Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MDC-50, MDC-65, MDC-90, MDC-110
DE
6
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN
22
Refrigerator
Instruction Manual
FR
37
Réfrigérateur
Notice d'utilisation
ES
53
Nevera
Instrucciones de uso
IT
69
Frigorifero
Istruzioni per l'uso
NL
85
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
DA
100 Køleskab
Betjeningsvejledning
SV
115 Kylskåp
Bruksanvisning
NO
130 Kjøleskap
Bruksanvisning
FI
145 Jääkaapp
Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waeco WAECO COOLMATIC MDC-50

  • Seite 1 MDC-50, MDC-65, MDC-90, MDC-110 Kühlschrank Koelkast Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Refrigerator 100 Køleskab Instruction Manual Betjeningsvejledning Réfrigérateur 115 Kylskåp Notice d’utilisation Bruksanvisning Nevera 130 Kjøleskap Instrucciones de uso Bruksanvisning Frigorifero 145 Jääkaapp Istruzioni per l’uso Käyttöohje...
  • Seite 2 WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Seite 3 COOLMATIC MDC-Serie...
  • Seite 4 COOLMATIC MDC-Serie min. 50 mm...
  • Seite 5 COOLMATIC MDC-Serie ∅/mm² 12 V 24 V...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zur Benutzung der Anleitung COOLMATIC MDC-Serie Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung ..... . 6 Sicherheitshinweise .
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden- dienst. Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und gegen Spritz- wasser geschützten Platz auf.
  • Seite 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    Sicherheitshinweise COOLMATIC MDC-Serie Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich- weite von Kindern. Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigne- ten Behältern eingelagert werden. Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typenschild).
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    COOLMATIC MDC-Serie Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebens- mitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arz- neimittel entspricht.
  • Seite 10: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung COOLMATIC MDC-Serie Technische Beschreibung COOLMATIC Kühlschränke der MDC-Serie sind geeignet für den Einsatz an einer Gleichspannung von 12 V oder 24 V und können somit z. B. auch beim Camping oder auf Booten eingesetzt werden. Außerdem können sie über die MOBITRONIC Gleichrichter EPS-100W und MPS-35 an ein 230-V-Netz an- geschlossen werden.
  • Seite 11: Kühlgerät Aufstellen Und Anschließen

    COOLMATIC MDC-Serie Kühlgerät aufstellen und anschließen Kühlgerät aufstellen und anschließen Kühlgerät aufstellen Das Gerät ist für Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und +32 °C vor- gesehen. Im Dauerbetrieb darf die Luftfeuchtigkeit nicht über 90 % liegen. Stellen Sie das Kühlgerät an einem trockenen, geschützten Platz auf. Ver- meiden Sie das Aufstellen neben Wärmequellen wie Heizungen, Gasöfen, Warmwasserleitungen etc.
  • Seite 12: Dekorplatte Wechseln

    Kühlgerät aufstellen und anschließen COOLMATIC MDC-Serie ➤ Lösen Sie die Gewindestifte (Abb. 4 2, Seite 5). ➤ Ziehen Sie die Verschlusshaken (Abb. 4 3, Seite 5) von der Stange. ➤ Entfernen Sie die Verschlussplatte (Abb. 4 4, Seite 5) und montieren Sie sie an der gegenüberliegenden Seite.
  • Seite 13: Kühlgerät Anschließen

    COOLMATIC MDC-Serie Kühlgerät aufstellen und anschließen Kühlgerät anschließen Für den elektrischen Anschluss beachten Sie auch den Anschlussplan (Abb. 6, Seite 5). Nr. in Abb. 6, Bedeutung Seite 5 Anschlussleiste der Elektronik Kompressor Temperaturregler Kabelfarben: Nr. in Abb. 6, Bedeutung Seite 5 blau braun An eine Batterie anschließen...
  • Seite 14 Kühlgerät aufstellen und anschließen COOLMATIC MDC-Serie Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob die Betriebs- spannung und die Batteriespannung übereinstimmen (siehe Typen- schild). ➤ Schließen Sie Ihr Kühlgerät – möglichst direkt an die Pole der Batterie an oder – an einen Steckplatz an, der mit mindestens 15 A (bei 12 V) bzw. 7,5 A (bei 24 V) abgesichert ist.
  • Seite 15: Bedienung

    COOLMATIC MDC-Serie Bedienung Bedienung Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 18). Tipps zum Energiesparen Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten Einsatzort.
  • Seite 16: Lebensmittel Konservieren

    Bedienung COOLMATIC MDC-Serie Temperatur einstellen Sie können die Temperatur stufenlos über den Regler einstellen. Der inte- grierte Temperaturregler reguliert die Temperatur folgendermaßen: – min. (Linksanschlag) = wärmste Einstellung – max. (Rechtsanschlag) = kälteste Einstellung Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von der Umgebungstemperatur, der Menge der zu konservierenden Lebensmittel, der Häufigkeit der Türöffnungen.
  • Seite 17 COOLMATIC MDC-Serie Bedienung Kühlgerät abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum des Kühlgeräts als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. Achtung! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände. Gehen Sie wie folgt vor, um das Kühlgerät abzutauen: ➤...
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege COOLMATIC MDC-Serie Reinigung und Pflege Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können. Achtung! Verwenden Sie nie Bürsten, Kratzer oder harte und spitze Werk- zeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefro- rener Gegenstände.
  • Seite 19: Störungen Beseitigen

    COOLMATIC MDC-Serie Störungen beseitigen Störungen beseitigen Fehlercode-LED Die Fehlercode-LED zeigt über die Anzahl der Leuchtimpulse unterschiedli- che Fehlerzustände an. Ein Leuchtimpuls dauert 1/4 Sekunde. Der Fehler- code wird alle 4 Sekunden wiederholt. Anzahl Leucht- Fehlertyp Mögliche Ursache impulse Batterieschutzab- Die Batteriespannung liegt außerhalb des einge- schaltung stellten Bereichs Lüfterüberstromab-...
  • Seite 20: Kühlleistung Lässt Nach, Innentemperatur Steigt

    Störungen beseitigen COOLMATIC MDC-Serie Ausschaltspannung Elektronik Innentemperatur zu kalt in Regler-Stufe „1“ Störung Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft Thermostat-Fühler hat keinen Kontakt Fühler befestigen dauernd am Verdampfer Thermostat defekt Thermostat wechseln Kurzschluss in Thermostatleitung Kompressor läuft lange Im Gefrierfach wurde eine größere –...
  • Seite 21: Technische Daten

    COOLMATIC MDC-Serie Technische Daten Technische Daten Alle Kühlschränke der MDC-Serie haben folgende Merkmale: – Anschlussspannung 12 V DC oder 24 V DC – Kühltemperaturbereich Kühlfach: +10 °C bis +2 °C – Kühltemperaturbereich Gefrierfach: 0 °C bis –18 °C – Luftfeuchtigkeit: maximal 90 % –...
  • Seite 22 Notes on using the operating manual COOLMATIC MDC Series Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it. Contents Notes on using the operating manual .
  • Seite 23: Safety Instructions

