Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DRAIN
RÜCKSTAUVERSCHLÜSSE
GEBRAUCHSANLEITUNG
BACKFLOW STOPS
INSTRUCTIONS FOR USE
ABWASSER-
SYSTEM
conel.de
0173.09.64_V1.5

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conel DRAIN

  • Seite 1 DRAIN ABWASSER- SYSTEM conel.de RÜCKSTAUVERSCHLÜSSE GEBRAUCHSANLEITUNG BACKFLOW STOPS INSTRUCTIONS FOR USE 0173.09.64_V1.5...
  • Seite 2 GEBRAUCHSANLEITUNG / INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN...
  • Seite 3 © CONEL GmbH Margot-Kalinke-Straße 9 / 80939 München Geschäftsführer: Detlef Greunke T +49 (0) 89 31868780 / info@conel.de Stand: September 2016 To ensure safe and proper usage, read the instructions for use carefully, provide them to end users, and keep them safely throughout the service life of the product.
  • Seite 4: Einführung

    SERVICE, ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör, Kap. 6.2 „Zubehör und Ersatzteile“. CONEL Für weitere Informationen steht der Service von gern zur Verfügung. © CONEL GmbH T +49 (0) 89 31868780 Margot-Kalinke-Straße 9 info@conel.de D-80939 München www.conel.de Finden Sie als Fachhandwerker den nächsten Großhandelspartner in Ihrer Nähe, http://www.conel-gmbh.de/services...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / INHALTSVERZEICHNIS DRAIN INHALTSVERZEICHNIS ZU IHRER SICHERHEIT ..................6 Planung ...............................6 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................7 Verantwortung des Eigentümers ....................8 Qualifikation von Personen ......................8 Persönliche Schutzausrüstung .......................8 PRODUKTBESCHREIBUNG ................9 Produktmerkmale ..........................9 Produktidentifizierung ........................10 Abmessungen ............................11 EINBAU ......................12 PRÜFUNGEN NACH DEM EINBAU ............... 14 Notverschluss betätigen .........................14...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / ZU IHRER SICHERHEIT ZU IHRER SICHERHEIT Anleitung vor dem Einbau und der Verwendung des Rückstauverschlusses lesen, um Personen- und Sachschäden auszuschließen. 1.1 PLANUNG DIN EN 12056-1 (5.5.2 Aufstau innerhalb der Entwässerungsanlage): „Die Planung der Entwässerungsanlage muss so sein, dass das Risiko von Verstopfungen bei normalem bestimmungs­...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / ZU IHRER SICHERHEIT Ordnungsgemäßer Einbau: Nur Ablaufstellen unter der Rückstauebene zu einem Rückstauverschluss führen. Fallleitungen für Regenwasser in Fließ- Rückstauebene richtung hinter dem Rückstau verschluss anschließen. Netzbetrieb Akkubetrieb Dauerleuchten Blinkleuchten Rückstau Betriebsverschluss zu Ausschalten Motorstörung Akkustörung Betriebsverschluss fährt auf/zu 1.
  • Seite 8: Verantwortung Des Eigentümers

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / ZU IHRER SICHERHEIT 1.3 VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS Zur Gewährleistung der Funktion sind monatliche Prüfungen durch den Anwender und halb jähr liche Prüfungen und Wartungen durch sachkundige Personen (bei Rückstau- verschlüssen Typ 0 und 2) erforderlich. 1.4 QUALIFIKATION VON PERSONEN Erforderliche Kenntnisse für Einbau, Prüfung und Wartung:...
  • Seite 9: Produktbeschreibung

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / PRODUKTBESCHREIBUNG PRODUKTBESCHREIBUNG 2.1 PRODUKTMERKMALE Allgemeine Merkmale: Werkzeuglose Wartung Schnellverschlüsse für Deckelverriegelung Große Reinigungs- und Wartungsöffnung DRAIN Merkmale Einfachrückstauverschluss: Geeignet für Regenwasser, Typ 0 gemäß DIN EN 13564-1 Eine selbsttätig schließende Rückstauklappe Nachrüstbar zu Typ 2 gemäß DIN EN 13564-1, Kap.
  • Seite 10: Produktidentifizierung

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / PRODUKTBESCHREIBUNG 2.2 PRODUKTIDENTIFIZIERUNG DRAIN Folgende Tabelle zeigt eine Übersicht der Rückstauverschlüsse. Der jeweilige Typ ist auf dem Gehäusedeckel (Typenschild) angegeben. ACHTUNG Unversehrtheit der Lieferung kontrollieren. Beschädigte Teile nicht einbauen und dem Lieferanten melden, damit die Reklamationsabwicklung zügig bearbeitet werden kann.
  • Seite 11: Abmessungen

