Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna BLISAR BE24/107 PRO Anleitungshandbuch Seite 70

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
7
3
2
1
1. Hex bolt right
hand threaded.
2. Lock Washer
3. Flat Washer
4. Blade
1. Sechskantschraube
mit Rechtsgewinde
2. Federscheibe
3. Flache
Unterlegscheibe
4. Schneidmesser
1. Boulon de type
hexagonal avec
filetage à droite
2. Circlips
3. Rondelle plate
4. Lame
1. Tornillo de cabeza de
cinco facetas, dextrogiro
2. Arandela elastica
3. Arandela plana
4. Filo cortador
1. Bullone a testa esagonale
con filettatura destrorsa
2. Rondella elastica
3. Rondella piatta
4. Lama
1. Zeskantbout met
rechtsgangig
schroefdraad
2. Veerring
3. Vlakke sluitring
4. Mes
8
6
LH
5
4
5. 5 Star Center Hole
6. 5 Star Pattern
7. Trailing Edge
8. Mandrel Assembly
5. Fünfeckige Zentrier-
bohrung
6. Fünfeckige Messerauf-
nahme
7. Hintere (Hilfsschneid-)
Kante
8. Messeraufnahme kom-
plett
5. Orifice de fixation central
(étoile) à cinq branches.
6. Moyeu
7. Volute
8. Support de lame
5. Orifico de centrajeestrel-
la de cinco puntas
6. Mandril-estrella de cinco
puntas
7. Canto (auxiliar cortador)
trasero
8. Nudo del mandril
5. Foro stellare a cinque
punte (5)
6. Mozzo-lama stellare a
cinque punte (5)
7. Palettatura lama
8. Mozzo completo
5. 5-hoekige middengat
6. Doorn met 5-hoekigester
7. Sleep (hulp) mes
8. Mandrijn
5 Star pattern blade
The center of this blade has a five (5) star pattern. The bolt
that attaches this blade has normal Right Hand threads that
loosens by turning ( ) counter-clock wise and tightens by
turn ing ( ) clockwise.
Messerbalkenbohrung mit fünfeckige Ausspa-
rung
Die Bohrung des Messerbalkens hat eine fünfeckige Aus-
sparung. Die Sechskantschraube,die den Messerbalken
fixiert, hat ein Rechtsgewinde, welches sich entgegen dem
Uhrzeigersinn lösen bzw. Im Uhrzeigersinn festschrauben läßt.
Lame avec orifice de fixation central (étoil à
cinq branches)
Cette lame est fixée au moyeu par un boulon avec filetage
à droite. On desserre le boulon en le faisant tourner dans le
jeu inverse des aigu illes d'une montre et on le resserre en
le faisant tourner dans le sens des aigu illes d'une montre.
Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntas
El centro de esta cuchilla se parece a una estrella de cinco
(5) puntas. El tornillo que liga esta cuchilla es dextrogiro
normal y se desentornilla en direcciûn opuesta a la vuelta
de la aguja del reloj y se emperna dandole vueltas en la
direcciûn de la aguja del reloj.
Lama con for stellare a 5 punte
Il centro di questa lama ha la forma di una stella a cinque
punte. Il bullone di fissaggio della lama è filettato a destra. Si
disserra girandolo in senso anti-orario, e si stringe girandolo
all'opposto, in senso orario.
Mes met 5-hoekige ster
Het midden van dit mes heeft een stergat met 5 punten. De
bout die dit mes op z'n plaats houdt heft normaal rechtsgangig
schroefdraad. U maakt de bout los door hem tegen de klok in
te draaien en u zet hem vast door met de klok mee te draaien.
70

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis