SV
VARNING
Verksamhet som inbegriper användning av denna
utrustning är potentiellt farlig. Särskild kunskap och
utbildning krävs för att använda denna produkt. Du
ansvarar för dina egna handlingar och beslut. Innan
du använder den här enheten måste du:
• Läsa och förstå dessa bruksanvisningar och
varningar.
• Bekanta dig med dess förmågor och begrän-
sningar.
• Vara en kompetent person och/eller få särskild
utbildning i korrekt användning, eller stå under
direkt övervakning av en utbildad eller på annat
sätt kompetent person.
• Förstå och acceptera riskerna.
UNDERLÅTENHET ATT TA DEL AV NÅGON AV
DESSA VARNINGAR KAN LEDA TILL ALLVARLIG
SKADA ELLER DÖDSFALL
Hitta den senaste versionen av denna handbok på
cmcpro.com
1. SPÅRBARHET OCH
MARKERINGAR
a) Placering av rep- eller linfäste. b) Ritning för
att ange att typ D-selen inte får användas ensam.
(C)Grafisksymbolsområderanvändarenattläsa
informationen i bruksanvisningen. D) CE-märkning
och antal anmälda organ som kontrollerar produk-
tionen av denna PPE(E) europeiska standard EN
12277:2015+A1:2018 och typbeteckning för sele.
F) Ritning som visar hur man fäster och säkrar
lastöverföringsspännen och justerar anordningar.
g) Placering och metod för tillbehör till rappel- och
belayanordningar (H) Komponentstorlek och
tillverkningsår(I)Identifieringavtillverkare(J)
Produktetikettplatser
2. TILLÄMPNINGSO-
MRÅDE
Denna utrustning är personlig skyddsutrustning
(PPE) som används för bergsklättring, repåtkomst,
repräddning och aktiviteter inklusive klättring. Denna
produkt uppfyller kraven i förordning (EU) 2016/425
om personlig skyddsutrustning vid bergsklättring
eller klättring enligt (EN12277:2015+A1:2018). EU:s
försäkranomöverensstämmelsefinnspåcmcpro.
com. Denna produkt får inte användas utanför dess
gränser eller avsedda ändamål.
ANSVAR
Aktiviteter som involverar användning av denna
enhet är i sig farliga. Användaren tar allt ansvar för
alla risker och ansvar för eventuella skador eller
dödsfall som kan uppstå under eller efter felaktig
användning av denna utrustning. Detta dokument
måste tillhandahållas användaren av återförsäljaren
på respektive lands språk och måste förvaras med
utrustningen medan den används. Följ relevanta
nationella bestämmelser.
Dessa instruktioner förklarar korrekt användning
av din utrustning. Varningssymbolerna informerar
dig om några potentiella faror relaterade till
användningen av din utrustning, men det är omöjligt
att beskriva dem alla. Du är ansvarig för att ta del
av varje varning och använda din utrustning korrekt.
All felaktig användning av denna utrustning kommer
att skapa ytterligare faror. Kontakta CMC om du
har några frågor eller svårigheter att förstå dessa
instruktioner. Kontrollera cmcpro.com uppdateringar
och ytterligare information.
Innan du använder den här utrustningen måste du:
• Läsa och förstå dessa instruktioner och varningar.
• Få särskild utbildning och kompetens vid korrekt
användning.
• Bekanta dig med dess förmågor och begrän-
sningar.
• Förstå och acceptera riskerna.
• Ha en räddningsplan på plats för att hantera
30
|
eventuella nödsituationer som kan uppstå vid
användning av enheten
• Vara medicinskt lämplig för aktiviteter på hög
höjd och kunna kontrollera din egen säkerhet och
nödsituationer.
• Kontrollera utrustningen före och efter användning.
VARNING: Användaren måste se till att räddningen
kanskeomedelbart,säkertocheffektivtomdenfall-
er i PPE-systemet. Orörlig suspension i en sele kan
orsaka allvarliga skador och till och med död. Undvik
att hänga utan stöd i selen under en längre tid.
3. NOMENKLATUREN
(1) Midjebälte (2) Midjebälte Snabbkopplingsspänne
(3) Midjebälte Anslutningsslinga (4) Ventral D-Ring
(5) Benslinga Montering (6) Benöglor Snabbkoppling
Spännen (7) Benslinga Montering - Lärkhuvud (8)
Främre bandlänk (9) Bröst ascender (tillval)) (10)
Bröst ascender (tillval) Främre lyftjusterare spänne
(11) Bröstsele (12) Infästning på bröstet (13) Axelrem
(14) Justering spännen (15) Bröstsele bakre rem
(valfritt) (16) Benslinga bakre rem (valfritt)
4. INSPEKTION,
PUNKTER ATT
VERIFIERA
INSPEKTION
Användarens säkerhet beror på utrustningens integ-
ritet. Utrustningen bör inspekteras noggrant innan
den tas i bruk och före och efter varje användning.
Dessutom krävs en detaljerad periodisk inspektion,
av en kompetent person, minst var 12:e månad
(beroende på gällande lokala bestämmelser och dina
användningsvillkor). Följ de inspektionsförfaranden
somfinnspåcmcpro.com.Registreraochlagra
resultaten av inspektionen i inspektionschecklistan.
Om selsystemet inte inspekteras bör det tas ur drift
och märkas i enlighet med detta eller förstöras för att
förhindra vidare användning.
LIVSLÄNGD / PENSIONERING
Utrustningen har en livslängd på 10 år från
tillverkningsdatumet som anges på produktetiketten.