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / PRODUKTBESCHREIBUNG 2.3 ABMESSUNGEN DRAIN Einfachrückstauverschluss (Typ 0) Nennweite [mm] [mm] [DN] Ø [mm] [mm] [mm] DRAIN Rückstaudoppelverschluss (Typ 2) Nennweite [mm] [mm] [DN] Ø [mm] [mm] [mm]...
  • Seite 12: Einbau

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / EINBAU EINBAU In diesem Abschnitt wird der Einbau am Beispiel eines Rückstauverschlusses beschrieben. Die Vorgehensweise dient dem grundsätzlichen Verständnis und kann vom jeweiligen Einbaufall abweichen. Beim Einbau beachten: Für den Anschluss an die Rohrleitung Verbindungsstücke (Übergangsstücke) verwenden.
  • Seite 13 GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / EINBAU Bei Vorwandmontage: Rohrhalterungen vor und nach dem Î Rückstau verschluss mit einem Abstand von mindestens 150 mm zur Wand anbringen. DRAIN Rückstaudoppelverschluss (Typ 2): ACHTUNG Notverschluss muss geöffnet sein, damit Wasser abgeleitet wird. Roten Hebel bis zum Anschlag nach unten Î...
  • Seite 14: Prüfungen Nach Dem Einbau

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / PRÜFUNGEN NACH DEM EINBAU PRÜFUNGEN NACH DEM EINBAU DRAIN Rückstaudoppelverschluss (Typ 2). Nach dem Einbau den ordnungsgemäßen Sitz der Klappen im Gehäuse und den Notverschluss prüfen. Zudem ist eine Dichtigkeitsprüfung erforderlich. 4.1 NOTVERSCHLUSS BETÄTIGEN DRAIN Rückstaudoppelverschluss (Typ 2).
  • Seite 15 GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / PRÜFUNGEN NACH DEM EINBAU Prüfung durchführen: Roten Hebel bis zum Anschlag nach oben Î ziehen (rastet hörbar ein) (1), um den Notverschluss zu schließen. Rote Verschlussschraube aus dem Î Gewinde schrauben (2). Prüftrichter in das Gewinde schrauben (1).
  • Seite 16: Regelmässige Prüfung Und Wartung

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / REGELMÄSSIGE PRÜFUNG UND WARTUNG REGELMÄSSIGE PRÜFUNG UND WARTUNG 5.1 INTERVALLE FÜR PRÜFUNG UND WARTUNG DRAIN Rückstaudoppelverschluss (Typ 2): Monatliche Prüfung durch den Eigentümer/Betreiber: Notverschluss öffnen und schließen, Kap. 4.1 „Notverschluss betätigen“. Halbjährliche Prüfung und Wartung durch sachkundige Personen, Kap.
  • Seite 17 GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / REGELMÄSSIGE PRÜFUNG UND WARTUNG Teile reinigen und prüfen: Dichtfläche und Dichtungen auf sichtbare Î Schäden prüfen. Beschädigte Dichtungen ersetzen. Ablagerungen im Gehäuse entfernen. Î Gehäuse, Rückstauklappe und Notver- schlussklappe mit sauberem Wasser reinigen. Mechanik und Zustand der beweglichen Î...
  • Seite 18: Störungsbeseitigung

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / STÖRUNGSBESEITIGUNG STÖRUNGSBESEITIGUNG 6.1 MASSNAHMEN ZUR STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Ursache(n) Maßnahme(n) Notverschlussklappe nicht richtig im Einschiebeteil (Klappenträger) Notverschlussklappe richtig im Î eingehangen Einschiebeteil (Klappenträger) Notverschlussklappe oder einhängen Einschiebeteil (Klappenträger) Notverschluss lässt sich unsachgemäß montiert nicht betätigen Notverschlussklappe durch Rückstaueinheit prüfen und Î...
  • Seite 19: Zubehör Und Ersatzteile

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / STÖRUNGSBESEITIGUNG 6.2 ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Ersatzteil Geeignet für Nennweite [DN] KBN-Nr. CODVD100 Verriegelungsdeckel Rückstaudoppel- CODVD125150 inkl. Notverschluss und verschluss (Typ 2) Deckeldichtung CODVD125150 CODD100 Verriegelungsdeckel Einfachrückstau- CODD125150 inkl. Deckeldichtung verschluss (Typ 0) CODD125150 CODRK100 alle Rückstau- CODRK125150 Rückstauklappe...
  • Seite 20: Übergabeprotokoll

