Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha MT01 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MT01:
Inhaltsverzeichnis
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MT01S
5YU-28199-G5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha MT01

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG MT01S 5YU-28199-G5...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Be- folgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 MT01S BEDIENUNGSANLEITUNG ©2009 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, März 2009 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbrei- tung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 EXUP-System ......3-22 Reifen .......... 6-14 Seitenständer ....... 3-23 Gussräder ........6-17 BESCHREIBUNG ......2-1 Zündunterbrechungs- u. Kupplungshebel ......6-17 Linke Seitenansicht ......2-1 Anlasssperrschalter-System ..3-23 Hinterrad-Bremslichtschalter Rechte Seitenansicht.......2-2 einstellen ........6-17 Bedienungselemente und ZU IHRER SICHERHEIT – Scheibenbremsbeläge des Instrumente ........2-3 ROUTINEKONTROLLE VOR...
  • Seite 7 INHALT Rücklicht/Bremslicht .....6-29 Blinkerlampe auswechseln ...6-30 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ......6-30 Standlichtlampe auswechseln ..6-31 Motorrad aufbocken .....6-32 Fehlersuche ........6-33 Fehlersuchdiagramm ....6-34 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen .........7-4 TECHNISCHE DATEN ......8-1 KUNDENINFORMATION ....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1...
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10283 Sicheres Fahren • Fahren Sie so, dass andere Auto- Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren fahrer Sie sehen können. Vermei- Betriebszustand überprüfen. Werden In- den Sie es, im toten Winkel eines Seien Sie ein verantwortungsbewusster spektions- und Wartungsarbeiten am Fahr- anderen Verkehrsteilnehmers zu Halter zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich...
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN werden oder Kurven zu schneiden Dieses Motorrad ist ausschließlich auf ge sind im und auch nach dem Betrieb (ungenügender Neigungswinkel im Straßenbenutzung ausgelegt. Es ist sehr heiß, so dass es zu Verbrennun- Verhältnis zur Geschwindigkeit). nicht für Geländefahrten geeignet. gen kommen kann.
  • Seite 10 Sie mit Gepäck oder Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sich verlagernde Gewichte können ein Zubehör, das Sie Ihrem Motorrad hinzufü- Yamaha für die Verwendung an Ihrem plötzliches Ungleichgewicht schaffen. gen, äußerst vorsichtig um. Mit besonderer Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- Sicherstellen, dass Zubehör und Ge-...
  • Seite 11 SICHERHEITSINFORMATIONEN Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. sind selbst verantwortlich für Verletzungen, • Sperrige oder große Zubehörteile Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu- die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in können die Stabilität des Motorrads behörmarkt hergestellten Produkte zu tes- Verbindung stehen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN Reifen und Felgen vom freien Zubehör- markt Die ab Werk an Ihrem Motorrad montierten Reifen und Felgen entsprechen genau sei- nen Leistungsdaten und bieten die beste Kombination aus Handhabung, Bremsver- halten und Komfort. Andere Reifen, Felgen, Größen und Kombinationen sind möglicher- weise ungeeignet.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 12 11 10 9 8 7 6 5 1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 9. Motoröl-Ablassschraube (Kurbelgehäuse) (Seite 6-10) 3-17) 10.Motoröl-Ablassschraube (Öltank) (Seite 6-10) 2. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-17) 11.Ölfilterpatrone (Seite 6-10) 3. Federvorspannungs-Einstellschraube der Teleskopgabel (Seite 3-17) 12.Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-10) 4.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1. Kennzeichenbeleuchtung (Seite 6-30) 9. Batterie (Seite 6-25) 2. Rücklicht/Bremslicht (Seite 6-29) 10.Scheinwerfer (Seite 6-27) 3. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 6-18) 11.Fußbremshebel (Seite 3-13) 4. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 12.Hinterrad-Bremslichtschalter (Seite 6-17) 5. Spanngurt-Halterung (Seite 3-22) 6. Sicherungskasten (Seite 6-26) 7.
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Kupplungshebel (Seite 3-11) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-10) 3. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 4. Multifunktionsanzeige (Seite 3-5) 5. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-18) 6. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-10) 7. Gasdrehgriff (Seite 6-14) 8. Handbremshebel (Seite 3-12)
  • Seite 16: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Verfahren ist, sind ßerst empfehlenswert immer einen das Fahrzeug und alle drei Schlüssel zu ei- der programmierten Standard- ner Yamaha-Fachwerkstatt zu bringen, um schlüssel zum Fahren zu verwen- sie dort programmieren zu lassen. Den den und den Hauptschlüssel an ei- Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Die Standardschlüssel, sowie GAU10471 GAU36870 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklicht, Kennzeichenleuchte und Stand- Schlüssel anderer Wegfahrsperren- lichter vorn leuchten auf, und der Motor systeme vom Zündschloss fern hal- kann angelassen werden.
  • Seite 18 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker verriegeln Lenker entriegeln HINWEIS Dieses Motorrad ist mit einem Kühlerlüfter für die Schalldämpferabdeckungen ausge- stattet, der sich unter der Sitzbank befindet. Wurde das Zündschloss auf “OFF” gestellt während die Temperatur des Sensors für die Schalldämpferabdeckungen 55 °C (131 °F) übersteigt, wird der Kühlerlüfter maxi- mal weitere fünf Minuten betrieben und schaltet dann automatisch ab.
  • Seite 19: Warn- Und Kontrollleuchten

    Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder 5. Reserve-Warnleuchte “ ” wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den 6. Rechte Blinker-Kontrollleuchte “ ” Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- 7. Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” statt kontrollieren lassen. HINWEIS GAU11030 Blinker-Kontrollleuchten “ ” und “...
  • Seite 20: Multifunktionsanzeige

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3.0 Sekunden lang aus. In diesem Fall das GAU38623 GAU36858 Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Multifunktionsanzeige Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt Systems überprüfen lassen. Der elektrische Stromkreis der Anzeige- leuchte kann durch Drehen des Schlüssels in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei- GAU11534 Motorstörungs-Warnleuchte “...
  • Seite 21 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION einen Drehzahlmesser Drehzahlmesser Uhranzeige einen Kilometerzähler zwei Tageskilometerzähler (zeigen die seit dem letzten Zurücksetzen auf Null gefahrenen Kilometer an) einen Reservekilometerzähler (zeigt die nach dem Aufleuchten der Reser- ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome- ter an) eine Uhr eine Stromkreis-Prüfeinrichtung einen Helligkeits-Kontrollmodus 1.
  • Seite 22 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Kilometerzähler-Betriebsarten Zum Zurückstellen eines Tageskilometer- Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert zählers auf Null, den Wahlknopf “SELECT” auch Probleme in den Stromkreisen des drücken und dann den Rückstellknopf “RE- Wegfahrsperren-Systems. SET” mindestens eine Sekunde lang ge- Falls in den Stromkreisen des Wegfahr- drückt halten.
  • Seite 23 3. Falls der Motor nicht mit einem oder beiden Standardschlüsseln angelas- sen werden kann, bringen Sie das Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- gistrierung des Codes und beide Stan- dardschlüssel zu einer Yamaha-Fach- werkstatt und lassen Sie die 1. Drehzahlmesser-Konsole Standardschlüssel re-registrieren. 1. Drehzahlmesser-Konsole 2.
  • Seite 24: Diebstahlanlage (Sonderzubehör)

