Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Ectos Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
I950921.book : i95092e.fm Seite 4 Donnerstag, März 23, 2000 3:01 PM
E
Campo de aplicación
Las baterías termostáticas están diseñadas para una alimentación
de agua caliente a través de acumulador de presión, y, así
aplicadas, proporcionan la mejor exactitud de temperatura. Si la
potencia es suficiente (a partir de 18 kW o de 250 kcal/min.), son
también adecuados los calentadores instantáneos eléctricos o a gas.
No es posible utilizar termostatos en combinación con acumuladores
sin presión (calentadores de agua sin presión).
Las baterías termostáticas han sido ajustadas con una presión
de 3 bares, en ambas acometidas.
Si debido a condiciones particulares de instalación se produjesen
desviaciones de temperatura, el termostato deberá ajustarse a las
condiciones locales (véase Ajuste).
Datos técnicos
Presión mínima de trabajo sin resistencias postacopladas0,5 bares
Presión mínima de trabajo con resistencias postacopladas
Presión máxima de utilización
Presión de trabajo recomendada
Presión de verificación
Caudal para una presión de trabajo de 3 bares
Temperatura máx. del agua a la entrada del agua caliente
Temperatura de entrada máx. recomendada (ahorro energía)
Tope de seguridad a
Temperatura del agua caliente en la acometida mín. 2 °C superior
a la temperatura del agua mezclada
Acometida del agua caliente
Acometida del agua fría
Caudal mínimo
Si la presión en reposo es superior a 5 bares, se recomienda
instalar un reductor de presión.
Instalación
Purgar las tuberías.
La acometida del agua caliente debe estar a la izquierda, y la
acometida del agua fría debe estar a la derecha.
Montar las conexiones según las instrucciones de montaje
adjuntas para los racores de fácil sujeción (N° de ref. 12 088).
Encajar la batería hasta la pared.
Respetar el croquis de la página despegable I.
En la parte de la conexión del agua fría y del agua
caliente, enroscar y apretar el tornillo prisionero (A)
mediante la llave Allen de 3mm que se adjunta, e intro-
ducir el tapón (B); véase la página desplegable I, fig. [1].
¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y
comprobar la estanqueidad de las conexiones!
Ajuste
Ajuste de la temperatura, véanse las figs. [2] y [3].
• Antes de la puesta en servicio, si la temperatura del agua
mezclada medida en el punto de consumo es distinta de la
temperatura teórica ajustada en el termostato.
• Después de cualquier trabajo de mantenimiento en el
termoelemento.
Abrir la llave y medir con termómetro la temperatura del agua que
sale, véase la fig. [2].
Quitar la empuñadura para regulación de temperatura (C).
Girar la tuerca de regulación (D) hasta que el agua que sale llegue
a 38 °C, véase la fig. [3].
Colocar la empuñadura para la regulación de temperatura (C), de
forma que la marca (C1) que esta tiene coincida con la marca de 38°
del anillo graduado (E), véase la fig. [2].
Conexión invertida (caliente al lado derecho - frío al lado izquierdo).
Cambiar el termoelemento (Z); véase repuestos, página
desplegable II, N° de ref.: 47 282 (1/2").
Limitación de la temperatura
La gama de temperaturas es limitada a 38 °C mediante el tope de
seguridad. Si se desea una mayor temperatura, se puede sobrepasar
el límite de 38 °C, presionando el tope en el mando de control de la
temperatura (I).
Manejo del volante de apertura y cierre (F), véase la página
desplegable III, fig. [5].
Bañera = Girar el volante de apertura y cierre
Ducha = Presionar la tecla (H) y girar el volante de apertura y cierre
Atención en caso de peligro de helada
Al vaciar la instalación de la casa, los termostatos deberán vaciarse
aparte, pues en las acometidas del agua fría y del agua caliente hay
válvulas antirretorno. Para esto deberá quitarse de la pared el
termostato.
Mantenimiento
,
Mantenimiento
véase página desplegable II y figs. [1], [4], [5] y [6].
Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en caso de
necesidad y engrasándolas con grasa especial para grifería
(N° de ref. 18 012).
1 bar
Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
10 bares
I. Válvulas antirretorno, véase la página desplegable II.
1 - 5 bares
1. Desmontar la batería procediendo en orden inverso, véase la
16 bares
página desplegable I, fig. [1].
aprox. 20 l/min
2. Extraer el filtro colector de suciedad (N).
80 °C
3. Desmontar la anilla de seguridad (O1) y la válvula antirretorno (O2).
60 °C
4. Desenroscar el flexo y desmontar la válvula antirretorno (O).
38 °C
El montaje se efectúa en el orden inverso.
II. Termoelemento, véase la página desplegable II.
a la izquierda
1. Quitar la empuñadura para regulación de temperatura (C).
a la derecha
2. Quitar el anillo graduado (E).
= 5 l/min.
3. Desenroscar la tuerca de regulación (D).
4. Extraer el anillo de tope (S).
5. Desenroscar el termoelemento (Z) con una llave de boca de 24mm.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Vigilar que el anillo de tope esté bien colocado.
Después de cada operación de mantenimiento en el
termoelemento, es necesario un ajuste (véase Ajuste).
III. Mecanismo Aquadimer, véase la fig. [5].
1. Quitar el volante de apertura y cierre (F).
2. Quitar el casquillo (J).
3. Desenroscar el tornillo (G) y quitar el aislante (M).
4. Quitar el tope (L) haciendo palanca.
5. Desenroscar el mecanismo Aquadimer (Q) con llave de boca
de 19mm.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Observar la posición correcta de montaje, véanse las figs. [4], [5]
y [6].
1. Las diferentes patillas (R) y (R1) deben incorporarse en las
aberturas correspondientes del conducto del agua, véase fig. [4].
2. Colocar el tope (L) de tal forma que la patilla (K) se introduzca en
la abertura (T) de la carcasa, véase la fig. [5].
3. Girar el eje del mecanismo Aquadimer, de tal forma que la parte
plana (P) mire al frente, véase la fig. [6].
4. Encajar el aislante (M) de tal forma que las superficies (P)
coincidan, véase la fig. [6].
5. Encajar el casquillo (J) de tal forma que la marca (K1) del tope (L)
coincida con la marca de punto del casquillo (J), véase la fig. [5].
6. Colocar el volante de apertura y cierre (F), al hacerlo, la marca (F1)
debe coincidir con la marca de punto del casquillo (J), véase la
fig. [5].
IV. Mousseur (13 927) véase la página desplegable II.
Desenroscar el Mousseur y limpiarlo.
El montaje se efectúa en el orden inverso.
Repuestos, véase la página desplegable II ( * = accesorios
especiales).
Cuidados periódicos
Las instrucciones a seguir para dar los cuidados necesarios perió-
dicos a este grifo se encuentran en las instrucciones de conserva-
ción que vienen adjuntas.
4

Werbung

loading