Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Temperaturregler
Best.-Nr. 1761770
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für das drahtlose Ein- und Ausschalten eines elektrischen Verbrauchers
vorgesehen, der über einen geeigneten Empfänger (nicht im Lieferumfang enthalten) des
RS2W-Funkschaltsystems temperaturgesteuert wird. Der elektrische Verbraucher lässt sich
dabei weiterhin manuell ein- und ausschalten.
Die Stromversorgung des Temperaturreglers erfolgt über zwei Batterien des Typs AAA (Micro).
Der Regler lässt sich zwischen Heizbetrieb und Kühlbetrieb umschalten, wodurch die Mög-
lichkeit zur Steuerung einer Heiz- oder einer Kühlvorrichtung besteht. Schaltzeiten können für
einen einzelnen Tag, für alle Werktage (Montag - Freitag) oder für die ganze Woche (Montag
- Sonntag) festgelegt werden. Zur Auswahl stehen Ihnen dafür acht verschiedene Schaltpro-
gramme, die jeweils unabhängig voneinander arbeiten.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie sie also nicht im
Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Pro-
dukt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Temperaturregler
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden
Sie
aktuelle
Bedienungsanleitungen
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedie-
nung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andern-
falls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung
oder starken Vibrationen ausgesetzt werden. Halten Sie das Produkt stets fern
von starken Magnetfeldern, wie sie beispielsweise in der Nähe von Maschinen,
Elektromotoren oder Lautsprechern auftreten können.
über
den
Link
• Der Betrieb in Umgebungen, die mit einem hohem Staubanteil, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen oder Lösungsmitteln belastet sind, ist nicht gestattet. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl der verbaute Sensor nur relativ schwache Funksignale
aussendet, können diese bereits zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden
Systemen führen. Dasselbe gilt möglicherweise auch in anderen Bereichen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeits-
weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von ei-
ner Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die
an dieses Produkt angeschlossen sind.
c) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie/des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie/den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht ver-
wenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder
beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervor-
rufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutz-
handschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen
von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Merkmale und Funktionen
Beachten Sie auch den Abschnitt „Technische Daten" am Ende dieser Bedienungs-
anleitung.
• Stromversorgung erfolgt über zwei Batterien/Akkus des Typs AAA (Micro)
• Misst Temperatur und Feuchtigkeit an seinem Montage-/Aufstellungsort und zeigt die Werte
auf dem Display an
• Zwischen Kühl- und Heizmodus umschaltbar
• Anschließen eines Empfängers möglich
• 8 Schaltprogramme (jedem kann ein einzelner Wochentag, die Werktage „Montag - Freitag"
oder die ganze Woche „Montag - Sonntag" zugeordnet werden)
• Manueller Betrieb des Empfängers möglich
• Empfänger wird über Funk gesteuert (868-MHz-Technologie)
• Gerät kann auf einen Tisch gestellt oder an eine Wand montiert werden
Erste Schritte
a) Einsetzen/Ersetzen der Batterien
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Temperaturreglers und setzen Sie zwei
Batterien des Typs AAA (Micro) unter Beachtung der richtigen Polarität (auf Plus/+ und
Minus/- achten) ein.
• Daraufhin werden sämtliche Anzeigeelemente des Displays kurz eingeblendet. Dann star-
tet die Digitaluhr und der jeweils erste Messwert für Temperatur und Luftfeuchtigkeit wird
Ihnen rechts im Display angezeigt.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
Lässt das Kontrastverhältnis des Displays stark nach, müssen die Batterien ersetzt
werden. Da die Schaltprogramme und Einstellungen beim Ersetzen der Batterien
erhalten bleiben, müssen Sie anschließend lediglich die Uhrzeit neu einstellen.
Es besteht auch die Möglichkeit, den Temperaturregler mit Akkus zu betreiben.
Die Betriebszeit und das Kontrastverhältnis des Displays werden allerdings auf-
grund der geringeren Spannung (Batterie = 1,5 V; Akku = 1,2 V) stark reduziert.
Daher empfehlen wir Ihnen, ausschließlich auf hochwertige Alkaline-Batterien zu-
rückzugreifen.
b) Einstellen der Uhrzeit
• Drücken Sie zunächst einmal wiederholt die Taste „FUNC", bis „CANCEL" auf dem Display
erscheint.
• Halten Sie dann die Taste „FUNC" etwa drei Sekunden lang gedrückt, bis oben im Display
(über der angezeigten Uhrzeit) der Wochentag zu blinken beginnt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 1761770

