczyścić filtr ciśnienie robocze Zatkana dysza Wyczyścić dyszę Myjka uruchamia się samoczynnie Nieszczelna pompa lub pistolet Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch Urządzenie jest nieszczelne Pompa jest nieszczelna Niewielkie przepuszczanie wody jest dopuszczalne. W przypadku znacznego przepuszczania wody należy skontaktować się z punktem obsługi klienta Konserwacja i serwis Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części...
  • Seite 115: Ochrona Środowiska

    Robert Bosch Sp. z o.o. nebezpečí. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 Vodní paprsek nikdy 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły nesměrujte na osoby, dotyczące usług serwisowych online. zvířata, stroj nebo Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 elektrické díly.
  • Seite 116: Připojení Vody

    Před použitím zkontrolujte řádný stav nebezpečné. a provozní bezpečnost stroje s  Při používání prodlužovacího kabelu příslušenstvím. Jestliže stav není musejí být zástrčka i spojka ve bezvadný, nesmí být používán. vodotěsném provedení. Prodlužovací F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 117  Při špatných povětrnostních abyste byli chráněni před vodou, podmínkách, zejména při nastupující částicemi a/nebo aerosoly, které se bouřce, s vysokotlakým čističem od předmětů odrážejí. nepracujte. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 118 čluny, pokud se použije příslušné příslušenství jako  Vodní paprsek vystupující z např. firmou Bosch schválený čisticí prostředek. vysokotlaké trysky vytváří zpětný ráz. Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C. Proto držte stříkací pistoli a kopí...
  • Seite 119: Technická Data

    Metoda posouzení shody podle dodatku V. Montáž a provoz Kategorie výrobků: 27 Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Cíl počínání Obrázek Strana Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Obsah dodávky Henk Becker Helmut Heinzelmann Nastavení rukojeti...
  • Seite 120: Uvedení Do Provozu

    čistič za hadici. To může vést k tomu, že už nebude vysokotlaký čistič spolehlivě stát a převrátí se. Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. Vysokotlakou hadici nezlamujte a nejezděte přes ni vozidlem. Chraňte vysokotlakou hadici před ostrými hranami nebo POZOR: Prodlužovací...
  • Seite 121: Hledání Závad

    Je DŮLEŽITÉ, aby byl zkontrolujte všechny přípoje. Pokud voda vytéká, vysokotlaký na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se čistič vypněte a pro práci připojte stříkací pistoli a stříkací pouze čistá voda.
  • Seite 122: Údržba A Servis

    Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky 692 01 Mikulov nepoškozené a správně namontované. Před použitím Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho proveďte případně nutnou údržbu a opravy. stroje nebo náhradní díly online. Pokud i přes pečlivou výrobu a zkoušky dojde na stroji k Tel.: 519 305700...
  • Seite 123: Slovensky

    Bezpečnostné pokyny pre zabránilo ohrozeniu bezpečnosti vysokotlakový čistič používateľa. Prečítajte si všetky Výstražné  Nikdy sa nedotýkajte zástrčky upozornenia a bezpečnostné sieťovej šnúry mokrými rukami. pokyny. Zanedbanie Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 124: Vodovodná Prípojka

    Vašej vodovodnej acetón alebo rozpúšťadlá vrátane siete. benzínu, riedidiel farieb a vykurovacieho oleja, pretože  Skrutkové spojenia všetkých rozstrekovaná hmla je vysoko hadicových prípojok musia byť tesné. zápalná, výbušná a jedovatá. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Za nepriaznivých poveternostných  Vysoký tlak môže niektoré predmety podmienok, najmä v prípade vymrštiť naspäť. Ak je to nutné, prichádzajúcej búrky, s používajte vhodné ochranné vysokotlakovým čističom nepracujte. prostriedky, napríklad ochranné okuliare. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 126: Transport

    čistiace prostriedky schválené zabezpečte. firmou Bosch. Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi 0 °C a 40 °C. Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Technické Údaje

    Montáž a používanie Kategória produktu: 27 Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES, Cieľ činnosti Obrázok Strana 2000/14/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Obsah dodávky (základná výbava) Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Nastavenie rukoväte Henk Becker Helmut Heinzelmann Pripojenie nadstavca na striekaciu...
  • Seite 128: Uvedenie Do Prevádzky

    čistič. Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy So zreteľom na ochranu životného prostredia Vám len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. odporúčame, aby ste čistiace prostriedky používali úsporne. Dodržiavajte pokyny o riedení, uvedené na nádržke.
  • Seite 129: Hľadanie Porúch

    Je Je dôležité, aby mala hadica i spojky dobrú kvalitu, spoje boli DÔLEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a tesné a tesnenia nepoškodené a presne vložené. Netesné správne založený, aby sa nasávala len čistá voda.
  • Seite 130 Slovakia autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok Tel.: (02) 48 703 800 uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné...
  • Seite 131: Ochrana Životného Prostredia

    és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. A készülékre felszerelt figyelmeztető és tájékoztató táblák a veszélymentes üzemhez szükséges fontos tájékoztatásokat tartalmaznak. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 132 A kábelt óvja már nem tekinthető ivóvíznek. meg az éles peremektől, magas hőmérséklettől és olajtól.  A nagynyomású tömlőnek nem szabad megrongálódott állapotban lennie (szétrobbanási veszély). Egy F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 30 cm távolságból szabad használata esetén tartsa be a tisztítani. A megrongálódás első jele a megfelelő biztonsági előírásokat. A gumiabroncsok elszíneződése. A berendezést robbanásveszélyes megrongálódott gumiabroncsok/ helyiségekben üzemeltetni tilos. szelepek életveszélyesek. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 134 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, gyerekekre. ha a berendezést hálózati  A berendezést csak olyan személyek feszültséggel üzemelteti. használhatják, akik a berendezés használatában és kezelésében F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Tartozékok És Pótalkatrészek

