Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
DK - 2
DE - 11
UK - 20
TT22 + TT22R + TT22H
TT22S + TT22HS + TT22HST
SE - 33
NO - 41
FR - 50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TermaTech TT22

  • Seite 1 DK - 2 DE - 11 UK - 20 TT22 + TT22R + TT22H TT22S + TT22HS + TT22HST SE - 33 NO - 41 FR - 50...
  • Seite 2 NS3058-1/-2 + 3059 Tillykke med Deres nye brændeovn. Vi takker Dem, for valget af en TermaTech brændeovn, og ønsker Dem mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tages i brug, bør De læse brugs- og monteringssvejledningen, således at De er bekendt med gældende lovkrav samt anvisningerne mht.
  • Seite 3: Sikkerhedshenvisninger

    Husk at gøre børn opmærksomme på denne fare og sørg for at holde dem fra brændeovnen, når denne er i brug. TermaTech tilbyder til dette formål forskellige gitre til beskyttelse af børnene. (Spørg Deres forhandler) Tilladt i brændeovnen Der må...
  • Seite 4: Krav Til Skorstenen

    Afstand til brændbart materiale: Ovnen skal opstilles på et ikke brændbart underlag eller have en ikke brændbar forlægger plade, liggende foran. For begge varianter gælder, at skal være et ikke brandbart gulv/-belægning, 150 mm til hver side af ovnen, samt 300 mm foran ovnen. Til brændbart materiale, som brændbare vægge, møbler mv., gælder af sikkerhedsmæssige hen- syn, følgende minimumsafstande: UISOLERET Røgrør...
  • Seite 5: Vedligeholdelse

    Brændemængde og spjældindstilling kan varieres efter det individuelle behov for opvarmning og den konkrete skorstens træk. På Deres nye TT22 er arbejdet med styring af lufttilførsel forenklet. Der findes kun ét greb/spjæld (lige under lågen). Mellem den venstre position og midterpositionen, har ovnen sit normale driftsområde, hvor luft- tilførslen styres.
  • Seite 6: Bortskaffelse

    Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 Års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikationsfejl, på den bæ- rende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Brændkammerdele der ikke er dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Seite 7 1 - 2 år på denne måde, indtil træets fugtighed er nede på 15-20%. Med en TermaTech fugtmåler finder du nemt ud af hvornår dit brænde er klar til brug.
  • Seite 8 756mm Dybde: 482mm 482mm 482mm Vægt ca.: 203kg 252kg 322kg Røgstudsens diameter er: 150mm Værdier ved afprøvning af TT22-serien: Røggastemperatur: 259 °C Røggasmasseflow: 6,2 g/s Virkningsgrad: 82,0% CO rel 13 % O2: 0,072 % OGC rel 13 % O2: 95 mg/Nm3 DIN Støv rel 13 % O2:...
  • Seite 9 Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Info@teknologisk.dk Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II rev 1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1778-EN og 300-ELAB-1778-NS Emne: Brændeovne TT22, TT22H, TT22R, TT22S, TT22HS og TT22HST Rekvirent: Termatech AS Gunnar Clausensvej 36, DK-8260 Viby J CVR nr.:27245277 P-nr.:1009974578 Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004...
  • Seite 10 Ydeevnedeklaration TT22-CPR-2016-Version2 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rumopvarmer fyret med fast brændsel uden varmtvands tilslutning Type: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 Brændsel: Træ Produktions nr. Se mærkeplade bag på ovnen Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 11: Aufstellhinweise

    Festbrennstoff verordnung der Städte München, Regensburg, Aachen und Düsseldorf Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Kaminofen und danken Ihnen, dass Sie sich für einen Ofen von TermaTech entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viele gemütliche und wohlig warme Stunden mit Ihrem neuen Kaminofen! Vor der Inbetriebnahme des Ofens lesen Sie bitte diese Montage- und Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit den gesetzlichen Bestimmungen und den Pfl ege- und Wartungsan-...
  • Seite 12: Betrieb Mehrerer Feuerstätten

    Oberfl ächen, der Feuerraumtüren, der Tür- und Bediengriff e, der Sichtfensterscheibe, der Rau- chrohre und ggf. der Frontwand des Ofens führt. Die Berührung dieser Teile ohne entsprechende Schutzkleidung oder Hilfsmittel (hitzebeständige Handschuhe oder andere Betätigungsmittel) ist zu unterlassen. Machen Sie Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie während des Heizbetriebes von der Feuerstätte fern.
  • Seite 13: Stellfüße

    Die erforderliche Luftmenge für die Verbrennung, beträgt ca. 8,2m3 je kg. Holz. Für die TT22 Serie von TermaTech gibt es die Möglichkeit für Frischluftzufuhr direkt zur Verbren- nung. Der Verbrennungsluftstutzen ist im Lieferumfang nicht dabei. Der Stutzen hat einen Durch- messer von Ø96mm.
  • Seite 14: Anschluss

    Schornstein zur bestmöglichen Verbrennung. Die Menge des Brennmaterials und die Einstellung des Luftreglers können den individuellen Heizbedürfnissen sowie dem Zug des jeweili- gen Schornsteins entsprechend variiert werden. An Ihrem TT22 gibt es nur eine Luftregulierung. Zwischen der linken Position und der mittleren Position, haben Sie den normalen Betriebsbereich.
  • Seite 15 Bei Feststellung von Abweichungen / Fehlern, muss die Anwendung sofort eingestellt und der Händler sofort kontaktiert werden. *5 Jahre Garantie TermaTech gewährt, unter Voraussetzung normalen Betriebes, 5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler, auf die tragende Konstruktion, ausschließlich der Brennkammer. Brennkammerteile die nicht von der Garantie umfasst sind: Die Brennkammer, Teile aus Gusseisen, (Gussboden, Tür und Rost), Isoliermaterial (Vermiculite-...
  • Seite 16: Tipps Und Ratschläge