    1 in figure 2 on page 3. Please observe the following safety instructions. Safety instructions Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: Damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage...
  • Seite 24: Intended Use

    Intended use COOLMATIC MDC Series Before starting up the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage correspond (see type plate). Danger of fatal injuries! When using the device on boats: if the device is powered by the mains, ensure that the power supply has a ground fault interrupter circuit.
  • Seite 25: Scope Of Delivery

    COOLMATIC MDC Series Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Refrigerator Assembly kit for changing the door hinge Operating manual Accessory If you wish to operate the cooling device with a 230 V AC mains supply, please use one of the following rectifiers: Description Item number MOBITRONIC rectifier...
  • Seite 26: Setting Up And Connecting The Cooling Device

    Setting up and connecting the cooling device COOLMATIC MDC Series Operating and display elements No. in fig. 1, Explanation page 3 Temperature controller Error code LED Operating panel with ventilation slots (only MDC-90 and MDC-110) Error codes in the error code LED, see chapter “Troubleshooting” on page 34.
  • Seite 27: Changing The Door Hinge

    COOLMATIC MDC Series Setting up and connecting the cooling device Sealing system The cooling device has a locking mechanism to protect it during transport. The following settings are possible: – Position 1 (transport lock): (fig. 3 1, page 4) The door is locked and secured.
  • Seite 28: Connecting The Cooling Device

    Setting up and connecting the cooling device COOLMATIC MDC Series Changing the decorative plate You can change the decorative plate on your cooling device to improve the appearance. This is how to change the decorative plate: ➤ Remove the screws 1 and 3 (fig. 5 1 and 3, page 5). ➤...
  • Seite 29 COOLMATIC MDC Series Setting up and connecting the cooling device Connecting to a battery The cooling device can be operated with a 12 V or 24 V DC voltage supply. To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the cable should be kept as short as possible and should not be interrupted if this is possible.
  • Seite 30: Operation

    Operation COOLMATIC MDC Series Connecting to 230 V mains supply Danger of fatal injuries! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are standing in a puddle. If you are operating your cooling device on board a boat with a mains connection of 230 V from the land, you must install a ground protection circuit breaker between the 230 V mains supply and the cooling device.
  • Seite 31 COOLMATIC MDC Series Operation ➤ Switch the cooling device on by turning the knob (fig. 1 A, page 3) to the right. After switching on, the cooling device requires approx. 60 s until the compressor starts up. Caution! Ensure that the objects placed in the cooling device are suitable for cooling to the selected temperature.
  • Seite 32 Operation COOLMATIC MDC Series Wrap food in aluminium foil or cling film and shut it in a suitable box with a lid. This ensures that aromas, the shape and the freshness are better conserved. Securing the refrigerator door You can prevent the refrigerator door from being opened inadvertently. ➤...
  • Seite 33: Cleaning And Maintenance

    COOLMATIC MDC Series Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Caution! Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the cooling device. Caution! Never use brushes, scouring pads or hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Seite 34: Troubleshooting

    Troubleshooting COOLMATIC MDC Series Troubleshooting Error code LED The error code LED indicates various faults with a different number of flashes. One flash lasts a 1/4 of a second. The error codes are repeated every 4 seconds. Number of Error type Possible cause flashes Battery protection shut...
  • Seite 35 COOLMATIC MDC Series Troubleshooting Switch-off voltage of the electronics Interior temperature too low in control setting 1 Fault Possible cause Remedy Compressor runs Thermostat sensor has no contact to Secure the sensor constantly the vaporiser Thermostat defective Change the thermostat Short circuit in the thermostat line Compressor runs for a A large quantity has been frozen in the...
  • Seite 36: Technical Data

    Technical data COOLMATIC MDC Series Technical data All MDC series refrigerators have the following features: – Connection voltage 12 V DC or 24 V DC – Cooling device compartment temperature: +10 °C to +2 °C – Freezer compartment temperature: 0 °C to –18 °C –...
  • Seite 37: Remarques Pour L'application Des Instructions

    COOLMATIC série MDC Remarques pour l’application des instructions Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques pour l’application des instructions ....37 Consignes de sécurité...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    « position 1 de l’illustration 2 à la page 3 ». Respectez également les consignes de sécurité suivantes. Consignes de sécurité Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel, des modifications apportées à...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    COOLMATIC série MDC Consignes de sécurité Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l’appareil hors de la portée des enfants. Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. Avant de mettre l’appareil en service, vérifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signalétique).
  • Seite 40: Usage Conforme

    Usage conforme COOLMATIC série MDC Danger de mort ! Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur. Usage conforme Le réfrigérateur est conçu pour la réfrigération et la congélation d’aliments.
  • Seite 41: Eléments De Commande Et D'affichage

    COOLMATIC série MDC Installation et raccordement du réfrigérateur Un régulateur de température permet de sélectionner la température désirée. Tous les matériaux utilisés lors de la construction du réfrigérateur n’altèrent pas la qualité des aliments. Le circuit de refroidissement ne requiert pas d’entretien.
  • Seite 42: Système De Verrouillage

    Installation et raccordement du réfrigérateur COOLMATIC série MDC N° dans fig. 2, Signification page 4 Air sortant chaud Air entrant froid Condenseur 50 mm d’écart sur le dessus, enjoliveur y compris ! Système de verrouillage Le réfrigérateur dispose d’un mécanisme de verrouillage servant également de fixation de transport.
  • Seite 43: Raccordement Du Réfrigérateur

    COOLMATIC série MDC Installation et raccordement du réfrigérateur ➤ Démontez les butées de la porte (fig. 4 1, page 5) en haut et en bas, à droite. ➤ Serrez les butées de la porte (fig. 4 1, page 5) sur le côté gauche, en haut et en bas.
  • Seite 44 Installation et raccordement du réfrigérateur COOLMATIC série MDC Raccordement à une batterie Le réfrigérateur peut fonctionner sur tension continue de 12 V ou de 24 V. Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble doit être le plus court possible et ne peut être interrompu. Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des répartiteurs supplémentaires.
  • Seite 45: Utilisation

    COOLMATIC série MDC Utilisation Raccordement à une tension du secteur de 230 V Danger de mort ! Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Si vous raccordez votre réfrigérateur à bord d’un bateau à la tension 230 V du secteur par l’intermédiaire d’une prise de quai, vous devez dans tous les cas brancher un disjoncteur différentiel entre le secteur 230 V et le réfrigérateur.
  • Seite 46: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation COOLMATIC série MDC Utilisation du réfrigérateur Le réfrigérateur permet la conservation des aliments frais. De plus, vous pouvez conserver des aliments congelés dans le compartiment congélateur ou y congeler des aliments frais. Attention ! Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des contenants en verre ne soient pas soumis à...
  • Seite 47 COOLMATIC série MDC Utilisation Conservez les aliments qui ont tendance à absorber les odeurs et les arômes, ainsi que les liquides et les produits à forte teneur en alcool dans des conteneurs hermétiques. Le compartiment réfrigérateur se répartit en plusieurs zones qui présentent différentes températures : Les zones les plus froides se trouvent directement au fond de l’appareil, près de la paroi arrière.
  • Seite 48: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien COOLMATIC série MDC Extinction du réfrigérateur et mise hors service Lorsque vous voulez mettre le réfrigérateur hors service pendant une période prolongée, procédez de la façon suivante : ➤ Placez le régulateur sur le niveau « 0 ». ➤...
  • Seite 49: Retraitement

    COOLMATIC série MDC Retraitement Retraitement Attention ! Lors de l'élimination, veillez à ce que l'appareil ne soit pas surchauffé, car la mousse isolante a été préparée avec du gaz inflammable. ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à...
  • Seite 50 Guide de dépannage COOLMATIC série MDC Le compresseur ne fonctionne pas Problème Cause éventuelle Solution = 0 V Interruption de la ligne de Rétablir la connexion Borne raccordement entre la batterie et l’électronique Commutateur principal défectueux Changer le commutateur (s’il fait partie des composants) principal Le fusible supplémentaire de la ligne a Changer le fusible de la...
  • Seite 51 COOLMATIC série MDC Guide de dépannage Diminution de la puissance frigorifique, augmentation de la température intérieure Problème Cause éventuelle Solution Longue durée de Givrage de l’évaporateur Dégivrer l’évaporateur fonctionnement/fonction Température ambiante trop élevée – nement continu du Ventilation et aération insuffisantes Déplacement du compresseur réfrigérateur...
  • Seite 52: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques COOLMATIC série MDC Caractéristiques techniques Tous les réfrigérateurs de la série MDC ont les caractéristiques suivantes : – Tension de raccordement 12 V CC ou 24 V CC – Plage de température de refroidissement du compartiment réfrigérant : +10 °C à +2 °C –...
  • Seite 53: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    COOLMATIC serie MDC Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Antes de poner en funcionamiento la nevera, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Seite 54: Indicaciones De Seguridad

    Las reparaciones no realizadas debidamente pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente de WAECO en caso de que sea necesario reparar la máquina. ¡En ningún caso abra el circuito de refrigeración! Coloque el aparato en un lugar seco y protegido contra posibles salpicaduras de agua.
  • Seite 55 COOLMATIC serie MDC Indicaciones de seguridad ¡Esta nevera no es apta para transportar sustancias corrosivas o que contengan disolventes! ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
  • Seite 56: Uso Adecuado

    Uso adecuado COOLMATIC serie MDC Uso adecuado La nevera es apta tanto para enfriar, como para congelar alimentos. El aparato también es apto para su funcionamiento en embarcaciones. En caso de que necesite enfriar medicamentos, compruebe que la capacidad de enfriamiento corresponda a los requisitos del medicamento.
  • Seite 57: Instalación Y Conexión De La Nevera

    COOLMATIC serie MDC Instalación y conexión de la nevera Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ángulo de escora constante de 30°. Elementos de uso y de indicación Nº en fig. 1, Explicación página 3 Regulador de temperatura LED de códigos de fallo Panel de control con rejilla de ventilación (sólo MDC-90 y MDC-110)
  • Seite 58: Sistema De Cierre

    Instalación y conexión de la nevera COOLMATIC serie MDC Sistema de cierre La nevera dispone de un mecanismo de bloqueo que también sirve como seguro de transporte. Se pueden realizar los siguientes ajustes: – Posición 1 (seguro de transporte): (fig. 3 1, página 4) la puerta está cerrada y asegurada.
  • Seite 59 COOLMATIC serie MDC Instalación y conexión de la nevera Cambiar la placa decorativa Puede cambiar la placa decorativa de su nevera y así adaptar la óptica a su gusto. Para cambiarla proceda tal y como se indica a continuación: ➤ Suelte los tornillos 1 y 3 (fig. 5 1 y 3, página 5). ➤...
  • Seite 60 Instalación y conexión de la nevera COOLMATIC serie MDC Conexión a una batería La nevera puede funcionar con una tensión continua de 12 V ó 24 V. A fin de evitar pérdidas de tensión, y por lo tanto de potencia, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
  • Seite 61: Manejo

    COOLMATIC serie MDC Manejo Conexión a una red de 230 V ¡Peligro de muerte! No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas o con los pies sobre una superficie mojada. Si la nevera funciona en la embarcación a través de una conexión de tierra de 230 V, deberá...
  • Seite 62 Manejo COOLMATIC serie MDC ➤ Para encender la nevera, gire el regulador (fig. 1 A, página 3) hacia la derecha. Después de encender la nevera, transcurrirán aproximadamente 60 s hasta que arranque el compresor. ¡Atención! Asegúrese de que en la nevera sólo se encuentren objetos o productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
  • Seite 63 COOLMATIC serie MDC Manejo En ningún caso vuelva a congelar aquellos productos descongelados o que se estén descongelando. Consúmalos en la mayor brevedad posible. Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en lámina de polietileno, y guárdelos en envases, cerrándolos con la correspondiente tapa. De esta manera conseguirá...
  • Seite 64: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento COOLMATIC serie MDC ➤ Limpie la nevera (véase capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 64). ➤ Deje la tapa o puerta entornada para evitar la formación de malos olores. ➤ Coloque el bloqueo en la posición “VENT”. De esta forma, evitará...
  • Seite 65: Eliminación De Material

    COOLMATIC serie MDC Eliminación de material Eliminación de material ¡Atención! Durante la gestión de residuos, asegúrese de que el aparato no se sobrecaliente puesto que la espuma aislante fue enponjada con gas inflamable. ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
  • Seite 66 Solución de averías COOLMATIC serie MDC El compresor no funciona Avería Causa posible Solución = 0 V Interrupción en la línea de conexión Establecer la conexión entre la batería y la electrónica El interruptor principal está averiado Cambiar el interruptor (si existe) principal Se ha quemado el fusible adicional del...
  • Seite 67 COOLMATIC serie MDC Solución de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Avería Causa posible Solución El compresor Escarcha en el evaporador Descongelar el permanece en evaporador funcionamiento Temperatura ambiente demasiado alta – demasiado Aireación y desaireación insuficientes Campiar el tiempo/continuamente emplazamiento de la...
  • Seite 68: Datos Técnicos

    Datos técnicos COOLMATIC serie MDC Datos técnicos Todas las neveras de la serie MCD tienen las siguientes características: – Tensión de conexión 12 V CC ó 24 V CC – Margen de temperatura de enfriamiento en la nevera: +10 °C hasta +2 °C –...
  • Seite 69: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    COOLMATIC serie MDC Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni ....69 Indicazioni di sicurezza .
  • Seite 70: Indicazioni Di Sicurezza