    A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató amennyiben megfelelő tartozékok, mint például a Bosch által elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. engedélyezett tisztítószerek, kerülnek felhasználásra. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes értelmezése segítségére lehet az...
  • Seite 136: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Ábra Oldal A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a A pisztoly/lándzsa/fúvóka tárolása a következő helyen található: kezelés során Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, A tömlő behelyezése a tömlőtartóba 12 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Tárolás Henk Becker Helmut Heinzelmann Tartozék kiválasztása...
  • Seite 137: Munkavégzési Tanácsok

    Ezt a hibaáramkapcsolót Munkavégzési tanácsok a tisztítószerekkel minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. végzett munkához Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch  Csak olyan tisztítószereket használjon, amelyek márkaszervizzel szabad megjavíttatni. kifejezetten a nagynyomású tisztítókhoz megfelelőek.
  • Seite 138 Ellenőrizze, hogy a villamos hálózat feszültsége megfelel-e a típustáblán található adatoknak Túl alacsony feszültség egy Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e hosszabbító alkalmazása miatt A berendezést hosszú ideig nem Forduljon egy erre feljogosított Bosch használták vevőszolgálathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Pulzáló...
  • Seite 139: Karbantartás És Szerviz

    A szűrő eldugult Szűrő tisztítása A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztító magától A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs Forduljon egy erre feljogosított Bosch elindul jól tömítve vevőszolgálathoz A berendezés nem tömített A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Seite 140: Русский

    технике безопасности могут стать температур причиной поражения электрическим – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите током, пожара и тяжелых травм. в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 розетки, когда Вы работаете с инструментом.  Ни в коем случае не подсоединяйте инструмент к хозяйственно-  Не переезжайте через шнур питьевому водопроводу без питания и через удлинитель, не обратного клапана. Вода, Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 142 маску и т. д., чтобы защитить себя красок и котельное топливо, от воды, отскакивающих частиц поскольку образующийся при и/или аэрозолей. разбрызгивании туман обладает  Под действием высокого давления высокой воспламенимостью, возможно отбрасывание предметов. Одевайте при необходимости F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 без фильтра или с загрязненным понимают, какие опасности или поврежденным фильтром исходят от него. гарантия утрачивается.  Не оставляйте аппарат без  При продолжительной присмотра во включенном эксплуатации металлические части состоянии. могут нагреваться. При Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 144: Принадлежности И Запчасти

    сервисным мастерским. Настоящий аппарат предназначен для очистки поверхностей объектов под открытым небом, для рабочих Принадлежности и запчасти машин, автомобилей и лодок при применении допущенных фирмой Bosch принадлежностей, например,  Для аппарата разрешается моющих средств. использовать только допущенные Использование по назначению исходит из температуры...
  • Seite 145: Заявление О Соответствии

    дБ(А) Процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 27 Действие Рисунок Страница Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): Установка шланга в крепление Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, шланга Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Хранение Henk Becker Helmut Heinzelmann Выбор принадлежностей...
  • Seite 146: Работа С Инструментом

    Функция Autostop (автоматические самозасасывания и позволяет засасывать воду из отключение насоса) емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы на входе воды стоял очищенный фильтр Bosch и чтобы Аппарат отключает двигатель при отпускании спускового использовалась только чистая вода. крючка на пистолете-распылителе. F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 147: Поиск Неисправностей

    соответствует данным на заводской табличке Слишком низкое напряжение из-за Проверьте пригодность кабеля-удлинителя применения кабеля-удлинителя Аппарат долгое время не Обратитесь в авторизированную сервисную использовался мастерскую Bosch Проблемы с функцией Autostop Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 148: Техническое Обслуживание

    использования продукции изготовления и испытания выйдет из строя, то ремонт следует поручить авторизованной сервисной мастерской www.bosch-do-it.com для инструментов фирмы Bosch. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей Гарантийное обслуживание и ремонт электро- обязательно указывайте 10-значный товарный номер с...
  • Seite 149: Утилизация

    экологически чистую рекуперацию. – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Возможны изменения. – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г.
  • Seite 150: Українська

    попереджувальні таблички містять тиску, пістолет-розпилювач або важливі вказівки щодо безпечної захисні пристрої. роботи.  Увага: Не передбачений Поряд з вказівками в інструкції з подовжувальний кабель може бути експлуатації необхідно небезпечним. враховувати загальні правила F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Шланги високого тиску, арматури та муфти важливі для безпеки  Під час роботи важіль вимикання приладу. Використовуйте лише пістолета-розпилювача не повинен шланги, арматури та муфти, які заклинювати у положенні «ON». рекомендовані виробником. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 152 працювати з приладом. Необхідно речовин. Ми радимо зберігати спостерігати за дітьми, щоб миючі засоби у недоступному для переконатися, що вони не грають з дітей місці. Якщо миючий засіб приладом. потрапив в очі, негайно промийте F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Технічні Дані

    технічного обслуговування і перед надворі, а також приладів, автомобілів та човнів при використанні відповідного приладдя, як, напр., миючих заміною приладдя. Якщо прилад засобів, що дозволені компанією Bosch. працює від мережі, витягуйте Використання за призначенням розраховане на штепсель. температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C.
  • Seite 154: Заява Про Відповідність

    Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V. Категорія продукту: 27 Дія Малюнок Сторінка Технічна документація (2006/42/EС, 2000/14/EC): Підключення шланга високого Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, тиску/ пістолета-розприскувача Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Насаджування сопла 263-264 Henk Becker Helmut Heinzelmann Патрубок...
  • Seite 155: Початок Роботи

    Слідкуйте за тим, щоб очищувач високого тиску стояв на При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або рівній поверхні. найближче представництво компанії Bosch, що здійснює Не заходьте зі шлангом високого тиску далеко вперед та сервісне обслуговування. не тягніть очищувач високого тиску за шланг. Це може...
  • Seite 156: Пошук Несправностей

    високонапірного шланга рівномірно. Якщо через 25 с ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, що на води не буде, вимкніть і перевірте всі з’єднання. Якщо вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і вода витікає, вимкніть очищувач високого тиску і щоб засмоктувалась лише чиста вода.
  • Seite 157 замовлення, що стоїть на заводській табличці приладу. контрафактної продукції переслідується за Законом в Після використання/зберігання адміністративному і кримінальному порядку. Вимкніть вимикач і натисніть на спусковий гачок, щоб спорожнити шланг високого тиску. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 158: Захист Навколишнього Середовища

    Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Захист навколишнього середовища Не дозволяється, щоб екологічно шкідливі хімікати...
  • Seite 159: Қазақша | 159

    – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін Электрбұйымда көрсетілген МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз қауіпсіздік және анықтама Тасымалдау – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген белгілердің бәрі электрбұйымның механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 160  Кабель ашасын ешқашан ылғалды Су беру жүйесіне қосу қолмен ұстамаңыз.  Өзіңіздің сумен камтамасыз ету  Электрбұйыммен жұмыс істеп мекемеңіздің ережелері мен жүргеніңізде кабель ашасын нұсқауларына назар аударыңыз. тартып шығармаңыз. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 тексеру керек. Лайықсыз қалыпта арнайы лайықты киім киіп жүруіңіз болғанында оны қолдануға керек. Лайықты қорғау киімін киіп болмайды. жүрмеген адамдардың жанында  Су ағымын ешқашан өзіңізге электрбұйымды қолданбаңыз. немесе басқа адамдарға қарай, Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 162 олардың электрбұйыммен ойнамай бұйымның көзге тиіп қалғанында жүргендіріне назар аударыңыз. көзді дереу сумен жуып, тазалау  Физикалық, сенсорлық не бұйымын жұтып қалғанда дереу психикалық қабілеттері шектеулі дәрігермен хабарласуыңыз қажет. немесе білімі жеткіліксіз тұлғалар F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін жарамсыз.  Жөндеу жұмыстары тек қана арнайы рұқсаты бар Бош тұтынушыларына қызмет көрсету жөндеу жерлері тарапынан өткізіледі. Қосымша және қосалқы бөлшектері  Тек қана шығарушы тарапынан рұқсат етілген қосымша және Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 164: Техникалық Мәліметтер

    Executive Vice President Head of Product Certification Техникалық құжаттар (2006/42/EC, 2000/14/EC) Engineering PT/ETM9 төмендегідей: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 17.02.2015 F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 165: Пайдалану Нұсқаулары

    Жоғары қысым шлангісімен алдыға қарай тым ұзақ Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар кетпеңіз немесе жоғары қысым тазалағышты шлангісінен электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында тартпаңыз. Бұл әрекеттер арқылы жоғары қысым сураңыз. тазалағышының тұруы тұрақсыз болып кетіп, аударылып...
  • Seite 166 Тежегішті ауыстырыңыз Ұзарту кабелі зақымданып Ұзарту кабелсіз жұмыс істеп көріңіз бұзылған Қозғалтқыш қорғанысы қосылып Қозғалтқышты 15 минут бойынша суытып кетті алыңыз Мұздатылып кетті Сорғыш, су шлангісін немесе қосымща бөлшектерін ерітіп алыңыз F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 Электрбұйымда көзбен көрінетін ақаулықтарының бар  Электрбұйымда бүкіл жұмыстарын өткізу алдынан болуын тексеріңіз, мысалы бос бекітулер мен тозып электр ашасын тоқ жүйесінен шығарып, суға қосу кеткен немесе зақымданып бұзылған бөлшектері. бөлшегін босатып шығарыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 168: Қоршаған Ортаны Қорғау

    Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Română

    Nu mai continuaţi să folosiţi scula Pe lângă indicaţiile din instrucţiunile electrică în cazul în care cablul de de folosire trebuie luate în alimentare sau componente considerare şi reglementările importante precum furtunul de înaltă Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 170  Furtunul de înaltă presiune nu trebuie suprafaţă stabilă. să fie deteriorat (pericol de explozie).  Folosiţi numai detergenţii Un furtun de înaltă presiune recomandaţi de producătorul maşinii deteriorat trebuie schimbat F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 171  Nu este permisă pulverizarea de rezulte că pot manevra maşina. Nu materiale care conţin azbest şi nici ale este permisă utilizarea maşinii de substanţe nocive. către copii sau adolescenţi. Copiii Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 172: Accesorii Şi Piese De Schimb

    Reparaţiile vor fi executate numai la certitudinea că aceştia nu se joacă cu ateliere de asistenţă tehnică post- scula electrică. vânzări autorizate de Bosch.  Această maşină poate fi utilizată de Accesorii şi piese de schimb către persoane cu deficienţe fizice, ...
  • Seite 173: Declaraţie De Conformitate