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / ÜBERGABEPROTOKOLL ÜBERGABEPROTOKOLL Inbetriebnahme und Einweisung durch die ausführende Firma erfolgt im Beisein des Abnahmeberechtigten und des Eigentümers/Betreibers. Datum der Inbetriebnahme: Datum der Übergabe: Produktidentifizierung Art.-Nr. Serien-Nr. Nennweite Produkt Kap. 2.2) (Typenschild) [DN] CODRVE100 Einfachrückstau- CODRVE125 verschluss (Typ 0)
  • Seite 21 GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / ÜBERGABEPROTOKOLL Checkliste (von ausführender Firma auszufüllen) Prüfungen Bemerkungen O.K. nicht O.K. Rohrleitungen, Anschlüsse, Durchflussrichtung, Einbau, Installation Abstützungen Sichtprüfung: äußere Schäden, Allgemeiner Zustand Verschmutzungen Rückstauklappe(n) bei allen Rückstauverschlüssen nur beim Rückstaudoppelverschluss (Typ 2), Notverschluss Kap. 4.1 nur beim Rückstaudoppelverschluss (Typ 2), Dichtigkeitsprüfung...
  • Seite 22: Wartungsprotokoll

    GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / WARTUNGSPROTOKOLL WARTUNGSPROTOKOLL Wartungsprotokoll für zukünftige Wartungsarbeiten kopieren. Halbjährliche Wartung und Prüfung nur durch sachkundige Personen zulässig, Kap. 1.4 „Qualifikation von Personen“. Datum der Wartung: Datum der letzten Wartung: Letzte Wartung durchgeführt von: Produktidentifizierung Art.-Nr. Serien-Nr. Nennweite Produkt Kap.
  • Seite 23 GEBRAUCHSANLEITUNG DRAIN / WARTUNGSPROTOKOLL Vor Durchführung der Wartung Allgemeiner Zustand Bewertung Verschmutzungsgrad gering mittel hoch Verschleißgrad gering mittel hoch Checkliste Wartungsarbeiten Rückstauverschluss Wartungsarbeiten Durchgeführt Typ 0 Typ 2 – nein Notverschluss geschlossen/geöffnet, Kap. 4.1 Funktion Rückstauklapppe(n) geprüft nein nein Rückstaueinheit geprüft und gereinigt, Kap.
  • Seite 24 SERVICE, SPARE PARTS AND ACCESSORIES Spare parts and accessories, Section 6.2 "Accessories and spare parts". CONEL Please feel free to contact Service if you require further information. © CONEL GmbH T +49 89 31868780 Margot-Kalinke-Street 9 info@conel.de D-80939 Munich (Germany) www.conel.de...
  • Seite 25 INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN DRAIN / WARTUNGSPROTOKOLL / TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS FOR YOUR SAFETY ..................26 Planning ..............................26 Intended use ............................27 Owner‘s responsibility ........................28 Personnel qualification ........................28 Personal protective equipment ....................28 PRODUCT DESCRIPTION ................29 Product features ..........................29 Product identification ........................30...
  • Seite 26: For Your Safety

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / FOR YOUR SAFETY FOR YOUR SAFETY Read the instructions before installing and using the backflow stop to avoid personal injury and damage to property. 1.1 PLANNING EN 12056-1 (5.5.2 Flooding within the building drainage system): "The design of a draining system shall minimize the risk of blockage with normal predictable usage of the system.
  • Seite 27: Intended Use

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / FOR YOUR SAFETY Correct installation: Only route drainage points below the flood level to a backflow stop. Connect downpipes for surface water downstream of the backflow Backflow level stop in flow direction. Netzbetrieb Akkubetrieb Dauerleuchten Blinkleuchten Rückstau...
  • Seite 28: Owner's Responsibility

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / FOR YOUR SAFETY 1.3 OWNER‘S RESPONSIBILITY Functional reliability is only warranted if users perform monthly inspections and qualified personnel inspect and service the backflow stops every six months. 1.4 PERSONNEL QUALIFICATION Skills required for installation, inspection and servicing:...
  • Seite 29: Product Description