    “posizione 1 nella figura 2 a pagina 3”. Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito. Indicazioni di sicurezza Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: danni all’apparecchio dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni, modifiche all’apparecchio senza esplicita autorizzazione di...
  • Seite 71: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    COOLMATIC serie MDC Indicazioni di sicurezza Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o solventi! Gli elettrodomestici non sono giocattoli! Conservare e impiegare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni originali o in contenitori adeguati.
  • Seite 72: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla destinazione COOLMATIC serie MDC Pericolo di morte! Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata. Uso conforme alla destinazione Il frigorifero è adatto per raffreddare e surgelare alimenti. L’apparecchio è...
  • Seite 73: Elementi Di Comando E Indicazione

    COOLMATIC serie MDC Installazione e allacciamento del frigorifero La temperatura desiderata può essere regolata in modo continuo da un termoregolatore. Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi per gli alimenti. Il circuito di raffreddamento non richiede manutenzione ed. Nel caso di impiego su imbarcazioni il frigorifero può...
  • Seite 74: Sistema Di Chiusura

    Installazione e allacciamento del frigorifero COOLMATIC serie MDC N. in fig. 2, Spiegazione pagina 4 Aria calda di scarico Aria fredda di alimentazione Condensatore Con elemento decorativo, 50 mm più in alto! Sistema di chiusura Il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio, utilizzabile anche come sicura per il trasporto.
  • Seite 75: Allacciamento Del Frigorifero

    COOLMATIC serie MDC Installazione e allacciamento del frigorifero ➤ Smontare gli arresti della porta (fig. 4 1, pagina 5) in alto e in basso a destra. ➤ Fissare gli arresti della porta (fig. 4 1, pagina 5) in alto e in basso sul lato sinistro.
  • Seite 76 Installazione e allacciamento del frigorifero COOLMATIC serie MDC Allacciamento ad una batteria Il frigorifero può essere azionato con tensione continua da 12 V o 24 V. Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo dovrebbe essere il più corto possibile e non essere interrotto. Evitare perciò...
  • Seite 77: Impiego

    COOLMATIC serie MDC Impiego Allacciamento ad una rete da 230 V Pericolo di morte! Non usare spine e interruttori se avete mani o piedi bagnati. Se il frigorifero si trova a bordo di un’imbarcazione ed è azionato mediante un collegamento alla terra con una rete da 230 V è necessario in ogni caso inserire un interruttore differenziale di protezione fra la rete da 230 V e il frigorifero.
  • Seite 78: Impiego Del Frigorifero

    Impiego COOLMATIC serie MDC Impiego del frigorifero Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Nel freezer è possibile inoltre conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi. Attenzione! Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contenitori di vetro in quanto esse si dilatano se congelate, provocando la rottura dei contenitori di vetro.
  • Seite 79 COOLMATIC serie MDC Impiego Il freezer si suddivide in diverse zone che presentano temperature diverse: Le zone più fredde si trovano direttamente sopra il pavimento e in prossimità della parete posteriore. Attenersi alle indicazioni di temperatura e di scadenza riportate sulle confezioni degli alimenti.
  • Seite 80: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura COOLMATIC serie MDC Come spegnere il frigorifero e lasciarlo spento per un periodo prolungato. Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere come segue: ➤ Ruotare il regolatore e portarlo su “0”. ➤...
  • Seite 81: Garanzia

    COOLMATIC serie MDC Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
  • Seite 82: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti COOLMATIC serie MDC Eliminazione dei guasti LED del codice di errore Il LED del codice di errore indica, attraverso il numero degli impulsi luminosi, i diversi stati di errore. Un impulso luminoso dura 1/4 di secondo. Il codice di errore viene ripetuto ogni 4 secondi.
  • Seite 83 COOLMATIC serie MDC Eliminazione dei guasti Tensione fra morsetto positivo e morsetto negativo del sistema elettronico Tensione di accensione del sistema elettronico Tensione di interruzione del sistema elettronico Temperatura interna troppo fredda con regolatore sul livello “1” Disturbo Possibile causa Rimedio Il compressore gira Il sensore del termostato non è...
  • Seite 84: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche COOLMATIC serie MDC Specifiche tecniche Tutti i frigoriferi della serie MDC presentano le seguenti caratteristiche: – Tensione di allacciamento 12 V CC o 24 V CC – Campo di temperatura di raffreddamento vano frigorifero: da +10 °C a +2 °C –...
  • Seite 85: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    COOLMATIC MDC-serie Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ....85 Veiligheidsinstructies .
  • Seite 86: Veiligheidsinstructies

    Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de WAECO- klantenservice. Open in geen geval het koelcircuit. Stel het toestel op een droge en tegen spatwater beschermde plaats op.
  • Seite 87: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    COOLMATIC MDC-serie Veiligheidsinstructies Het koeltoestel is niet geschikt voor het transport van bijtende of oplosmiddelhoudende stoffen! Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Bewaar en gebruik het toestel buiten het bereik van kinderen. Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. Controleer voor ingebruikneming van het toestel, of de bedrijfsspanning en de accuspanning overeenkomen (zie typeplaatje).
  • Seite 88: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften COOLMATIC MDC-serie Gebruik volgens de voorschriften Het koeltoestel is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Het toestel is ook voor het gebruik op boten geschikt. Als u medicijnen wilt koelen, gelieve dan te controleren of het koelvermogen van het toestel aan de vereisten van het betreffende medicijn voldoet.
  • Seite 89: Bedienings- En Indicatie-Elementen

    COOLMATIC MDC-serie Koelkast opstellen en aansluiten Bij het gebruik op boten kan de koelkast aan een permanente helling van 30° worden blootgesteld. Bedienings- en indicatie-elementen Nr. in afb. 1, Verklaring pag. 3 Temperatuurregelaar Storingcode-LED Bedieningspaneel met ventilatiesleuven (alleen MDC-90 en MDC-110) Storingcodes van de storingcode-LED zie hoofdstuk „Storingen verhelpen”...
  • Seite 90 Koelkast opstellen en aansluiten COOLMATIC MDC-serie Nr. in afb. 2, Verklaring pag. 4 Warme afvoerlucht Koude toevoerlucht Condensator Met decoratiescherm 50 mm afstand erboven! Sluitingssysteem Het koeltoestel beschikt over een vergrendelingsmechanisme, dat ook als transportbeveiliging dient. De volgende instellingen zijn mogelijk: –...
  • Seite 91 COOLMATIC MDC-serie Koelkast opstellen en aansluiten ➤ Bevestig de deuraanslagen (afb. 4 1, pagina 5) op de linkerkant boven en onder. ➤ Bevestig de afsluithouders (afb. 4 5, pagina 5) op de rechterkant boven en onder. Decoratieplaat vervangen U kunt de decoratieplaat van uw koeltoestel vervangen en zo het uiterlijk aan uw wensen aanpassen.
  • Seite 92 Koelkast opstellen en aansluiten COOLMATIC MDC-serie Op een accu aansluiten Het koeltoestel kan met 12 V of met 24 V gelijkspanning gebruikt worden. Om spannings- en vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden. Vermijd daarom extra schakelaars, stekkers of verdeeldozen.
  • Seite 93: Bediening