    Procedură de evaluare a conformităţii potrivit Anexei V. Categorie produs: 27 Scopul acţiunii Figura Pagina Documentaţie tehnică (2006/42/CE, 2000/14/CE) la: Rcordarea furtunului de înaltă presiune/ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, pistolului de stropit Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montarea duzei 263-264 Henk Becker Helmut Heinzelmann Racordare la sursa de alimentare cu apă...
  • Seite 174: Punere În Funcţiune

    Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia Duza spumantă de presiune înaltă din setul de livrare al se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. acestui produs este prevăzută cu un regulator pentru dozarea Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în detergentului.
  • Seite 175: Detectarea Defecţiunilor

    Furtunul de apă strivit sau îndoit Aşezaţi drept furtunul de apă Furtunul de înaltă presiune prea Scoateţi prelungitorul de furtun, lungimea maximă admisă a lung furtunului de apă este de 7 m Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 176: Protecţia Mediului

    încredinţaţi-o ambalaj şi concentraţia prescrisă. spre reaparare numai unui centru autorizat de asistenţă şi service post-vânzări pentru scule electrice de grădină Bosch. La curăţarea autovehiculelor respectaţi reglementările locale: trebuie împiedicată ajungerea uleiului îndepărtat prin În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Seite 177: Български

    електроинструмента захранващия кабел, тъй като предупредителни и указателни можете да го повредите; табелки са важни за безопасната внимавайте да не повредите работа с него. защитната му изолация. Предпазвайте кабела от нагряване, Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 178 за боя и нафта, тъй като  Не се допуска машината да бъде суспензиите им са леснозапалими, включвана към водопровод за взривоопасни и отровни. питейна вода без възвратен вентил. Водата, която може да протече в F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 или с повреден филтър. При работете с подходящи лични използване на водоструйната предпазни средства (ЛПС) срещу машина без, със замърсен или с пръски от вода, напр. предпазни очила, дихателна маска и др. п. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 180 способности или с недостатъчни гарантират безпроблемното опит и знания, при условие, че са функциониране на под непосредствен надзор или са електроинструмента. били запознати с начина на работа с машината и свързаните с нея опасности. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Технически Данни

    Изкл. Ниско налягане Високо налягане Допълнителни приспособления Технически данни Водоструйна машина AQT 42-13 AQT 45-14 X Каталожен номер 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода °C Мин. дебит на подаваната вода...
  • Seite 182: Декларация За Съответствие

    Метод за оценка на съответствието съгласно Приложение V. Включване Категория на продукта: 27 Техническа документация (2006/42/ЕО, 2000/14/EO) при: За Вашата сигурност Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Внимание! Преди почистване и техническо Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England обслужване изключете Henk Becker Helmut Heinzelmann електроинструмента...
  • Seite 183: Указания За Работа

    или вертикални повърхности. Никога не докосвайте Важно е маркучът и съединителните звена да са ротационната дюза, докато работи! качествени, да не пропускат и уплътненията да не са увредени и нагънати. Неуплътнени съединения могат да влошат засмукването. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 184: Отстраняване На Дефекти

    Почистете водния филтър Маркучът за вода е усукан или Изправете маркуча прегънат Маркучът за високо налягане е Демонтирайте маркуча за високо налягане, твърде дълъг максималната му дължина трябва да е 7 m F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Техническо Обслужване

    подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на Уверявайте се, че при прибиране захранващите кабели не съдържащите се в тях суровини. са притиснати. Не прегъвайте маркуча за високо налягане. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 186: Македонски

    Заштитете го кабелот од топлина, бидејќи содржат важни масло и оштри рабови. информации за безбедна работа.  Не користете ја машината ако се Освен информациите дадени во оштетени некои важни делови, упатството за ракување, F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Уредот мора да се стави на цврста да се користи ако е оштетено подлога. (опасност од пукање). Оштетеното високопритисно црево мора  Употребувајте само детергенти веднаш да се замени. Користете коишто ги препорачува Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 188 смеат да го користат деца или материјали коишто се штетни по млади. Надгледувајте ги децата за здравјето. да се осигурате дека не си играат со  Не мористете нерастворени уредот. детергенти. Безбедни средства за F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Технички Податоци

    температура од 0 °C до 40 °Cтепени Целзиусови. Овој производ не е наменет за професионална употреба. Технички податоци Високопритисна пералка AQT 42-13 AQT 45-14 X Број на дел/артикл 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Номинална јачина Влезна тепература макс.
  • Seite 190 Процедура за верификација на конформитетот V. Категорија на производ: 27 Цел на користењето Слика Страна Техничка документација (2006/42/EC, 2000/14/EC) при: Поврзување на високопритисното Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, црево/пиштолот Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Прицврстување на млазницата 263-264 Henk Becker Helmut Heinzelmann Приклучок...
  • Seite 191 важечките прописи. Не газете го високопритсното црево и не возете преку За дополнителни иформации контактирајте лиценциран него. Заштитете го високопритисното црево од оштри агли електричар или најблискиот Bosch сервис. и рабови. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните Не користете ротациони млазници за миење на...
  • Seite 192 Исчистете го водениот филтер Притиснато или свиткано доводно Исправете го доводното црево црево Предолго високопритисно црево Откачете го продолжетокот на високопритисното црево. Должината на цревото треба да изнесува најмногу 7 м F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 Осигурајте се при складирањето кабелот не е притиснат. се складишти на еколошки прифатлив Не притискајте го високопритисното црево. начин. Сервисна служба и совети при користење Се задржува правото на промена. www.bosch-do-it.com Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 194: Srpski

    Napon izvora struje mora se poklopiti produžavanje, mora ostati sačuvana sa podacima na tipskoj pločici uređaja. zaštita od prskanje vodom i  Preporučuje se da se ova mašina mehanička stabilnost. priključi samo na utičnicu koja je F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Priključak Vode