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12331 Diebstahlanlage (Sonderzube- hör) Eine als Sonderzubehör erhältliche Dieb- stahlanlage kann von einer Yamaha-Fach- werkstatt installiert werden. Wenden Sie sich für mehr Informationen an einen Yamaha-Vertragshändler. 1. LCD 1. Drehzahlmesser-Nadel 2. Element-Nummer 2. Element-Nummer 3. Helligkeitspegel 3.
  • Seite 25: Lenkerarmaturen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12348 GAU12350 GAU12660 Lenkerarmaturen Lichthupenschalter “ ” Motorstoppschalter “ ” Drücken Sie diese Taste, um die Schein- Diesen Schalter vor dem Anlassen des Mo- Links werfer kurz aufleuchten zu lassen. tors auf “ ” stellen. Diesen Schalter auf “...
  • Seite 26: Kupplungshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10061 GAU12830 Die richtige Einstellung auf dem Einstellrad Kupplungshebel ACHTUNG muss mit der Pfeilmarkierung auf dem Kupplungshebel fluchten. Das Warnblinklicht nicht über einen län- Der Kupplungshebel beherbergt einen An- geren Zeitraum bei ausgeschaltetem lasssperrschalter als Teil des Anlasssperr- Motor blinken lassen, da sich die Batte- systems.
  • Seite 27: Fußschalthebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12870 GAU33851 eine Nut auf dem Einstellknopf auf die Fußschalthebel Handbremshebel Markierung “ ” auf dem Bremshebel aus- gerichtet wird. 1. Fußschalthebel 1. Handbremshebel 2. Einstellknopf für die Bremshebelposition Der Fußschalthebel befindet sich links vom 3.
  • Seite 28: Fußbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12941 GAU13074 Fußbremshebel Tankverschluss HINWEIS Der Tankverschluss kann nur mit einge- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur in der Verriegelungsstellung abziehen. GWA11091 WARNUNG Nach dem Betanken sicherstellen, dass der Tankverschluss korrekt verschlos- sen ist.
  • Seite 29: Kraftstoff

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13221 heißem Motor oder starker Sonnen- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Kraftstoff einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank eine größere Menge an Benzindämpfen Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre chend Benzin im Tank ist.
  • Seite 30: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- GAU34072 Sicherstellen, dass das Ende des Kraftstofftank-Belüftungs- es Normalbenzin mit einer Research-Ok- Kraftstofftank-Belüftungs- schlauch/Überlaufschlauch tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen schlauchs/Überlaufschlauchs sich au- (oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei- ßerhalb der Verkleidung befindet.
  • Seite 31: Katalysatoren

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13445 GCA10701 GAU36692 Katalysatoren Sitzbank ACHTUNG Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. Sitzbank abnehmen Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- GWA10862 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss sacht nicht reparierbare Schäden am WARNUNG stecken und dann im Uhrzeigersinn Abgaskatalysator.
  • Seite 32: Teleskopgabel Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU48091 in der Abbildung “A” dargestellt, muss Teleskopgabel einstellen die Einstellschraube in Richtung (b) GWA10180 gedreht werden, bis die Markierungen WARNUNG aufeinander ausgerichtet sind. Beide Gabelholme stets gleichmäßig È einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel- lung beeinträchtigt Fahrverhalten und Stabilität.
  • Seite 33 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Zum Erhöhen der Federvorspannung É (Federung härter) die Einstellschraube aus der Standardeinstellung mit gan- zen Drehungen in Richtung (a) drehen und sicherstellen, dass die Markierun- gen aufeinander ausgerichtet sind. Zum Verringern der Federvorspan- nung (Federung weicher) die Einstell- schraube aus der Standardeinstellung mit ganzen Drehungen in Richtung (b) drehen und sicherstellen, dass die...
  • Seite 34 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Zugstufendämpfung Druckstufendämpfung HINWEIS Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund von kleinen Abweichungen in der Herstel- lung nicht exakt den oben genannten Vor- gaben entsprechen mag, repräsentiert die tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam- ten Einstellbereich.
  • Seite 35: Federbein Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU48080 2. Zum Erhöhen der Federvorspannung Federbein einstellen (Federung härter) die Einstellmutter in Dieses Federbein ist mit einer Einstellmut- Richtung (a) drehen. Zum Verringern ter für die Federvorspannung, einem Ein- der Federvorspannung (Federung stellknopf für die Zugstufendämpfung und weicher) die Einstellmutter in Richtung einer Einstellschraube für die Druckstufen- (b) drehen.
  • Seite 36 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3. Die Kontermutter vorschriftsmäßig Einstellung der Zugstufendämpfung: Einstellen der Druckstufendämp- festziehen. ACHTUNG: Die Konter- Minimal (weich): fung: mutter immer gegen die Einstell- 23 Klick(s) in Richtung (b)* Minimal (weich): mutter festziehen, und dann die Standard: 18 Klick(s) in Richtung (b)* Kontermutter mit dem vorgeschrie- 18 Klick(s) in Richtung (b)*...
  • Seite 37: Spanngurt-Halterungen