    COOLMATIC MDC-serie Bediening Op een 230-V-net aansluiten Levensgevaar! Werk nooit met stekkers en schakelaars, als u natte handen heeft of met uw voeten op een natte ondergrond staat. Als u uw koeltoestel aan boord van een boot per landaansluiting aan het 230-V-net gebruikt, moet u in ieder geval een aardlekschakelaar tussen 230-V-net en koeltoestel schakelen.
  • Seite 94 Bediening COOLMATIC MDC-serie ➤ Schakel het koeltoestel in door de regelaar (afb. 1 A, pagina 3) naar rechts te draaien. Na het inschakelen heeft het koeltoestel ongeveer 60 s nodig tot de compressor begint te lopen. Waarschuwing! Zorg ervoor dat er zich enkel voorwerpen of waren in het koeltoestel bevinden die op de gekozen temperatuur gekoeld mogen worden.
  • Seite 95 COOLMATIC MDC-serie Bediening Vries producten, die aan het ontdooien zijn of ontdooid zijn, in geen geval opnieuw in, maar nuttig deze zo snel mogelijk. Wikkel de levensmiddelen in aluminium- of polyethyleenfolies en stop ze in afsluitbare bakken met deksel. Daardoor worden de aroma’s, de substantie en de versheid beter geconserveerd.
  • Seite 96: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud COOLMATIC MDC-serie Reiniging en onderhoud Waarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voorwerpen, het koeltoestel zou hierdoor beschadigd kunnen raken. Waarschuwing! Gebruik nooit borstels, krabbers of hard en spits gereedschap voor het verwijderen van ijslagen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Seite 97: Storingen Verhelpen

    COOLMATIC MDC-serie Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storingcode-LED De storingcode-LED geeft via het aantal lichtimpulsen verschillende storingstoestanden aan. Een lichtimpuls duurt 1/4 seconde. De storingcode wordt om de 4 seconden herhaald. Aantal Storingtype Mogelijke oorzaak lichtimpulsen Uitschakeling door De accuspanning ligt buiten het ingestelde bereik accubeveiliging Uitschakeling door De ventilator belast de elektronische eenheid met...
  • Seite 98 Storingen verhelpen COOLMATIC MDC-serie Spanning tussen plus- en minklem van de elektronica Inschakelspanning elektronica Uitschakelspanning elektronica Binnentemperatuur te laag in regelaarstand „1” Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt Thermostaatsensor heeft geen Sensor bevestigen permanent contact met de verdamper Thermostaat defect Thermostaat vervangen Kortsluiting in de thermostaatleiding Compressor loopt lang...
  • Seite 99: Technische Gegevens

    COOLMATIC MDC-serie Technische gegevens Technische gegevens Alle koelkasten van de MDC-serie hebben de volgende kenmerken: – Aansluitspanning 12 V DC of 24 V DC – Koeltemperatuurbereik koelvak: +10 °C tot +2 °C – Koeltemperatuurbereik vriesvak: 0 °C tot –18 °C –...
  • Seite 100: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    Henvisninger vedr. brug af vejledningen COOLMATIC serie MDC Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....100 Sikkerhedshenvisninger .
  • Seite 101: Sikkerhedshenvisninger

    „Position 1 på figur 2 på side 3“. Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger. Sikkerhedshenvisninger Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding Ændringer på apparatet uden udtrykkelig tilladelse fra WAECO International Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet...
  • Seite 102: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    Korrekt brug COOLMATIC serie MDC Livsfare! Ved anvendelse på både: Sørg ved tilslutning til strømnettet ubetinget for, at strømforsyningen er sikret med et fejlstrømsrelæ! Hvis tilslutningskablet er beskadiget, skal du udskifte det for at undgå farer. Udskift kun et beskadiget tilslutningskabel med et tilslutningskabel af samme type og med samme specifikation.
  • Seite 103: Leveringsomfang

    COOLMATIC serie MDC Leveringsomfang Leveringsomfang Mængde Betegnelse Køleskab Monteringssæt til ændring af døranslaget Betjeningsvejledning Tilbehør Hvis køleapparatet skal tilsluttes til 230 V-vekselstrømnettet, skal en af de følgende ensrettere anvendes: Betegnelse Artikel-nr. MOBITRONIC ensretter EPS-100W MOBITRONIC ensretter MPS-35 Teknisk beskrivelse COOLMATIC køleskabe i serie MDC er egnede til tilslutning til en jævnspænding på...
  • Seite 104 Opstilling og tilslutning af køleapparatet COOLMATIC serie MDC Fejlkode-lysdiodernes fejlkoder, se kapitlet „Udbedring af fejl“ på side 111. Ved modellerne MDC-90 og MDC-110 findes temperaturreguleringen og fejlkode-lysdioden i apparatets betjeningspanel. Ved modellerne MDC-50 og MDC-65 er temperaturreguleringen og lysdioden integreret i apparatet. Opstilling og tilslutning af køleapparatet Opstilling af køleapparatet...
  • Seite 105 COOLMATIC serie MDC Opstilling og tilslutning af køleapparatet Ændring af døranslaget Du kan ændre dørens anslag, så døren åbner mod venstre i stedet for mod højre. Gå frem på følgende måde for at ændre døranslaget (fig. 4, side 5): ➤ Fjern det øverste døranslag (fig. 4 1, side 5). ➤...
  • Seite 106: Tilslutning Af Køleapparatet

    Opstilling og tilslutning af køleapparatet COOLMATIC serie MDC Tilslutning af køleapparatet For den elektriske tilslutning, se også tilslutningsskemaet (fig. 6, side 5). Nr. på fig. 6, Betydning side 5 Tilslutningspanel på elektronikken Kompressor Temperaturregulering Kabelfarver: Nr. på fig. 6, Betydning side 5 Blå...
  • Seite 107 COOLMATIC serie MDC Opstilling og tilslutning af køleapparatet ➤ Tilslut køleapparatet – så direkte som muligt til batteriets poller eller – til et stik, der er sikret med mindst 15 A (ved 12 V) eller 7,5 A (ved 24 V). Vigtigt! Afbryd apparatet og andre forbrugere fra batteriet, før du oplader batteriet med en hurtigoplader.
  • Seite 108: Tips Til Energibesparelse

    Betjening COOLMATIC serie MDC Betjening Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 110). Tips til energibesparelse Vælg et anvendelsessted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol. Lad først varm mad afkøle, før du lægger den i.
  • Seite 109 COOLMATIC serie MDC Betjening Kølekapaciteten kan påvirkes af udenomstemperaturen mængden af levnedsmidlerne, der skal konserveres hvor tit døren åbnes Konservering af levnedsmidler Du kan konservere levnedsmidler i kølerummet. Levnedsmidlernes holdbarhed er normalt angivet på emballagen. Vigtigt! Konservér ikke varme levnedsmidler i kølerummet. Stil ikke en glasbeholder med væsker ind i fryseboksen.
  • Seite 110: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring og vedligeholdelse COOLMATIC serie MDC Gå frem på følgende måde for at afrime køleapparatet: ➤ Tag indholdet ud. ➤ Opbevar det evt. i et andet køleapparat, så det forbliver koldt. ➤ Stil reguleringen på „0“. ➤ Lad døren stå åben. ➤...
  • Seite 111: Bortskaffelse