     Visoki pritisak može objekte odbiti boju i ulje za grejanje, pošto su nazad. Nosite ako je potrebno njihova isparenja zapaljiva, Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 196: Transport

     Održavanja smeju da izvode samo  Radnik sme koristiti uredjaj samo stručne Bosch servisne radionice. prema svrsi. Moraju se uzeti u obzir i karakteristike okoline. U radu svesno F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Pribor I Rezervni Delovi

    čamce, ukoliko se interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i koristi odgovarajući pribor, na primer sredstva za čišćenje sigurnije koristite. koja je preporučio Bosch. Simbol Značenje Svrsishodna upotreba odnosi se na okolnu temperaturu izmedju 0 °C i 40 °C.
  • Seite 198: Izjava O Usaglašenosti

    Ako pri radu čistača visokog pritiska hoćete da koristite produžni kabl, potrebni su sledeći preseci vodova: Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) kod: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, – 1,5 mm do maks. 20 m dužine Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England –...
  • Seite 199: Uputstva Za Rad

    Ovaj čistač visokog pritiska je samousisavajući i omogućava Opšte usisavanje vode iz rezervoara ili prirodnih izvora. Važno je da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da Uverite se da čistač visokog pritiska stoji na ravnoj podlozi. usisava samo čistu vodu.
  • Seite 200: Održavanje I Servis

    Suviše nizak napon zbog upotrebe Ispitajte da li je pogodan produžni kabl produžnog kabla Uredjaj nije korišćen dugo vremena Obratite se stručnom Bosch servisu Problemi sa autostop funkcijom Obratite se stručnom Bosch servisu Pritisak pulzira Vazduh je u crevu za vodu ili pumpi Pustite da radi čistač...
  • Seite 201: Zaštita Čovekove Okoline

    Na napravi so nameščene tablice z opozorili in navodili, ki so pomembni napotek za nenevarno uporabo. Poleg teh napotkov v navodilu za uporabo morate upoštevati tudi splošne predpise o varnosti in preprečevanju nesreč. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 202: Priključek Vode

    Pred uporabo morate napravo s vodotesne izvedbe. Presek vodnika priborom preveriti glede na podaljševalnega kabla mora biti v pravilnost stanja in obratno varnost. skladu z določitvami iz navodila za F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 Pri slabih vremenskih pogojih, še varovalno opremo proti škropljenju, posebej pri nastali nevihti, ne smete npr. zaščitna očala, zaščitno masko delati z visokotlačnim čistilcem. proti prahu ipd., da bi se zavarovali Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 204: Pribor In Nadomestni Deli

     Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih servisnih  Uporabnik sme napravo uporabljati le delavnic podjetja Bosch. v skladu z namenom. Potrebno je upoštevati lokalne okoliščine. Pri Pribor in nadomestni deli delu zavestno pazite na druge osebe, ...
  • Seite 205: Tehnični Podatki

    Postopek ocenjevanja skladnosti v skladu z dodatkom V. Montaža in obratovanje Kategorija izdelka: 27 Tehnična dokumentacija (2006/42/ES, 2000/14/ES) pri: Cilj dejanja Slika Stran Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Obseg pošiljke Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Nastavitev ročaja Henk Becker Helmut Heinzelmann...
  • Seite 206: Navodila Za Delo

    Opozorilo! Patio Cleaners je primeren izključno za uporabo V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali na ravnih površinah! Ne uporabljajte ga za stopnice in najbližje zastopstvo servisa Bosch. navpične površine. Nikoli se ne dotikajte rotacijske šobe med obratovanjem! POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni.
  • Seite 207: Odprti Rezervoarji/Posode In Naravne Vode

    Zato je POMEMBNO, tako dolgo, da voda enakomerno teče iz visokotlačne cevi. Če da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate po 25 sekundah voda še vedno ne priteče iz cevi, izklopite in izključno vodo, ki je čista.
  • Seite 208: Vzdrževanje In Servisiranje

    Črpalka ali pršilna pištola ne tesnita Obrnite se na pooblaščen servis Bosch samostojno vklopi Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch Vzdrževanje in servisiranje Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 Vzdrževanje 1000 Ljubljana ...
  • Seite 209: Hrvatski

    Električni priključak vode. Utikački spoj ne smije ležati u  Napon izvora struje mora se vodi. podudarati sa podacima na tipskoj pločici uređaja. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 210 U svrhu čišćenja odjeće ili obuće ne mogli odbiti od raznih predmeta. usmjeravajte mlaz vode na sebe ili  Pod djelovanjem višeg tlaka razni druge osobe. predmeti mogu se odbaciti prema natrag. Ukoliko je potrebno, pri radu F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 S visokotlačnim uređajem za čišćenje uređaj radi sa mrežnim naponom. ne smije se raditi za slučaj loših  Popravke smiju izvoditi samo vremenskih uvjeta, posebno ako ovlašteni Bosch servisi za električne prijeti nevrijeme. alate. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 212: Informacije O Buci I Vibracijama

    Smjer gibanja Ovaj proizvod nije prikladan za primjenu u obrtu i industriji. Težina Tehnički podaci Visokotlačni uređaj za čišćenje AQT 42-13 AQT 45-14 X Kataloški br. 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Nazivna primljena snaga Temperatura na dovodu max.
  • Seite 213: Izjava O Usklađenosti

    Tehnička dokumentacija (2006/42/EC, 2000/14/EC) može se dobiti kod: Ako kod rada visokotlačnog uređaja za čišćenje želite koristiti Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, produžni kabel, potrebni su slijedeći presjeci vodiča: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England – 1,5 mm do max.
  • Seite 214: Upute Za Rad