    Das Federbein keinen offenen GAU36700 GAU15281 Spanngurt-Halterungen EXUP-System Flammen oder anderen Hitzequel- Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP- len aussetzen. Dies kann durch zu System (EXhaust Ultimate Power valve) hohen Gasdruck zur Explosion des ausgestattet. Dieses System verstärkt die Bauteils führen.
  • Seite 38: Seitenständer

    Ein nicht völlig hochgeklappter Sei- tenständer kann den Fahrer durch Bo- denberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert.
  • Seite 39 Falls eine Fehlfunktion auftritt, das System vor der 2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter auf “ ” gestellt ist. nächsten Fahrt von einer Yamaha-Fachwerkstatt 3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen. überprüfen lassen. 4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten. 5. Starterschalter drücken.
  • Seite 40: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 41 • Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-14, 6-22 • Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seil- zug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-21 •...
  • Seite 42 — • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-23 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
  • Seite 43: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall zeigt die Multifunktions- ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- anzeige den Fehlercode 30 an, dies ist GWA10271 laufstellung.
  • Seite 44: Schalten

    Auch wenn das Getriebe im Leer- Ist das nicht der Fall, den Stromkreis lauf ist, das Motorrad nicht über ei- von einer Yamaha-Fachwerkstatt nen längeren Zeitraum mit ausge- überprüfen lassen. schaltetem Motor im Leerlauf laufen 3. Den Starterschalter drücken, um den lassen und das Motorrad nicht über...
  • Seite 45: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen. Last vermeiden.
  • Seite 46: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU17213 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10311 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
  • Seite 47: Regelmässige Wartung Und Einstellung

    Wartung und der Be- Falls das für die Wartung notwendige Werk- nutzung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen mit der Fahrzeugwartung vertraut sind, die Erfahrung für bestimmte Wartungsar- beauftragen Sie einen Yamaha-Händler mit der Wartung.
  • Seite 48 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- ten von einer Yamaha-Fachwerkstatt aus- führen.
  • Seite 49: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

    Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46910 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 50: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770C Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ 1 * Luftfiltereinsatz •...
  • Seite 51 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion und auf übermäßiges √ √ √ √...
  • Seite 52 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen und auf Öllecks √ √ √...
  • Seite 53 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU36771 HINWEIS Luftfilter • Der Luftfilter dieses Modells besitzt ein ölbeschichtetes Einweg-Papierelement, das nicht mit Druckluft gereinigt werden darf, um Beschädigungen zu vermeiden. • Das Luftfilterelement muss häufiger ersetzt werden, wenn in ungewöhnlich feuchter oder staubiger Umgebung gefahren wird. Wartung der hydraulischen Bremse und Kupplung •...
  • Seite 54: Verkleidungsteil Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18760 Verkleidungsteil abnehmen und montieren 1. Verkleidungsteil 1. Verkleidungsteil 2. Schraube 2. Vorsprung 3. Gummitülle 1. Verkleidungsteil HINWEIS Die hier abgebildeten Verkleidungsteile Sicherstellen, dass die Gummitülle über müssen für manche in diesem Kapitel be- dem Vorsprung sitzt. schriebenen Wartungs- und Reparaturar- beiten abgenommen werden.
  • Seite 55: Zündkerzen Prüfen