    COOLMATIC serie MDC Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse Bortskaffelse Vigtigt!
  • Seite 112 Udbedring af fejl COOLMATIC serie MDC Kompressoren kører ikke Fejl Mulig årsag Løsning = 0 V Afbrydelse i tilslutningsledningen Etablér forbindelsen batteri – elektronik Hovedafbryder defekt (hvis den Udskift hovedafbryderen findes) Ekstra ledningssikring brændt over Udskift ledningssikringen (hvis den findes) ≤...
  • Seite 113 COOLMATIC serie MDC Udbedring af fejl Kølekapaciteten reduceres, den indvendige temperatur stiger Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Der dannes islag på fordamperen Afrim fordamperen længe/konstant Udenomstemperatur for høj – Ventilation og udluftning ikke Flyt køleapparatet tilstrækkelig Kondensator snavset Rengør kondensatoren Ventilator defekt (hvis den findes) Udskift ventilatoren Kompressoren kører...
  • Seite 114: Tekniske Data

    Tekniske data COOLMATIC serie MDC Tekniske data Alle køleskabe i serie MDC har følgende kendetegn: – Tilslutningsspænding 12 V DC eller 24 V DC – Køletemperaturområde kølerum: +10 °C til +2 °C – Køletemperaturområde fryseboks: 0 °C til –18 °C –...
  • Seite 115: Information Om Bruksanvisningen

    COOLMATIC MDC-serie Information om bruksanvisningen Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......115 Säkerhetsanvisningar .
  • Seite 116: Säkerhetsanvisningar

    Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. Öppna aldrig kylkretsloppet. Ställ upp kylskåpet i ett torrt utrymme, se till att det skyddas mot vattenstänk.
  • Seite 117: Säkerhet Under Drift

    COOLMATIC MDC-serie Ändamålsenlig användning Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan kylskåpet tas i drift (se typskylten). Livsfara! Installation på båtar: sörj för att strömförsörjningen är säkrad med en jordfelsbrytare! Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars äventyras den elektriska säkerheten. Byt endast ut en skadad anslutningskabel mot en likvärdig anslutningskabel med samma specifikationer.
  • Seite 118: Leveransomfattning

    Leveransomfattning COOLMATIC MDC-serie Leveransomfattning Mängd Beteckning kylskåp monteringssats för ändring av dörren bruksanvisning Tillbehör Om kylskåpet ska anslutas till 230 V-nätet, använd en av nedanstående likriktare: Beteckning Artikel-nr MOBITRONIC likriktare EPS-100W MOBITRONIC likriktare MPS-35 Teknisk beskrivning COOLMATIC kylskåp i MDC-serien kan anslutas till likström 12 V eller 24 V, och kan alltså...
  • Seite 119: Ställa Upp Och Ansluta Kylskåpet

    COOLMATIC MDC-serie Ställa upp och ansluta kylskåpet På modellerna MDC-90 och MDC-110 sitter termostaten och lysdioden för felsignaler på kontrollpanelen. På modellerna MDC-50 och MDC-65 är termostaten och lysdioden för felsignaler integrerade i kylskåpet. Ställa upp och ansluta kylskåpet Ställa upp kylskåpet Kylskåpet är avsett för en omgivningstemperatur mellan +16 °C och +32 °C.
  • Seite 120 Ställa upp och ansluta kylskåpet COOLMATIC MDC-serie Ändra dörren Det går att ändra dörren så att den öppnas åt vänster istället för åt höger. Ändra dörren (bild 4, sida 5): ➤ Tag bort det övre dörrbeslaget (bild 4 1, sida 5). ➤...
  • Seite 121: Ansluta Kylskåpet

    COOLMATIC MDC-serie Ställa upp och ansluta kylskåpet Ansluta kylskåpet Elanslutning, se även kopplingsschemat (bild 6, sida 5). Nr på bild 6, Betydelse sida 5 Anslutningspanel för elektroniken Kompressor Termostat Kabelfärg: Nr på bild 6, Betydelse sida 5 blå brun Anslutning till ett batteri Kylskåpet kan anslutas till 12 V eller 24 V likspänning.
  • Seite 122 Ställa upp och ansluta kylskåpet COOLMATIC MDC-serie Observera! Koppla bort kylskåpet och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts till batteriet. Överspänning kan skada elektroniken. Kylskåpet har ett elektroniskt skydd mot omvänd polaritet, som skyddar kylskåpet mot kortslutning och omvänd polaritet vid batterianslutning. Som skydd för batteriet stängs kylskåpet av automatiskt om spänningen inte längre räcker till (se nedanstående tabell).
  • Seite 123: Användning

    COOLMATIC MDC-serie Användning Användning Innan kylboxen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 126). Tips för energibesparing Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
  • Seite 124 Användning COOLMATIC MDC-serie Ställa in temperaturen Temperaturen ställs in steglöst med reglaget. Den inbyggda termostaten reglerar temperaturen enligt följande: – min. (vänster stopp) = varmaste temperatur – max. (höger stopp) = kallaste temperatur Kyleffekten kan påverkas av omgivningstemperaturen, mängden livsmedel, hur ofta dörren öppnas.
  • Seite 125 COOLMATIC MDC-serie Användning Avfrosta kylskåpet Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost på förångaren och i kylskåpet, om så sker minskar kylförmågan. Frosta då av kylskåpet så snart som möjligt. Observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg. Avfrosta: ➤...
  • Seite 126: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel COOLMATIC MDC-serie Rengöring och skötsel Observera! Använd inga skarpa rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada apparaten. Observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med borste, skrapa eller andra hårda eller vassa/spetsiga verktyg. ➤ Rengör kylskåpet regelbundet/vid behov med en fuktig trasa. ➤...
  • Seite 127: Åtgärder Vid Störningar

    COOLMATIC MDC-serie Åtgärder vid störningar Åtgärder vid störningar Lysdiod för felsignaler Lysdioden för felsignaler avger ljuspulser/blinksignaler för att indikera olika störningar/fel. En ljuspuls är 1/4 sekund lång. Felsignalen upprepas var 4:e sekund. Antal Möjlig orsak ljuspulser Avstängning, Batterispänningen ligger under det inställda värdet batteriskydd Avstängning p.g.a.
  • Seite 128 Åtgärder vid störningar COOLMATIC MDC-serie Temperaturen är för låg när reglaget står på ”1” Störning Möjlig orsak Lösning Kompressorn är ständigt Termostatgivaren ingen kontakt med Sätt fast givaren igång förångaren Termostaten defekt Byt ut termostaten Kortslutning i termostatledningen Kompressorn är igång Stora mängder i frysfacket –...
  • Seite 129: Tekniska Data