    Upute za rad Ovaj visokotlačni uređaj za čišćenje je samousisni i omogućava usisavanje vode iz spremnika ili prirodnih izvora. VAŽNO je da se očisti i ugradi Bosch filtar na ulazu vode i da Općenito se usisava samo čista voda. Visokotlačni uređaj za čišćenje mora se nalaziti na ravnoj podlozi.
  • Seite 215: Održavanje I Servisiranje

    Filter je začepljen Očistiti filter Mlaznica je začepljena Očistiti mlaznicu Visokotlačni uređaj za čišćenje Propušta pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu starta sam Uređaj propušta Pumpa propušta Manja propuštanja vode su dopuštena; U slučaju većih propuštanja zatražite pomoć...
  • Seite 216: Zaštita Okoliša

    Visokotlačno crijevo ne pregibajte oštro. Üldine oht. Servisiranje i savjetovanje o primjeni www.bosch-do-it.com Veejuga ei tohi kunagi Hrvatski suunata inimeste, Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 loomade, seadme enda ega 10040 Zagreb teiste elektriseadmete poole. Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050 Tähelepanu: Kõrgsurvejuga võib olla...
  • Seite 217 Kui Pikendusjuhe peab olema seade ja lisatarvikud ei tööta veatult, kasutusjuhendis toodud andmetele on nende kasutamine keelatud. vastava ristlõikega ja kaitstud Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 218 Käsitsemine tagasipõrkuva vee, osakeste ja/või  aerosoolide eest. Seadet tohib käsitseda ja kasutada üksnes nõuetekohaselt. Arvestada  Suure surve mõjul võivad esemed tuleb lokaalseid olusid. Töötades eemale või tagasi paiskuda. Vajaduse F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 219: Lisatarvikud Ja Varuosad

    0 °C kuni 40 °C. lülitage seade välja. Eemaldage pistik Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur AQT 42-13 AQT 45-14 X Tootenumber 3 600 HA7 3.. 3 600 HA7 4.. Nimivõimsus Sissetuleva vee max temperatuur °C...
  • Seite 220 Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 27 Kokkupanek ja kasutamine Tehniline toimik (2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ) saadaval: Toimingu eesmärk Joonis Lehekülg Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Tarnekomplekt Henk Becker Helmut Heinzelmann Käepideme reguleerimine Executive Vice President Head of Product Certification Otsaku ühendamine värvipüstoli külge 3...
  • Seite 221 ühtlaselt voolab ja seadmes ja Lahtised mahutid/paagid ja looduslikud kõrgsurvevoolikus ei ole enam õhku. Vabastage päästik. veekogud Vajutage sisselülitustõkisele (eesmine lüliti Kasutage automaatset imemistarvikut, mis koosneb püstolkäepidemel). järgmistest osadest: Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 222 1/2" või Ø 13 mm Veefilter on ummistunud Puhastage veefilter Veevoolik on pigistatud või murtud kokku Asetage veevoolik sirgelt Kõrgsurvevoolik on liiga pikk Eemaldage kõrgsurvevooliku pikendus, veevooliku max pikkus on 7 m F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 223: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Hoidke seadet plusstemperatuuridel. ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Veenduge, et toitejuhe ei kiilu hoiukohas kinni. Ärge murdke Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. ega käänake kõrgsurvevoolikut. Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine www.bosch-do-it.com Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 224: Latviešu

    šāda apiešanās informāciju, kas ļauj paaugstināt tos var sabojāt. Sargājiet kabeļus no darba drošību. karstuma, eļļas un asām malām. Papildus lietošanas pamācībā sniegtajiem norādījumiem, F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Ūdens, kas ir ievērojiet attiecīgos drošības izplūdis caur pretplūsmas ventili, noteikumus. Instrumenta vairs nav uzskatāms par dzeramo izmantošana sprādzienbīstamās ūdeni. telpās ir aizliegta.  Augstspiediena šļūtene nedrīkst būt bojāta, jo tas var radīt Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 226  Instrumentu drīkst darbināt tikai Bojājumi automašīnas riepās un/vai personas, kas ir apmācītas to lietot un ventiļos ir bīstami dzīvībai. apieties ar to vai ir uzskatāmi pierādījušas, ka spēj strādāt ar F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 227: Piederumi Un Rezerves Daļas

    ārpus telpām, kā arī automašīnu, laivu un citu tehnisko iekārtu instrumentu un nostipriniet tā tīrīšanai, izmantojot atbilstošus piederumus, piemēram, elementus. firmā Bosch ražotus tīrīšanas līdzekļus. Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa Apkalpošana temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
  • Seite 228: Tehniskie Parametri

    Atbilstība ir noteikta saskaņā ar pielikumu V. Montāža un lietošana Izstrādājuma kategorija: 27 Tehniskā lieta (2006/42/EK, 2000/14/EK) no: Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Piegādes komplekts Henk Becker Helmut Heinzelmann Roktura stāvokļa regulēšana...
  • Seite 229: Norādījumi Darbam

    Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Pārmērīgi nenostiepiet augstspiediena šļūteni un nemēģiniet griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. aiz tās vilkt augstspiediena tīrītāju. Tas var izraisīt IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu augstpiediena tīrītāja nonākšanu nestabilā stāvoklī vai pat izmantošana var būt bīstama.
  • Seite 230 Nehermētisku savienojumu ūdeni no tvertnēm un dabiskiem ūdens avotiem. Ir SVARĪGI, gadījumā augstspiediena tīrītājā var netikt iesūkts ūdens. lai Bosch filtrs tiktu savlaicīgi iztīrīts un ievietots ūdens ievadierīcē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens. Ūdens tvertne ar iztukšošanas krānu Ja augstspiediena tīrītājam ūdens tiek pievadīts no ūdens...
  • Seite 231: Apkalpošana Un Apkope