    Versu- 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) chen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde werkstatt prüfen. abwischen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittele- lektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 56: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU36809 hen, den Motoröl-Messstab abwi- Motoröl und Ölfilterpatrone schen, in die Einfüllöffnung zurückste- Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- cken (ohne ihn hineinzuschrauben) prüft werden. Außerdem müssen in den und dann wieder herausziehen, um empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- den Ölstand zu überprüfen.
  • Seite 57 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GCA10900 HINWEIS ACHTUNG Die Schritte 8–12 nur ausführen, wenn die Sicherstellen, dass der Öleinfülldeckel Ölfilterpatrone erneuert wird. gut verschlossen ist, andernfalls könnte Öl während des Fahrens auslaufen. 8. Die Schrauben des Gleichrichter/Reg- lers entfernen, um diesen auszubau- Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel) 1.
  • Seite 58: Imp.qt) Der Vorgeschriebenen

    2.2 Imp.qt) der vorgeschriebenen Menge des empfohlenen Motoröls HINWEIS durch die Einfüllöffnung gießen, den Messstab einsetzen und dann den Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- Einfüllschraubverschluss fest zudre- ler erhältlich. hen. 15. Den Motor anlassen, mehrmals auf 10. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 1.
  • Seite 59: Luftfiltereinsatz

    Ohne Wechsel der Ölfilterpatrone: Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- 3.70 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt) sache feststellen. tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Mit Wechsel der Ölfilterpatrone: 19. Den Motor ausschalten, den Ölstand setzen lassen. 4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt) erneut prüfen und ggf.
  • Seite 60: Gaszugspiel Kontrollieren

    3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) betragen. Das Lebensgefahr durch einen Verlust der Gaszugspiel am Drehgriff regelmäßig prü- Kontrolle über das Fahrzeug. fen und ggf. von einer Yamaha-Fachwerk- Den Reifenluftdruck stets bei kalten statt einstellen lassen. Reifen (d. h. Reifentemperatur ent- spricht Umgebungstemperatur) prüfen und korrigieren.
  • Seite 61 Reifenluftdruck (gemessen bei kal- WARNUNG ten Reifen): 0–90 kg (0–198 lb): Abgenutzte Reifen unverzüglich Vorn: von einer Yamaha-Fachwerkstatt 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) austauschen lassen. Abgesehen Hinten: davon, dass Sie gegen die Straßen- 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi) verkehrsordnung verstoßen, beein-...
  • Seite 62: Vorne Und Hinten

    Potential des Fahrzeugs und der Reifen Ausschließlich die nachfolgenden Reifen nutzen zu können. sind nach zahlreichen Tests von der Diese Reifen nur gegen solche glei- Yamaha Motor Co., Ltd. freigegeben wor- cher Spezifikation und gleichen den. Typs austauschen. Andere Reifen können bei hohen Geschwindigkei- Vorderreifen: ten platzen.
  • Seite 63: Gussräder

    Fachwerkstatt ausführen lassen. Ver- tem, lassen Sie das System von einer 2. Einstellmutter des Hinterrad-Bremslicht- formte oder eingerissene Felgen müs- Yamaha-Fachwerkstatt in Ordnung brin- schalters sen ausgetauscht werden. gen, bevor Sie mit dem Motorrad fahren. Das Bremslicht, das vom Bremspedal betä-...
  • Seite 64: Scheibenbremsbeläge Des Vorder- Und Hinterrads Prüfen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22390 scheint, die Scheibenbremsbeläge als gan- GAU42860 Scheibenbremsbeläge des Vor- Bremsflüssigkeitsstand prüfen zen Satz von einer Yamaha-Fachwerkstatt der- und Hinterrads prüfen austauschen lassen. Vorderradbremse Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge vorn und hinten muss in den empfohlenen GAU46291 Scheibenbremsbeläge hinten...
  • Seite 65: Wechseln Der Brems- Und Kupplungsflüssigkeit