    13 l Effektbehov, medel: 45 W Mått (HxBxD) i mm: 485x830x475 525x805,5x547 Vikt: 28 kg 30,5 kg Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles. DIN EN ISO 9001 och DIN EN ISO 14001 tillämpas av WAECO International. Kylkretsen innehåller R134a.
  • Seite 130: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    Tips for bruk av bruksanvisningen COOLMATIC MDC-serien Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen ..... . . 130 Sikkerhetsregler .
  • Seite 131: Sikkerhetsregler

    «Posisjon 1 i illustrasjon 2 på side 3». Følg også de følgende sikkerhetsreglene. Sikkerhetsregler Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, Endringer på...
  • Seite 132: Sikkerhet Ved Bruk Av Apparatet

    Tiltenkt bruk COOLMATIC MDC-serien Kontroller før apparatet settes i gang om driftsspenningen og batterispenningen stemmer over ens (se typeskilt). Livsfare! Ved bruk på båter: Ved nettdrift må apparatet være sikret via en FI-bryter! Når tilkoblingskabelen er skadet, må den byttes for å unngå farer.
  • Seite 133: Leveringsomfang

    COOLMATIC MDC-serien Leveringsomfang Leveringsomfang Antall Betegnelse Kjøleskap Montasjesett for å endre dørstopperen Bruksanvisning Tilbehør Hvis du ønsker å drive kjøleskapet på 230 V vekselstrømnettet, må du bruke en av de følgende likeretterne: Betegnelse Artikkelnr. MOBITRONIC likeretter EPS-100W MOBITRONIC likeretter MPS-35 Teknisk beskrivelse COOLOMATIC kjøleskap i MDC-serien er egnet for bruk på...
  • Seite 134: Plassere Og Koble Til Kjøleskapet

    Plassere og koble til kjøleskapet COOLMATIC MDC-serien På modellene MDC-90 og MDC-110 er temperaturregulatoren og feilkode-LED-en montert i apparatets betjeningspanel. På modellene MDC-50 og MDC-65 er temperaturregulatoren og LED-en integrert i apparatet. Plassere og koble til kjøleskapet Montere kjøleskapet Apparatet er beregnet for omgivelsestemperaturer mellom +16 °C og +32 °C.
  • Seite 135 COOLMATIC MDC-serien Plassere og koble til kjøleskapet Endre dørstopperen Du kan endre dørstopperen slik at døren åpnes mot venstre i stedet for mot høyre. Gå fram på følgende måte for å endre dørstopperen (fig. 4, side 5): ➤ Ta ut den øverste dørstopperen (fig. 4 1, side 5). ➤...
  • Seite 136: Koble Til Kjøleskapet

    Plassere og koble til kjøleskapet COOLMATIC MDC-serien Koble til kjøleskapet Se koblingsskjemaet (fig. 6, side 5) for elektrisk tilkobling. Nr. i fig. 6, Betydning side 5 Elektronikkens tilkoblingslist Kompressor Temperaturregulator Kabelfarger: Nr. i fig. 6, Betydning side 5 blå brun Tilkobling til batteri Kjøleskapet kan drives med 12 V eller 24 V likespenning.
  • Seite 137 COOLMATIC MDC-serien Plassere og koble til kjøleskapet ➤ Koble til kjøleskapet – så direkte til polen på batteriet som mulig eller – til et støpsel sikret med minimum 15 A (ved 12 V) hhv. 7,5 A (ved 24 V). Merk! Koble apparatet og andre forbrukere fra batteriet før du lader opp batteriet med hurtiglader.
  • Seite 138: Betjening

    Betjening COOLMATIC MDC-serien Betjening Før kjøleskapet tas i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også kapittel „Rengjøring og stell” på side 140). Tips for energisparing Velg et montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling.
  • Seite 139 COOLMATIC MDC-serien Betjening Kjøleeffekten kan bli påvirket av omgivelsestemperaturen, mengden matvarer som skal kjøles, hvor ofte døren blir åpnet. Konservere matvarer Du kan konservere matvarer i fryseskuffen. Konserveringstiden til matvarene er vanligvis oppgitt på emballasjen. Merk! Konserver ikke varme matvarer i fryseskuffen. Sett ikke glassbeholderen med væske i fryseskuffen.
  • Seite 140: Rengjøring Og Stell

    Rengjøring og stell COOLMATIC MDC-serien Gå fram på følgende måte for å avrime kjøleskapet: ➤ Ta ut matvarene. ➤ Oppbevar dem evt. i et annet kjøleskap, slik at de holder seg kalde. ➤ Still regulatoren på «0». ➤ La døren stå åpen. ➤...
  • Seite 141: Garanti

    COOLMATIC MDC-serien Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato, årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
  • Seite 142 Utbedre feil COOLMATIC MDC-serien Kompressoren går ikke Feil Mulig årsak Løsning = 0 V Avbrudd i tilkoblingsledningen Opprette forbindelse batteri – elektronikk Hovedbryteren er defekt (hvis en slik Bytte hovedbryter er montert) Ekstra ledningssikringer avbrent Bytte ledningssikringer (i tilfelle dette er montert) ≤...
  • Seite 143 COOLMATIC MDC-serien Utbedre feil Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren går Fordamperen iser ned Fordamperen avrimes lenge/kontinuerlig Omgivelsestemperaturen for høy – Utilstrekkelig ventilasjon Flytte kjøleskapet Kondensatoren er skitten Rengjør kondensatoren Viften er defekt (hvis en slik er Bytt viften montert) Kompressoren går...
  • Seite 144: Tekniske Data

    Tekniske data COOLMATIC MDC-serien Tekniske data Alle kjøleskap i MDC-serien har følgende spesifikasjoner: – Tilkoblingsspenning 12 V DC eller 24 V DC – Kjøletemperaturområde kjøleskuff: +10 °C til +2 °C – Kjøletemperaturområde fryseskuff: 0 °C til –18 °C – Luftfuktighet: maksimum 90 % –...
  • Seite 145: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    COOLMATIC MDC-sarja Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ..... . 145 Turvallisuusohjeet .
  • Seite 146: Turvallisuusohjeet

    ”kohteeseen 1 kuvassa 2 sivulla 3”. Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita. Turvallisuusohjeet Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, käyttö...
  • Seite 147: Laitteen Käyttöturvallisuus

    COOLMATIC MDC-sarja Tarkoituksenmukainen käyttö Tarkastakaa ennen laitteen käyttöönottoa, vastaavatko käyttöjännite ja akkujännite toisiaan (kts. tyyppikilpi). Hengenvaara! Käyttö veneissä: Huolehtikaa verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttönne on suojattu FI-kytkimellä. Jos liitäntäjohto on vioittunut, Teidän täytyy vaihtaa se vaaran välttämiseksi. Vaihtakaa vioittunut liitäntäjohto vain samanlaiseen, spesifikaatioltaan vastaavaan johtoon.
  • Seite 148: Tekninen Kuvaus