    Instrumentā ir sūce Sūce sūknī Neliela sūce ir pieļaujama; ja sūce liela griezieties klientu apkalpošanas iestādē Apkalpošana un apkope remontējams firmas Bosch pilnvarotā dārza instrumentu remonta darbnīcā. Apkalpošana Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti uzrādīt desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas norādīts ...
  • Seite 232: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Niekada nenukreipkite Latvijas Republika vandens srovės į žmones, Robert Bosch SIA gyvūnus arba elektrines Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S dalis. LV-1021 Rīga Dėmesio: jei aukšto slėgio srovė Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 netinkamai naudojama, ji gali būti E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
  • Seite 233: Įjungimas Į Elektros Tinklą

    Ilginamasis laidas turi būti naudojimo saugiai veikia. Pastebėjus net ir instrukcijoje nurodyto skersmens ir nedidelių pažeidimų, naudoti apsaugotas nuo aptaškymo. draudžiama. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 234  Esant blogoms oro sąlygoms, ypač apsisaugotumėte nuo vandens, kietų artėjant audrai, su aukšto slėgio dalelių ir aerozolių, atšokančių nuo plovimo įrenginiu nedirbkite. objektų. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: Priedai Ir Atsarginės Dalys

    Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, atatranką. Todėl purškimo pistoletą ir naudojant tinkamus priedus, pvz., Bosch aprobuotas plovimo vamzdį tvirtai laikykite abiem priemones. rankom. Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
  • Seite 236: Techniniai Duomenys

    Atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą V. Montavimas ir naudojimas Produkto kategorija: 27 Techninė byla (2006/42/EB, 2000/14/EB) laikoma: Veiksmas Pav. Puslapis Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Tiekiamas komplektas Henk Becker Helmut Heinzelmann Rankenos nustatymas Executive Vice President Head of Product Certification Vamzdžio prijungimas prie purškimo...
  • Seite 237 Priešingu atveju aukšto slėgio plovimo įrenginys gali prarasti yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. stabilumą ir apvirsti. Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch Aukšto slėgio žarnos nesulenkite ir nepervažiuokite per ją su techninės priežiūros centrą.
  • Seite 238: Gedimų Nustatymas