  • Seite 1 Systemen führen. Dasselbe gilt möglicherweise auch in anderen Bereichen. Temperaturregler • Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeits- Best.-Nr. 1761770 weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben. • Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von ei- Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2: Bedienungshinweise

    • Verwenden Sie nun die Tasten „+/ON“ und „-/OFF“, um den Wochentag oder den • Drücken Sie zunächst einmal wiederholt die Taste „FUNC“, bis „CANCEL“ auf dem Display gewünschten Zeitraum festzulegen. erscheint. „MO“ = Montag • Halten Sie dann gleichzeitig die Tasten „+/ON“ und „-/OFF“ gedrückt, um zwischen Heiz- und Kühlbetrieb umzuschalten.
  • Seite 3: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung d) Manuelles Einstellen des Temperaturwerts • Drücken Sie zunächst einmal wiederholt die Taste „FUNC“, bis „MANU“ auf dem Display • Das Produkt erfordert bis auf den Austausch der Batterien/Akkus keinerlei Wartung durch erscheint. den Nutzer und sollte unter keinen Umständen geöffnet/in seine Einzelteile zerlegt werden. Überlassen Sie eine Wartung/Reparatur einer Fachkraft.
  • Seite 4: Temperature Controller

    Operating Instructions • Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are Temperature Controller connected to the product. Item No. 1761770 c) (Rechargeable) Batteries • Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) battery. Intended Use •...
  • Seite 5: Operation

    c) Registering a Receiver for the Temperature Controller c) Selecting and Setting the Programme • Repeatedly press the “FUNC” button briefly until “AUTO” appears in the display. The temperature controller can control a receiver of the RS2W radio switch system (e.g.
  • Seite 6: Care And Cleaning

    Declaration of Conformity (DOC) f) Feedback On the Switching Process A special feature of the RS2W radio switch system, to which the temperature controller be- Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this longs, is that it provides feedback on the successful (or unsuccessful) switching process. product conforms to the 2014/53/EU directive.
  • Seite 7: Régulateur De Température

    • L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé. N° de commande 1761770 • Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
  • Seite 8 c) Sélectionner et définir le programme • Appuyez brièvement sur le bouton « FUNC » pour confirmer et les heures clignotent. • Réglez les heures à l’aide des boutons « +/ON » ou « -/OFF ». Pour un réglage rapide, •...
  • Seite 9: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets f) Retour d’information sur le processus de transition Une caractéristique particulière du système de commutation radio RS2W, auquel le régulateur a) Produit de température appartient, est qu’il fournit un feedback sur le processus de commutation réussi Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être (ou non réussi).
  • Seite 10: Gebruiksaanwijzing

    Temperatuurregelaar b) Aangesloten apparaten • Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op Bestelnr. 1761770 het product zijn aangesloten in acht. Beoogd gebruik c) Batterijen/Accu’s Dit product is geschikt om een elektrische verbruiker draadloos gestuurd aan of uit te zetten via •...
  • Seite 11 c) Een ontvanger registreren voor de temperatuurregelaar c) Selecteren en instellen van het programma • Druk herhaaldelijk op de toets “FUNC” tot “AUTO” op het display verschijnt. De temperatuurregelaar kan een ontvanger van het RS2W-draadloos schakelsys- teem aansturen (bijv. een draadloos stopcontact dat deel uitmaakt van het sys- •...
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    Conformiteitsverklaring (DOC) f) Feedback op het schakelproces Een speciale eigenschap van het RS2W-draadloos schakelsysteem, waartoe de temperatuur- Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit regelaar behoort, is dat het feedback geeft op het gelukte (of mislukte) schakelproces. product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.

Inhaltsverzeichnis