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT DESCRIPTION 2.1 PRODUCT FEATURES General features: No tools required for inspections and servicing Housing cover with quick-locking-levers Large cleaning and maintenance opening DRAIN Features of single backflow stops: Suitable for rainwater, type 0 according to EN 13564-1...
  • Seite 30: Product Identification

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / PRODUCT DESCRIPTION 2.2 PRODUCT IDENTIFICATION DRAIN The following table provides an overview of backflow stops. The relevant type is shown on the backflow unit. NOTICE Check that none of the delivered items are damaged. Do not install any damaged parts;...
  • Seite 31: Dimensions

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / PRODUCT DESCRIPTION 2.3 DIMENSIONS DRAIN single backflow stop (type 0) Nominal width [mm] [mm] [DN] Ø [mm] [mm] [mm] DRAIN double backflow stop (type 2) Nominal width [mm] [mm] [DN] Ø [mm] [mm] [mm]...
  • Seite 32: Installation

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / INSTALLATION INSTALLATION These installation instructions are a guideline only and may vary for each individual installation. Observe the following during installation: Use connectors (coupling sockets, adapters) when connecting to the pipeline. The installation site must be easily accessible at all times for operation and servicing work.
  • Seite 33 INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / INSTALLATION When fixed to a wall: Attach the pipe brackets to the wall above Î and below the backflow stop at least 150 mm apart. Only DRAIN double backflow stop (type 2): NOTICE Emergency flap must be open so that water can flow through.
  • Seite 34: Post-Installation Inspections

    Only DRAIN double backflow stop (type 2). NOTICE The emergency flap must be open for water to drain. Close the emergency flap if water backflows, e.g. in extremely heavy rain. Closing the emergency flap: Fold up the red lever until it locks (clicks Î...
  • Seite 35 INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / POST-INSTALLATION INSPECTIONS Performing the test: Closing the emergency flap: Fold up the Î red lever until it locks (clicks audibly into place) (1). Turn the red locking screw from its Î housing (2). Screw the test funnel into the thread (1).
  • Seite 36: Regular Inspections And Servicing

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / REGULAR INSPECTIONS AND SERVICING REGULAR INSPECTIONS AND SERVICING 5.1 INTERVALS FOR INSPECTIONS AND SERVICING DRAIN Only double backflow stop (type 2): Monthly inspection performed by the owner or his responsible representative: Open and close the emergency flap, Section 4.1 "Activating the emergency flap".
  • Seite 37 INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / REGULAR INSPECTIONS AND SERVICING Inspecting and cleaning: Check the sealing surfaces and seals for Î visible damage. Replace damaged parts. Remove deposits on the housing. Wash Î the housing, backflow flap and emergency flap with clean water.
  • Seite 38: Troubleshooting

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING 6.1 ACTIVITIES FOR TROUBLESHOOTING Fault Cause(s) Remedy/ies Emergency flap is not correctly Check the correct position and Î inserted in the insertion part installation of the emergency flap in combination with the insertion...
  • Seite 39: Accessories And Spare Parts

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / TROUBLESHOOTING 6.2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS Part Suitable for Nominal width [DN] CODVD100 Housing cover incl. Double backflow stop CODVD125150 lever (for an emergency (type 2) flap) and cover seal CODVD125150 CODD100 Housing cover incl.
  • Seite 40: Handover Record

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / HANDOVER RECORD HANDOVER RECORD Commissioning and induction by the company performing the work in the presence of the owner or his responsible representative. Date of commissioning: Date of handover: Product identification Serial no. Nominal width Product Section 2.2)
  • Seite 41 INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / HANDOVER RECORD Check list (to be completed by the company performing the work) Inspections Remarks O.K. not O.K. Piping systems, connections, flow direction, Installation supports General condition Visual inspection: exterior damage, soiling Backflow flap(s) Tested for functional reliability...
  • Seite 42: Maintenance Log

    INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / MAINTENANCE LOG MAINTENANCE LOG Make copies of the maintenance log for future services. Six-monthly inspection and servicing may only be performed by properly qualified personnel, Section 1.4 "Personnel qualification". Date of service: Date of last service:...
  • Seite 43 INSTRUCTIONS FOR USE DRAIN / MAINTENANCE LOG Prior to servicing General condition Evaluation Level of soiling medium high Level of wear medium high Servicing checklist Backflow stop Servicing work Performed Type 0 Type 2 – Emergency flap closed/opened, Section. 4.1...
  • Seite 44 CONEL DER BESTE FREUND DES INSTALLATEURS...

Inhaltsverzeichnis