    įvairių talpų ir gamtinių parengtumėte darbui, prijunkite purškimo pistoletą ir vamzdį. šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus Svarbu, kad žarna ir movos būtų geros kokybės ir sandariai vanduo.
  • Seite 239 įtaisai. Prieš pradėdami naudoti atlikite būtinus www.bosch-do-it.com techninės priežiūros ir remonto darbus. Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, prietaisas Lietuva sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch Bosch įrankių servisas prietaisų remonto dirbtuvėse. Informacijos tarnyba: (037) 713350 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome ļrankių...
  • Seite 240 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai ir elektroniniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Galimi pakeitimai. F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 ‫وااللكتبونية الغيب صالحة لالستعمال حسب‬ ‫/91/2102، ويجب أن‬EU ‫التوجيه األورورع‬ ‫يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬ ‫المستهلكة يلی انفباد حسب التوجيه‬ ‫/66/6002، ليتم التخلص منها‬EC ‫األورورع‬ .‫رطبيقة منصفة رالبيئة ين طبيق التدويب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 242 ‫يبجی ذكب رقم الصنف رالمباتب العشب حسب الئحة طباز‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ ‫الجهاز رشكل ضبوري يند االستشارة ويند إرسال طلبيات‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ .‫قطع الغيار‬ F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 ‫تم إطالق واقية المحبك‬ ‫يتم الوصل رمنبع تيار كهبرائع تم وقايته‬ ‫المصهب شديد الضعف‬ ‫يتم إطالق المصهب‬ ‫رشكل يالئم قدرة منظف الضغط العالع‬ ‫تنظيف المنفث‬ ‫المنفث مسدود جزئيا‬ ‫المحبك يعمل ولكن ال يوجد ضغط‬ Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 244 ‫يفضل أن تستشيب كهبرائع متخصص أو مبكز صيانة روش‬ .‫فع حال الشك‬ :(2000/14/EC ،2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫احترس! إن كبالت التمديد المخالفة لألحكام‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, ‫قد تكون خطيرة. يجب أن تكون كبالت التمديد‬ Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ‫والقوابس والقارنات من النوعية المعزولة ضد‬...
  • Seite 245 ‫يستند االستعمال المخصص يلی درجة حبارة محيطية رين‬ .40 °C ‫° 0 و‬C .‫ال يصلح هذا المنت َ ج لالستعمال الحبفع‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ AQT 45-14 X AQT 42-13 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 4.. 3 600 HA7 3..
  • Seite 246 ‫الجهاز رأمان وإن فهموا المخاطب‬ ‫المعنی‬ ‫الرمز‬ .‫المتعلقة رذلك‬ ‫اتجاه الحبكة‬ ‫ال يجوز أردا تبك الجهاز رال مباقبة‬ ◀ .‫رعد تشغيله‬ ‫الوزن‬ ‫ينتج شعاع الماء المنطلق من‬ ◀ ‫تشغيل‬ ‫المنفث صدمة ارتدادية، لذلك‬ ‫إطفاء‬ F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 ‫إن األجزاء المعدنية قد تسخن‬ ◀ .‫نحوك‬ .‫رعد االستخدام لفتبة طويلة‬ ‫إن الضغط العالع قد يجعل‬ ◀ ‫ارتد قفازات واقية يند‬ ‫األغباض تبتد. ارتد يند الضبورة‬ .‫الضبورة‬ ،‫يتاد وقاية شخصع مالئم‬ .‫كالنظارات الواقية مثال‬ Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 248 .)‫رقطب يبلغ 7,21 مم (2/1 إنش‬ ،‫ممدد الطالء ومازوت التدفئة‬ ‫ال يجوز أردا أن يتم ررط الجهاز‬ ◀ ‫ألن رذاذ البخ الناتج ينها شديد‬ ‫رمصدر االمداد رماء الشبب رال‬ .‫االشتعال واالنفجار والسمية‬ F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 .‫أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ ‫ال تعبب خط الوصل رالشبكة‬ ‫تشير الفتات المالحظات والتحذير‬ ◀ ‫الكهبرائية أو كبل التمديد‬ ‫المثبتة بالجهاز إلی مالحظات‬ ‫رواسطة السيارة وال تقمطهما أو‬ ‫هامة عن كيفية التشغيل بال‬ .‫مخاطر‬ Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 250 .‫گیر نکند. شلنگ ىشسر قوی را خم نکنید‬ ‫خدمات پس از فروش و مشاوره با‬ ‫مشتریان‬ www.bosch-do-it.com ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ F 016 L81 056 | (17.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 ‫آب را وصل کنید‬ ‫آب وصل نیست‬ ‫موتور کسر می کند ولی ىشسر محدود‬ ‫اات یس ىشسر کسری وجود ندارد‬ ‫ىيلتر را تميز کنيد‬ ‫ىیلتر گرىته اات‬ ‫نسزل را تمیز کنید‬ ‫نسزل گرىته اات‬ Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (17.2.15)
  • Seite 252 ‫(اراسل نمی شود) به شیر وصل کرد. شیر را بسز کنید، تس‬ .‫ظروف جهت رقیق کردن توجه کنید‬ ‫همه ی هوای درون شلنگ بیرون رود و اپس آن را به‬ .‫شوینده ی ىشسر قوی متصل نمسیید‬ F 016 L81 056 | (17.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 .V ‫روش ارزیسبی بر مبنسی اظهسریه مظسبقت در ضمیمه‬ 27 :‫داته بندی محصول‬ ‫راه اندازی و نحوه کاربرد‬ :‫/24/6002( تواط‬EG، 2000/14/EG) ‫مدارک ىنی‬ ‫دستگاه‬ Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫برای ایمنی شما‬...
  • Seite 254 .‫° 04 میسر اات‬C ‫° 0 و‬C ‫دمسی بین‬ ‫ىشسر زیسد‬ ‫این محصول تنهس برای مصسرف خسنگی در نظر گرىته شده‬ ‫متعلقست‬ .‫اات‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ AQT 45-14 X AQT 42-13 ‫شمسره ىنی‬ 3 600 HA7 4.. 3 600 HA7 3.. ‫ورودی نسمی‬ °C ‫دمسی...
  • Seite 255 ‫میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد ااتفسده‬ ‫داتگسه را در صورت روشن‬ .‫قرار بدهید‬ ◀ ‫معنی‬ ‫عالمت‬ ‫بودن نبسید بدون نظسرت رهس‬ ‫مسیر یس جهت حرکت‬ .‫کرد‬ ‫وزن‬ Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (17.2.15)
  • Seite 256 ،‫از اجسسم منعکس می شوند‬ ‫بدون ىیلتر یس بس ىیلتر آایب‬ .‫مصون بمسنید‬ ‫دیده یس کثیف، ضمسنت از بین می‬ ‫ىشسر قوی می تواند اشیسء را به‬ ◀ .‫رود‬ ‫طرف کسربر برگرداند. در صورت‬ F 016 L81 056 | (17.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 ،‫نبسید مسیعست دارای حالل‬ .‫آب بندی بسشند‬ ◀ ‫اایدهسی خسلص، ااتون یس‬ ‫تنهس از یک شلنگ قوی بس قطر‬ ◀ ‫حاللهسیی مسنند بنزین، تینر و نفت‬ .‫ 7,21 )"2/1( ااتفسده کنید‬mm Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (17.2.15)
  • Seite 258 ‫برقی بوش مراجعه کنید تس از‬ ‫اات بسعث برق گرىتگی، اوختگی‬ ‫بروز خطرات ایمنی جلوگیری‬ ‫و یس اسیر جراحت هسی شدید‬ .‫بعمل آید‬ .‫شود‬ ‫دوشسخه را هرگز بس دات خیس‬ ◀ .‫نگیرید‬ F 016 L81 056 | (17.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 259 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM | 259 11,4 kg AQT 42-13 ??,? kg 18,5 kg AQT 45-14 X Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 260 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 260 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM 260 | F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 261 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM | 261 AQT 42-13 AQT 45-14 X Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 262 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 262 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM 262 | AQT 42-13 AQT 45-14 X F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 263 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM | 263 CHEM. Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 264 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 264 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM 264 | F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 265 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM | 265 Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 266 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 266 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM 266 | F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 OBJ_DOKU-39431-003.fm Page 267 Wednesday, February 18, 2015 10:30 AM | 267 AQT 42-13 AQT 42-13 AQT 45-14 X Bosch Power Tools F 016 L81 056 | (18.2.15)
  • Seite 268 F 016 800 356 F 016 800 354 F 016 800 421 F 016 800 359 F 016 800 418 F 016 800 363 F 016 800 417 F 016 800 419 F 016 L81 056 | (18.2.15) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Aqt 42-13Aqt 37-13+

Inhaltsverzeichnis