    Beim Ablesen des Flüssigkeitsstands dem Verschleiß der Bremsbeläge nor- muss der Vorratsbehälter für Brems- mal. Jedoch bei plötzlichem Absinken flüssigkeit waagerecht stehen. die Bremsanlage von einer Yamaha- Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit Fachwerkstatt überprüfen lassen. verwenden. Andere Bremsflüssigkei- ten können die Dichtungen angreifen, Lecks verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen.
  • Seite 66: Antriebsketten-Durchhang

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22760 Antriebsketten-Durchhang Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. GAU22773 Kettendurchhang prüfen 1. Das Motorrad auf den Seitenständer stellen. HINWEIS Beim Messen und Regeln des Antriebsket- 1. Antriebsketten-Durchhang 1. Achsmutter ten-Durchhangs darf auf dem Fahrzeug kei- 2.
  • Seite 67: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Die Markierungen auf beiden Sei- nassen oder staubigen Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- ten der Schwinge dienen zum korrekten triebskette wie folgt warten: los, muss er von einer Yamaha-Fachwerk- Ausrichten des Hinterrads. statt kontrolliert oder ersetzt werden. GCA10581 ACHTUNG WARNUNG! Beschädigungen der Seil-...
  • Seite 68: Gasdrehgriff Und Gaszug Kontrollieren Und Schmieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23111 GAU44271 GAU43600 Gasdrehgriff und Gaszug kon- Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- trollieren und schmieren fen und schmieren bel prüfen und schmieren Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- Handbremshebel drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich sollte der Gaszug gemäß...
  • Seite 69: Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    2. Bei kräftig gezogenem Handbremshe- WARNUNG bel die Gabel durch starken Druck auf Falls der Seitenständer klemmt, diesen den Lenker mehrmals einfedern und von einer Yamaha-Fachwerkstatt in- prüfen, ob sie leichtgängig ein- und stand setzen lassen. Andernfalls könnte ausfedert. der Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann.
  • Seite 70: Lenkung Prüfen

    Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die prüft werden. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt 1. Den Motor aufbocken, um das Vorder- überprüfen lassen. rad vom Boden abzuheben. (Weitere Informationen siehe Seite 6-32.)
  • Seite 71: Batterie

    Wenn Ihnen kein Konstantspannungs- lang gründlich mit Wasser spü- Batterieladegerät zur Verfügung steht, 1. Pluskabel der Batterie (rot) len und sofort einen Arzt aufsu- lassen Sie die Batterie in einer Yamaha- 2. Batterie chen. Fachwerkstatt aufladen. 3. Minuspol-Batteriekabel (schwarz) Die Batterie erzeugt explosives Wasserstoffgas (Knallgas).
  • Seite 72: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 4. Nach der Montage sicherstellen, dass GAU47180 Sicherungen wechseln die Batteriekabel richtig an die Batte- Die Hauptsicherung, die Sicherung für das rieklemmen angeschlossen sind. Kraftstoffeinspritzsystem und der Siche- GCA16530 rungskasten, der die Sicherungen für die ACHTUNG einzelnen Stromkreise enthält, befinden Die Batterie immer in aufgeladenem Zu- sich unter dem Sitz.
  • Seite 73: Scheinwerferlampe Auswechseln

