Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Seite 4
Figure 2 Figure 3 kiinni rungossa fixé sur la tige du piston = monteret på hus för verktygshus adattato al perno dello stantuffo am Gehäuse angebracht gövdeye monte gemonteerd op stoterstang fitted to housing προσαρμογή στο περίβλημα tilpasset stempelstangen ajustado a la carcasa fixé...
DEUTSCH HOCHLEISTUNGSFÄHIGE KABELLOSE DICHT- UND KLEBSTOFFPISTOLE DC540, DC542, DC547 Herzlichen Glückwunsch! Eine Schätzung des Expositionsgrads der Schwingungen während eines Sie haben sich für ein Werkzeug von D WALT bestimmten Zeitraums sollte außerdem entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige berücksichtigen, wie oft das Werkzeug Produktentwicklung und Innovation machen ausgeschaltet wird und wann es WALT zu einem zuverlässigen Partner für...
DEUTSCH HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN das nichts mit Verletzungen zu tun ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN hat, aber, wenn es nicht vermieden Der nachfolgend verwendete Begriff wird, zu Sachschäden führen kann. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.
Seite 21
DEUTSCH Beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs eines Staubfangs können die mit Staub an einem feuchten Ort muss eine verbundenen Gefahren reduziert werden. Stromversorgung mit einer Fehlerstrom- 4) GEBRAUCH UND WARTUNG VON ELEKTROWERKZEUGEN Schutzeinrichtung verwendet werden. Überlasten Sie das Elektrowerkzeug Die Verwendung einer Fehlerstrom- nicht.
DEUTSCH 5) GEBRAUCH UND WARTUNG VON AKKUBETRIEBENEN • Achten Sie bei Überkopfarbeiten mit WERKZEUGEN der Pistole, dass die Schubstange nicht in Richtung Ihres Kopfs bzw. Ihrer Laden Sie die Akkus nur in vom Hersteller Augen zeigt. Es kann vorkommen, dass die angegebenen Ladegeräten auf.
DEUTSCH Bildzeichen am Werkzeug Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar Netzstecker des Ladegerätes vor dem angebracht: Reinigen aus der Steckdose. • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Vor der Verwendung die Betriebsanleitung Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch lesen.
DEUTSCH • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn HINWEIS: Um eine maximale Leistung und es einen harten Stoß erlitten hat, fallen Lebensdauer von NiCd und Li-Ion-Akkus zu gelassen oder anderweitig beschädigt gewährleisten, laden Sie diese mindestens 10 wurde, sondern bringen Sie es zu einer Stunden vor dem ersten Einsatz.
Seite 25
DEUTSCH Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie • Unter extremen Betriebs- oder anschließend den beschriebenen Ladevorgang. Temperaturbedingungen kann etwas Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Das LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN deutet nicht auf einen Fehler hin. • Akkus niemals in explosionsgefährdeten Wenn jedoch die Außendichtung beschädigt ist: Umgebungen, in der sich brennbare a.
DEUTSCH 2. Setzen Sie die Schutzkappe unmittelbar nach Beschädigte Akkus nicht aufladen. Entnahme des Akkus aus dem Ladegerät bzw. Werkzeug über die Kontakte. Nur D WALT-Akkus verwenden; andere WARNUNG: Vergewissern Sie sich, Akkus könnten bersten und Sach- und dass die Schutzkappe richtig aufsitzt, Personenschäden verursachen.
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug, die wenn diese Personen von einer Person, die Teile oder Zubehörteile beim Transport nicht für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der beschädigt wurden. Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem •...
DEUTSCH Einsetzen und Entnahme des Akkus aus dem Gerät (Abb. 2) Konstante Geschwindigkeit WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, Die konstante Geschwindigkeitsfunktion sorgt schalten Sie das Gerät aus und dafür, dass das Material ungeachtet der variablen trennen Sie es vom Netz, bevor Geschwindigkeitseinstellung oder der Menge des Sie Einstellungen vornehmen Materials in der Kartusche stets gleichmäßig schnell...
Seite 29
DEUTSCH Bei der ordnungsgemäßen Griffposition muss Einstellen der Schubstange (Abb. 1) eine Hand am Hauptgriff (bb) sein, die andere am 1. Um die Schubstange (g) manuell einzustellen, Schubstangengriff (f). halten Sie den Freigabeschalter (a) gedrückt. Auslöser (Abb. 1) 2. Ziehen oder drücken Sie den Schubstangengriff (f) in die gewünschte Position und lassen Sie Drücken Sie den Auslöser (b), um das Werkzeug den Freigabeschalter dann wieder los.
DEUTSCH mithilfe des Schubstangengriffs (f) so weit nach ENTFERNEN DES KARTUSCHENHALTERS (ABB. 3) hinten, bis die Dicht-/Klebstoffkartusche in den 1. Entfernen Sie die Kolbenschraube (r) und den Kartuschenhalter passt. Kartuschenkolben (s) von der Innenseite des 6. Legen Sie die Dicht-/Klebstoffkartusche ein. Kartuschenhalters (j).
DEUTSCH Schicht des mitgelieferten Schmiermittels auf der Außenseite des O-Rings, um das gleichmäßige Arbeiten bei der Materialdosierung zu erhalten. WICHTIG: Schmierung • Bei normalem Gebrauch sollte das Dieses Werkzeug benötigt keine zusätzliche mit der Kartuschenpistole gelieferte Schmierung. Schmiermittel keine Augenreizung hervorrufen.
DEUTSCH Reinigung des Kartuschenhalters: Halten Sie Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die sich hinsichtlich der Entfernung des Materials von getrennte Sammlung von elektrischen Geräten Düse, Auspresskolben und Schubstange an die u. U. über Abholung, Sammelstellen oder den Empfehlungen des Herstellers. Fachhändler möglich, wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde.
Seite 33
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den Um einen Garantieanspruch anmelden zu professionellen Anwendern des Produktes können, wenden Sie sich an einen D WALT- eine herausragende Garantie. Diese Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen Garantieerklärung gilt als Ergänzung Adresse Sie im D...