Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bpt DVC/08 Programmierhandbuch Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVC/08:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

beep
>10''
g
beep
>1''
h
12345
+
i
12345
+
j
VA/08
RFID
PROG
PROG
+
k
M2
Badge e Codici
Posti esterni a pulsanti: premere per almeno 10 secondi il tasto di chiamata g relativo al GRUPPO di cui si vogliono cancellare i codici e, dopo il beep,
premere nuovamente il tasto (brevemente) una seconda volta h. In questo modo verranno cancellati TUTTI i codici e badge di qualsiasi tipo del GRUPPO.
Badges and Codes
Entry panel with buttons: press the call key for at least 10 seconds g relative to the GROUP for which you want to cancel the codes and, after the beep, press
the key (briefly) a second time h. This will delete ALL codes and badges of any type of the GROUP.
Magnetkarten und Codes
Außenstationen mit Tasten: mindestens 10 Sekunden lang die Ruftaste g der GRUPPE drücken, deren Codes gelöscht werden sollen, und nach dem
Bipton erneut (kurz) die Taste h drücken. Auf diese Weise werden ALLE Codes und Magnetkarten jeder Art der GRUPPE gelöscht.
Badge et Codes
Postes extérieurs à boutons : appuyer pendant au moins 10 secondes sur la touche d'appel g relative au GROUPE dont on veut effacer les codes et, après le
beep, appuyer de nouveau sur la touche (de façon brève) h. De cette manière seront effacés TOUS les codes et badge de tout type du GROUPE.
Tarjetas de identificación y Códigos
Placas exteriores de botones: pulse durante al menos 10 segundos el botón de llamada g correspondiente al GRUPO cuyos grupos se desea eliminar
y, tras el beep, vuelva a pulsar el botón (brevemente) por segunda vez h. De esta manera se eliminarán TODOS los códigos y tarjetas de identificación de
cualquier tipo de GRUPO.
Badges e Códigos
Placas botoneiras com botões: carregue durante pelo menos 10 segundos a tecla de chamada g correspondente ao GRUPO que deseja eliminar os códigos e,
após o tom, carregue novamente na tecla (brevemente) outra vez h. Deste modo são eliminados TODOS os códigos e badges de qualquer tipo do GRUPO.
Posti esterni con DNA: digitare il codice chiamata seguito dal tasto
nuovamente il codice chiamata seguito dal tasto
beep
Entry panels with DNA: enter the call code followed by the key
the call code again followed by the key
Außenstationen mit DNA: den Rufcode eingeben gefolgt von der Taste
erneut den Rufcode eingeben gefolgt von der Taste
Postes extérieurs avec DNA : saisir le code d'appel suivi de la touche
nouveau le code d'appel suivi de la touche
Placas exteriores con DNA: introduzca el código de llamada y pulse el botón
beep, vuelva a introducir el código de llamada seguido por el botón
Placas botoneiras com DNA: digite o código de chamada seguido da tecla
digite outra vez código de chamada seguida da tecla
beep
Al termine riposizionare il jumper RFID PROG in posizione di riposo k: la procedura NON termina automaticamente!
At the end, return the RFID PROG jumper to its standby position k: the procedure will NOT end automatically!
Am Ende den Verbindungsdraht RFID PROG wieder in der Ruhestellung k positionieren: der Vorgang endet NICHT automatisch!
À la fin repositionner le jumper RFID PROG en position de repos k : la procédure NE s'arrête PAS automatiquement !
Al concluir, vuelva a colocar el jumper RFID PROG en posición de reposo k: ¡el procedimiento NO concluye automáticamente!
No fim recoloque o jumper RFID PROG na posição de repouso k: o processo NÃO termina automaticamente!
M3
i relativo al GRUPPO di cui si vogliono cancellare i codici e, dopo il beep, digitare
j. In questo modo verranno cancellati TUTTI i codici di qualsiasi tipo del GRUPPO.
i relative to the GROUP for which you want to cancel the codes and, after the beep, enter
j. This will delete ALL codes of any type of the GROUP.
i der GRUPPE, deren Codes gelöscht werden sollen, und nach dem Bipton
j. Auf diese Weise werden ALLE Codes jeder Art der GRUPPE gelöscht.
i relative au GROUPE dont on veut effacer les codes et, après le beep, saisir de
j. De cette manière seront effacés TOUS les codes et de tout type du GROUPE.
i correspondiente al GRUPO cuyos grupos se desea eliminar y, tras el
j. De esta manera se eliminarán TODOS los códigos de cualquier tipo de GRUPO.
i correspondente ao GRUPO que deseja eliminar os códigos e, após o tom,
j. Deste modo são eliminados TODOS os códigos de qualquer tipo do GRUPO.
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dc/08Dvc/08 meDc/08 meDpf alDpf nfDpf me

Inhaltsverzeichnis