    Kreis versorgten Verbraucher nen möglichen Brand zu vermei- funktionieren. den. 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder [GWA15131] durchbrennt, die elektrische Anlage Vorgeschriebene Sicherungen: von einer Yamaha-Fachwerkstatt Hauptsicherung: überprüfen lassen. 50.0 A Scheinwerfersicherung: 15.0 A Signalanlagensicherung: 10.0 A 1. Abblendlicht-Scheinwerferlampe Zündungssicherung:...
  • Seite 74 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG gen der Scheinwerferlampe mit ei- Fernlicht-Scheinwerferlampe aus- nem mit Alkohol oder Verdünner wechseln angefeuchteten Tuch entfernen. a. Die Abdeckung des Scheinwerfer- Streuscheibe Lampenhalters gegen den Uhrzei- Keinerlei Aufkleber oder Folien an gersinn herausdrehen. der Streuscheibe anbringen. Die vorgeschriebene Lampen-Be- zeichnung (Leistung) unbedingt be- achten.
  • Seite 75: Rücklicht/Bremslicht

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24181 Rücklicht/Bremslicht Dieses Modell ist mit LED-Rücklicht/Brems- licht ausgestattet. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen falls das Rücklicht/Bremslicht nicht funktioniert. 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 1. Scheinwerfer-Steckverbinder 2. Halterung der Scheinwerferlampe 2. Scheinwerferlampe c. Die durchgebrannte Lampe her- b. Die Lampe im Uhrzeigersinn hin- ausnehmen.
  • Seite 76: Blinkerlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24204 GAU36812 Blinkerlampe auswechseln Kennzeichenleuchten-Lampe 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- auswechseln ben. 1. Die Abdeckung der Kennzeichen- leuchte abschrauben. 1. Schraube 2. Streuscheibe der Kennzeichenbeleuchtung 3. Die defekte Lampe aus der Fassung herausziehen. 1. Schraube 1. Schraube 2.
  • Seite 77: Standlichtlampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die Abdeckung der Kennzeichen- GAU36842 Standlichtlampe auswechseln leuchte wieder festschrauben. Dieses Modell ist mit drei Standlichtern aus- gestattet. Eine durchgebrannte Standlicht- lampe kann folgendermaßen ausgewech- selt werden. 1. Schraube HINWEIS Die Schritte 2 und 7 überspringen, wenn die Standlichtlampe A ersetzt wird.
  • Seite 78: Motorrad Aufbocken

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU24350 Motorrad aufbocken Da dieses Modell keinen Hauptständer be- sitzt, sollten beim Ausbau der Räder oder zum Erledigen von anderen Wartungsarbei- ten, bei denen das Motorrad sicher und senkrecht stehen muss, folgende Hinweise beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit prüfen, ob das Motorrad sicher und senk- recht steht.
  • Seite 79: Fehlersuche

    Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat. GWA15141 WARNUNG Bei Überprüfung des Kraftstoffsystems...
  • Seite 80: Fehlersuchdiagramm

    Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Der Motor startet nicht. Batterie prüfen. 4. Batterie Der Motor dreht sich zügig. Der Batteriezustand ist gut.
  • Seite 81: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA15092 wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- sonders an Speichenrädern, ver- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 82 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS dünntes, mildes Reinigungsmittel Für Motorräder, die mit einer Wind- Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die zusammen mit Wasser verwendet schutzscheibe ausgestattet sind: mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- Keine starken Reiniger oder harten tikteile angreifen können, müssen Schwämme verwenden, da sie Teile Da Meeressalz und Streusalz in Verbin-...
  • Seite 83 HINWEIS Sicherstellen, dass sich weder Öl Produktempfehlungen erhalten Sie bei Nach der Reinigung noch Wachs auf den Bremsen oder Ihrem Yamaha-Händler. 1. Das Motorrad mit einem Leder oder ei- Reifen befindet. Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- nem saugfähigen Tuch trockenwi- nen beim Waschen, in regnerischem schen.
  • Seite 84: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS gungen beschlagen. Durch kurzzeiti- GAU26202 vor Rostbefall zu schützen und eine Abstellen ges Einschalten der Scheinwerfer chemische Veränderung des Kraft- kann die Feuchtigkeit von der Streu- stoffs zu verhindern. Kurzzeitiges Abstellen scheibe entfernt werden. 3. Zum Schutz der Zylinder, Kolbenringe, Das Motorrad sollte stets kühl und trocken etc.
  • Seite 85 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS e. Die Zündkerzenstecker von den HINWEIS Zündkerzen abziehen, die Zünd- Notwendige Reparaturen vor der Stilllegung kerzen einschrauben und die des Motorrads ausführen. Zündkerzenstecker wieder auf die Zündkerzen aufsetzen. 4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen. 5.
  • Seite 86: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Motoröl: Davon Reserve: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal) Gesamtlänge: Empfohlene Marke: Kraftstoff-Einspritzung: 2185 mm (86.0 in) YAMALUBE Gesamtbreite: Sorte (Viskosität): Drosselklappengehäuse: 800 mm (31.5 in) SAE 10W-30 oder SAE 10W-40 oder SAE Kennzeichnung: Gesamthöhe: 10W-50 oder SAE 15W-40 oder SAE 20W- 5YU1 02 1105 mm (43.5 in) 40 oder SAE 20W-50...
  • Seite 87 TECHNISCHE DATEN 3. Gang: Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen): Empfohlene Flüssigkeit: 29/25 (1.160) DOT 4 Zuladungsbedingung: 4. Gang: Hinterradbremse: 0–90 kg (0–198 lb) 24/25 (0.960) Vorn: Bauart: 5. Gang: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi) Einzelscheibenbremse 24/30 (0.800) Hinten: Betätigung: Fahrgestell: 290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi) Fußbedienung (rechts) Rahmenbauart:...
  • Seite 88 TECHNISCHE DATEN Scheinwerfer: Sicherungen: Lampenart: Hauptsicherung: Halogenlampe 50.0 A Lampenspannung, Watt × Anzahl: Scheinwerfersicherung: 15.0 A Abblendlicht: 12 V, 51.0 W × 1 Signalanlagensicherung: 10.0 A Fernlicht: 12 V, 55.0 W × 1 Zündungssicherung: 25.0 A Rücklicht/Bremslicht: Parkleuchten-Sicherung: 10.0 A Blinklicht vorn: 12 V, 10.0 W ×...
  • Seite 89: Kundeninformation

    Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorge- sehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln bei Yamaha-Händlern sowie bei einer Dieb- stahlmeldung benötigt werden. SCHLÜSSEL- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: 1. Schlüssel-Identifizierungsnummer 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 2.
  • Seite 90 KUNDENINFORMATION GAU26480 Modellcode-Plakette 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter der Sitzbank angebracht. (Siehe Seite 3-16.) Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 91 INDEX Motorstoppschalter ....... 3-10 Motorstörungs-Warnleuchte ....3-5 Abblendschalter........3-10 Gasdrehgriff und Gaszug, Multifunktionsanzeige ......3-5 Abstellen..........7-4 kontrollieren und schmieren....6-22 Antriebsketten-Durchhang ....6-20 Gaszugspiel, kontrollieren.....6-14 Antriebskette, säubern und Parken ............ 5-4 schmieren........... 6-21 Pflege............7-1 Handbremshebel........3-12 Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren- Handbrems- und Kupplungshebel, Systems..........
  • Seite 92 INDEX Verkleidungsteil, abnehmen und montieren..........6-8 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Warnblinkschalter ......... 3-10 Warn- und Kontrollleuchten ....3-4 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ..... 6-3 Wartung und Schmierung, regelmäßig ... 6-4 Zündkerzen, prüfen......... 6-9 Zünd-/Lenkschloss........3-2 Zündunterbrechungs- u. Anlasssperrschalter-System ....3-23...
  • Seite 94 YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2009.03-0.3×1 CR...

Diese Anleitung auch für:

Mt01s

Inhaltsverzeichnis