Kassering är också en funktion av driftsförhållanden,
användningsnivå och miljöförhållanden. Skydda mot
vassa kanter, öppen låga, extrema temperaturer,
UV-strålar, kemikalier, oljor, fukt och mekanisk stress.
En fallbelastning eller annan exceptionell händelse
kan leda till kassering efter en enda användning.
Alla farhågor om dess säkra användning är orsak till
pension. Om selen skall kasseras bör den tas ur bruk
och märkas i enlighet med detta eller förstöras för att
förhindra vidare användning.
Enheten måste kasseras när:
• Den har nått 10 års åldersgräns
• Det har utsatts för en större händelse (fall,
chock-belastning etc.)
• Den har utsatts för extrema +miljöer (vassa kanter,
höga temperaturer, frätande miljö etc.) eller blivit
förorenad (kemikalier etc.)
• Det misslyckas med att klara inspektionen eller det
finnsnågratvivelomdesstillförlitlighet
• Den har en osäker användningshistorik
• När det blir föråldrat på grund av ändringar i lag-
stiftning, standarder, teknik eller kompatibilitet.
FÖRE VARJE ANVÄNDNING
• Kontrollera selen för tecken på slitage inklusive
strukturella sömmar.
• Inspektera bandet för skador och hårdvara för
sprickor.
• Kontrollera att justeringsspännena är ordentligt
spända och fungerar som de ska.
• Bekräfta att produktmärkningen är läsbar.
• Provhäng i selen på ett säkert ställe för att
säkerställa att selen är rätt storlek, har tillräcklig
justering och har en acceptabel komfortnivå för
avsedd användning.
UNDER ANVÄNDNING
Ständigt:
CMCPRO.COM
• Övervaka selens skick och position på de juster-
bara spännena och se till att de förblir ordentligt
fastsatta.
• Kontrollera skicket på fästpunkterna och anslut-
ningarna till annan utrustning i systemet.
• Utvärdera miljöförhållandena. Fuktiga eller isiga
miljöer kan förändra utrustningens beteende.
ANVÄNDNING, FÖRVARING OCH TRANSPORT
• Förvaring - Förvara på en sval, torr, mörk plats.
Undvik kemikalier, fukt och direkt solljus. Förvara
utan mekanisk påfrestning orsakad av fastklämn-
ing, tryck eller spänning.
• Transport - Håll dig borta från direkt solljus,
kemikalier, smuts och mekaniska skador. För detta
ändamål bör en skyddspåse eller förvaringslåda
användas.
• Torkning - Torka i rumstemperatur mellan 10° C
och 30 ° C, undvik direkt solljus, använd aldrig en
torktumlare eller direkt värme.
• Rengöring – Tvätta smutsiga produkter i rent varmt
vatten. Skölj väl. Torka i rumstemperatur mellan
10°C och 30°C, undvik direkt solljus, använd aldrig
torktumlare eller direkt värme. Använd inte en hög-
tryckstvätt. Vid behov kan spännen och metalldelar
smörjas efter rengöring.
VARNING: Underlåtenhet att följa dessa instruktioner
kan äventyra livet.
GARANTI OCH REPARATIONER
Om din CMC-produkt har ett fel på grund av
utförande eller material, vänligen kontaktaCMC:s
kundtjänst på info@cmcpro.com för garantiinforma-
tion och service.
CMC:s garanti täcker inte skador som orsakas av
felaktig vård, felaktig användning, ändringar och
modifieringar,oavsiktligskadaellernaturlignedbryt-
ning av material över förlängd användning och tid.
Utrustningenbörintemodifieraspånågotsätteller
ändras så att ytterligare delar kan fästas utan tillverk-
arens skriftliga rekommendation. Om originalkompo-
nentermodifieraselleravlägsnasfrånproduktenkan
dess säkerhetsaspekter begränsas.
Alla reparationsarbeten ska utföras av tillverkaren.
Allt annat arbete eller alla ändringar upphäver
garantin och frigör CMC från allt ansvar och ansvar
som tillverkare.
5. KOMPATIBILITET
Utrustning som används med denna sele måste
uppfylla lagstadgade krav i din jurisdiktion och/eller
ditt land. Kontrollera att denna produkt är kompatibel
med den andra utrustningen i systemet och att
dess avsedda applikationer uppfyller gällande
standarder.
När du kombinerar denna produkt med annan
utrustning och/eller använder denna produkt i ett
räddnings-/fallskyddssystem måste användarna
förstå instruktionerna för alla komponenter före
användning och följa dem för att säkerställa att
säkerhetsaspekterna av dessa artiklar inte stör
varandra. Denna produkt får endast användas i sam-
band med PPE-komponenter som bär CE-symbolen
för att skydda mot fall från höjder.
VARNING: Fara kan uppstå och funktionaliteten kan
äventyras genom att kombinera annan utrustning
med denna produkt. Användaren tar på sig allt
ansvar för icke-standardiserad användning av denna
produkt eller tillagda komponenter.
6. PÅTAGNING AV SELE /
INJUSTERING
PÅTAGNING AV MIDJEBÄLTET
• Fäst midjebältet på samma sätt som ett vanligt
bälte. Den är dimensionerad för att passa in i de
flestabältesöglorvilketärettbekvämtalternativ
men inte nödvändigt för selens funktion.
LÄGGA TILL BENSLINGORNA
• Om du vill lägga till benöglorna och skapa en
sit-sele av typ C roterar du midjebältet tills midjeb-