Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Ectos Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
I950921.book : i95092f.fm Seite 3 Donnerstag, März 23, 2000 3:01 PM
F
Domaine d'application
Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de l'eau chau-
de, avec des accumulateurs sous pression, et permettent, grâce à ces
derniers, d'obtenir une précision extrême de la température. Si la puis-
sance est suffisante (à partir de 18 kW, ou 250 mth/min), des chauffe-
eau instantanés électriques ou au gaz conviennent également.
Les thermostats ne peuvent pas être utilisés avec des accumulateurs
sans pression (chauffe-eau à écoulement libre).
Tous les mitigeurs thermostatiques sont réglés à l'usine sur une
pression dynamique de 3 bars (sur eau chaude et eau froide).
Si des différences de température devaient apparaître, régler le
mitigeur thermostatique en fonction des conditions locales
d'utilisation (voir Réglage).
Caractéristiques techniques
Pression dynamique min. sans résist. hydrauliques en aval
Pression dynamique min. avec résist. hydrauliques en aval
Pression de service maxi.
Pression dynamique recommandée
Pression d'épreuve
Débit pour une pression dynamique de 3 bars
Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude
Température d'admission maxi. recommandée
(économie d'énergie) )
Verrouillage de sécurité
Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation au moins 2 °C
plus élevée que la température de l'eau mitigée
Raccordement d'eau chaude
Raccordement d'eau froide
Débit minimal
Il est recommandé d'installer un réducteur de pression lorsque la
pression statique est supérieure à 5 bars.
Installation
Purger les tuyauteries.
Le raccordement d'eau chaude doit être effectué à gauche, celui
d'eau froide à droite.
Monter les raccords conformément aux instructions de montage ci-
jointes concernant les raccords Easy-fix (produit N° 12 088).
Encliqueter la robinetterie jusqu'au mur.
Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I.
Visser jusqu'au blocage la vis sans tête (A) du côté
du raccordement d'eau froide et d'eau chaude, en
utilisant la clé Allen de 3mm et poser le bouchon (B),
voir volet I, fig. [1].
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccords.
Réglage
Réglage de la température, voir fig. [2] et [3].
• Avant la mise en service, quand la température d'eau mitigée
mesurée au point de prélèvement diffère de la température de
consigne réglée au thermostat.
• Après tout travail de maintenance sur l'élément thermostatique.
Ouvrir le robinet d'arrêt et à l'aide d'un thermomètre, mesurer la
température de l'eau mitigée, voir fig. [2].
Extraire la poignée de sélection de la température (C).
Tourner l'écrou de réglage (D) jusqu'à ce que l'eau mitigée
atteigne 38 °C, voir fig. [3].
Insérer la poignée de sélection de la température (C) pour faire
coïncider le repère (C1) avec le repère des 38 °C sur la bague
graduée (E), voir fig. [2].
Raccordement inversé (chaud à droite - froid à gauche).
Remplacer l'élément thermostatique (Z), voir pièces de rechange,
volet II, réf.: 47 282 (1/2").
Limitation de la température
La gamme de température est limitée à 38 °C par une butée de
sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et d'obtenir
une température plus élevée en appuyant sur le verrou de sécurité (I).
3
Utilisation de la poignée d'arrêt (F), voir volet III, fig. [5].
Baignoire
= Tourner la poignée d'arrêt
Douche
= Appuyer sur le bouton (H) et tourner la poignée d'arrêt
Attention: en cas de risque de gel
Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats
séparément, étant donné que les raccordements d'eau froide et
d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, ôter le
thermostat du mur.
Maintenance
,
Maintenance
voir volet II et fig. [1], [4], [5] et [6].
Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer
éventuellement et les lubrifier avec une graisse spéciale pour
robinets (référence 18 012).
0,5 bar
Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide
1 bar
I. Clapet anti-retour, voir volet II.
10 bars
1. Démonter le robinet dans l'ordre inverse des opérations, voir
1 à 5 bar(s)
volet I, fig. [1].
16 bars
2. Enlever le filtre à impuretés (N).
env. 20 l/min
3. Démonter le circlip (O1) et le clapet anti-retour (O2).
80 °C
4. Dévisser le flexible de douchette et le clapet anti-retour (O).
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
60 °C
38 °C
II. Elément thermostatique, voir volet II.
1. Extraire la poignée de sélection de la température (C).
2. Extraire la bague graduée (E).
à gauche
3. Dévisser l'écrou de réglage (D).
à droite
4. Enlever la bague de butée (S).
= 5 l/min.
5. Dévisser l'élément thermostatique (Z) à l'aide d'une clé plate
de 24mm.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Position de montage de la bague de butée.
Après l'entretien de l'élément thermostatique, un réglage est
nécessaire (voir Réglage).
III. Commande Aquadimmer, voir fig. [5].
1. Retirer la poignée d'arrêt (F).
2. Retirer la douille (J).
3. Dévisser la vis (G) et retirer l'isolateur (M).
4. Retirer la butée (L) en faisant levier.
5. Dévisser la commande Aquadimmer (Q) au moyen d'une clé
plate de 19mm.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Tenir compte de la position de montage, voir fig. [4], [5] et [6].
1. Les différents détrompeurs (R) et (R1) doivent entrer dans les
logements respectifs, prévus dans le guide de l'eau, voir fig. [4].
2. Placer la butée (L) de façon que le détrompeur (K) s'engage
dans le logement (T) du boîtier, voir fig. [5].
3. Tourner l'axe de la commande Aquadimmer de façon que la
surface (P) soit orientée vers l'avant, voir fig. [6].
4. Monter l'isolateur (M) de façon que les surfaces (P) coïncident,
voir fig. [6].
5. Faire glisser la douille (J) de manière à ce que le repère (K1) de
la butée (L) coïncide avec le point de repère de la douille (J),
voir fig. [5].
6. Monter la poignée d'arrêt (F) en faisant coïncider le repère (F1)
avec le point de repère de la douille (J), voir fig. [5].
IV.Mousseur (13 927) voir volet II.
Dévisser le mousseur et le nettoyer.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir volet II ( * = accessoires en option).
Entretien
Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie figurent
sur la notice présente dans l'emballage.

Werbung

loading