    Toimituskokonaisuus COOLMATIC MDC-sarja Toimituskokonaisuus Määrä Nimitys Jääkaappi Asennussarja oven kätisyyden muuttamiseen Käyttöohje Lisävarusteet Jos haluatte käyttää kylmälaitetta 230 V -vaihtovirtaverkon avulla, käyttäkää seuraavaa tasasuuntaajaa: Nimitys Tuote-nr. MOBITRONIC-tasasuuntaaja EPS-100W MOBITRONIC-tasasuuntaaja MPS-35 Tekninen kuvaus MDC-sarjan COOLMATIC-jääkaapit sopivat käytettäväksi 12 V tai 24 V -tasajännitteellä, joten niitä voidaan käyttää esim. telttailumatkoilla tai venematkoilla.
  • Seite 149 COOLMATIC MDC-sarja Kylmälaitteen sijoittaminen ja liittäminen Virhekoodi-LEDin virhekoodit, kts. kappale ”Häiriöiden poistaminen” sivulla 157. Malleissa MDC-90 ja MDC-110 lämpötilansäädin ja virhekoodi- LED ovat laitteen käyttöpaneelissa. Malleissa MDC-50 ja MDC-65 lämpötilansäädin ja LED on integroitu laitteeseen. Kylmälaitteen sijoittaminen ja liittäminen Kylmälaitteen sijoittaminen Laite on tarkoitettu +16 °C –...
  • Seite 150 Kylmälaitteen sijoittaminen ja liittäminen COOLMATIC MDC-sarja Oven kätisyyden kääntäminen Voitte muuttaa oven kätisyyttä siten, että ovi ei käänny oikealle vaan vasemmalle. Menetelkää seuraavalla tavalla muuttaaksenne kätisyyden (kuva 4, sivulla 5): ➤ Poistakaa ylempi sarana (kuva 4 1, sivulla 5). ➤ Nostakaa ovi varovasti pois. ➤...
  • Seite 151: Kylmälaitteen Liittäminen

    COOLMATIC MDC-sarja Kylmälaitteen sijoittaminen ja liittäminen Kylmälaitteen liittäminen Noudattakaa kytkentäkaaviota sähköisen kytkennän yhteydessä (kuva 6, sivulla 5). Nro – kuva 6, Merkitys sivulla 5 Elektroniikan liitäntälista Kompressori Lämpötilasäädin Johtovärit: Nro – kuva 6, Merkitys sivulla 5 sininen ruskea Liittäminen akkuun Kylmälaitetta voidaan käyttää...
  • Seite 152 Kylmälaitteen sijoittaminen ja liittäminen COOLMATIC MDC-sarja ➤ Liittäkää kylmälaitteenne – mahdollisimman suoraan akun napoihin tai – pistoliitäntään, joka on suojattu vähintään 15 A (12 V) tai 7,5 A (24 V) -sulakkeella. Huomio! Irrottakaa laite ja muut sähköä kuluttavat laitteet akusta ennen kuin lataatte akkua pikalaturilla.
  • Seite 153: Vinkkejä Energian Säästämiseen

    COOLMATIC MDC-sarja Käyttö Käyttö Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös kappale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 156). Vinkkejä energian säästämiseen Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta. Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden laittamista laitteeseen. Älkää...
  • Seite 154 Käyttö COOLMATIC MDC-sarja Lämpötilan säätäminen Voitte säätää lämpötilaa säätimen avulla portaattomasti. Yhdysrakenteinen lämpötilasäädin säätelee lämpötilaa seuraavasti: – min. (vasen rajoitin) = lämpimin asetus – maks. (oikea rajoitin) = kylmin asetus Jäähdytystehoon voi vaikuttaa ympäristön lämpötila, säilöttävien elintarvikkeiden määrä, oven avaamistiheys. Elintarvikkeiden säilöminen Voitte säilöä...
  • Seite 155 COOLMATIC MDC-sarja Käyttö Jääkaapin oven varmistaminen Voitte varmistaa jääkaapin oven esim. tahatonta avaamista vastaan. ➤ Asettakaa oven yläpuolella oleva salpausmekanismi asentoon 1 (kuva 3 1, sivulla 4). Kylmälaitteen sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaitteen sisälle huurretta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulattakaa laite ajoissa. Huomio! Älkää...
  • Seite 156: Puhdistaminen Ja Hoito

    Puhdistaminen ja hoito COOLMATIC MDC-sarja Puhdistaminen ja hoito Huomio! Älkää käyttäkö puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa tätä kylmälaitetta. Huomio! Älkää koskaan käyttäkö harjoja, raaputtimia tai teräviä esineitä jääkerrostumien poistamiseen tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen. ➤ Puhdistakaa kylmälaite kostealla liinalla säännöllisin väliajoin tai heti, kun se on likaantunut.
  • Seite 157: Häiriöiden Poistaminen

    COOLMATIC MDC-sarja Häiriöiden poistaminen Häiriöiden poistaminen Virhekoodi-LED Virhekoodi-LED osoittaa valopulssien lukumäärän avulla erilaisia virhetiloja. Yksi valopulssi kestää 1/4 sekuntia. Virhekoodi toistuu 4 sekunnin välein. Valopulssien Virhetyyppi Mahdollinen syy lukumäärä Akkusuojakatkaisu Akkujännite on säädetyn alueen ulkopuolella Tuulettimen Tuuletin kuormittaa elektroniikkayksikköä ylivirtakatkaisu keskimäärin yli 0,5 A:lla tai 1 A:n huipulla Moottorin Roottori on jumissa tai jäähdytysjärjestelmän...
  • Seite 158 Häiriöiden poistaminen COOLMATIC MDC-sarja Elektroniikan poiskytkentäjännite Sisälämpötila liian kylmä säädinpykälässä ”1” Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Termostaattianturilla ei ole kontaktia Kiinnittäkää anturi jatkuvasti haihduttimeen Termostaatti rikki Vaihtakaa termostaatti Oikosulku termostaattijohtimessa Kompressori käy pitkään Pakastelokerossa on pakastettu – suuria määriä Jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee Häiriö...
  • Seite 159: Tekniset Tiedot

    COOLMATIC MDC-sarja Tekniset tiedot Tekniset tiedot Kaikissa MDC-sarjan jääkaapeissa on seuraavat ominaisuudet: – Liitäntäjännite 12 V DC tai 24 V DC – Kylmälokeron jäähdytyslämpötila-alue: +10 °C – +2 °C – Pakastelokeron jäähdytyslämpötila-alue: 0 °C:sta –18 °C:een – Ilmankosteus: maks. 90 % –...
  • Seite 160 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. Dometic Australia Neudorferstrasse 108 Via Virgilio, 3...

Inhaltsverzeichnis