6
Insert the power cord into the connector on the left side at the back of the machine
and into the wall outlet firmly.
•
Do NOT connect the USB cable at this stage.
•
Make sure that the Document Cover is closed.
Insérez fermement le cordon d'alimentation dans le connecteur à l'arrière de la
machine, sur le côté gauche, et dans la prise secteur.
•
Ne branchez PAS le câble USB à ce stade.
•
Vérifiez que le couvercle du scanner est fermé.
Schließen Sie das Netzkabel am Netzkabelanschluss links auf der Rückseite des
Geräts an, und stecken Sie das andere Ende in die Wandsteckdose.
•
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
•
Der Vorlagendeckel muss geschlossen sein.
Inserire il cavo di alimentazione nel connettore sulla parte posteriore sinistra della
macchina e nella presa a muro.
•
NON collegare il cavo USB in questa fase.
•
Assicurarsi che il coperchio dei documenti sia chiuso.
7
Press the ON button (G) and make sure that it lights green.
•
It takes about 4 seconds for the ON button to work after the power cord is plugged in.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) (G) et assurez-vous qu'il est allumé en vert.
•
Il faut environ 4 secondes pour que le bouton MARCHE (ON) réagisse après le branchement
du cordon d'alimentation.
Drücken Sie die Taste EIN (ON) (G), und prüfen Sie, ob diese grün leuchtet.
•
Es dauert ca. 4 Sekunden, bis die Taste EIN (ON) nach Anschluss des Netzkabels funktioniert.
Premere il pulsante ON (G) e verificare che sia acceso e di colore verde.
•
Il pulsante ON funziona dopo circa 4 secondi che il cavo di alimentazione è stato collegato alla
presa elettrica.
G