    Fehler während der Garantiezeit, schickt TermaTech A/S kostenlos ein passendes Ersatzteil/Ersatzkomponente, um den Fehler zu beheben. Es liegt keine weitere Verpflichtung für TermaTech A/S vor, den Fehler zu beheben, z.B. in Form einer Montage des Ersatzteiles. Der Käufer hat über das Recht auf ein Ersatzteil hinaus, kein Recht auf Ersatz für weder direkte oder indirekte Schäden.
  • Seite 17 neller (mit Flammenentwicklung) abbrennt und dadurch der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Vermeidung von Wiederständen im Glutbett sollte die Asche öfter vorsichtig abgeschürt werden. Der Ofen lässt sich schwer steuern – das Feuer brennt zu schnell Wenn der Ofen neu ist, überprüfen Sie bitte, ob die Betriebsanleitung genau befolgt wurde. Bitte kontrollieren Sie ob die Rauchumlenkplatten richtig montiert sind.
  • Seite 18 Technische Daten TT22 TT22R TT22H Nennwärmeleistung: 7,5 kW 7,5 kW 7,5 kW Höhe: 929mm 958mm 1093mm Breite: 708mm 756mm 756mm Tiefe: 482mm 482mm 482mm Gewicht ca.: 168kg 169kg 195kg TT22S TT22HS TT22HST Nennwärmeleistung 7,5 kW 7,5 kW 7,5 kW Höhe:...
  • Seite 19: Leistungserklärung

    Leistungserklärung TT22-CPR-2016-Version2 Bauprodukt-Typ: Produkttyp/Anwendung: Raumheizer für feste Brennstoff ohne Warmwasserversorgung Art: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 Brennstoff: Scheitholz Produktions Nr.: Siehe Typenschild auf der Rückseite des Ofens Hersteller: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com Gunnar Clausens Vej 36 Web: www.termatech.com...
  • Seite 20: Installation Instruction

    NS3058+NS3059 Congratulations on your new wood-burning stove. We thank you for choosing a TermaTech wood-burning stove and wish you many cosy and warm moments in the future. Before using the stove you should read the user and mounting manual and also the SUPPLEMEN- TARY INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE UK MARKET (last 6 pages of this manual) so you are familiar with the legal requirements as well as the instructions regarding maintenance.
  • Seite 21 Remember to make children aware of this danger and make sure to keep them away from the wood-burning stove when it is in use. For this purpose TermaTech off ers various grates for the protection of children. (Ask your dealer) Allowed in the wood-burning stove Only use dry and clean wood for combustion in the wood-burning stove.
  • Seite 22: Installation Instructions In Smoke Control Areas

    create the impression that the stove is “flying” / “floating” Distance to flammable material The stove must be put on a non inflammable foundation. This foundation must as a minimum cover 150 mm on each side of the stove and 300 mm in front of the stove. For inflammable material like inflammable walls made of wood, furniture, etc.
  • Seite 23 On your new TT22 the work with controlling the air input has been simplified so there is only one knob/damper (below the door). Between the left position and the middle position you have the normal area where you control the air input.
  • Seite 24 TermaTech A/S agrees to send a suitable replacement part free of charge to rectify the fault. Any additional obligation of TermaTech A/S to remedy the fault, for example, in the form of installation of the replacement part, does not exist.
  • Seite 25 Kindling is the designation for finely split wood/sticks that are about 20-30cm long and have a diameter of 2-5cm. Wood like birch, beech, oak, ash, elm, pine wood and wood from fruit trees is all suitable for splitting into firewood. Waste products like pressure-treated wood, chipboard, coloured brochure or glossy paper must not be used in a wood-burning stove.
  • Seite 26: Technical Specifications

    708mm 756mm 756mm Depth: 482mm 482mm 482mm Weight ca.: 203kg 252kg 322kg Average values for testing of TT22 models: Exhaust gas temperature 259 °C Exhaust gas mass flow 6,2 g/s Efficiency Nominal Heat output 7,5 kW Flue draught 12 Pa...
  • Seite 27: Health And Safety Precautions

    State or Minister in the devolved administrations. The TermaTech TT22 has been recommended as suitable for use in smoke control areas when burning wood logs and when fitted with a smoke control kit to fix the primary air control at...
  • Seite 28 STOVE PERFORMANCE Please refer to the table in the main instruction manual for details of the stoves’ performances PREPARATORY WORK AND SAFETY CHECKS IMPORTANT WARNING This stove must not be installed into a chimney that serves any other heating appliance. There must not be an extractor fan fitted in the same room as the stove as this can cause the stove to emit fumes into the room.
  • Seite 29 If the stove is to be installed on a combustible floor surface, it must be covered with a non-com- bustible material at least 12mm thick, in accordance with Building Regulations Approved Docu- ment J, to a distance of 30 cm in front of the stove and 15 cm to each side measuring from the door of the combustion chamber.
  • Seite 30: Extractor Fan

    If the stove is fitted in place of an open fire then the chimney will require sweeping after a month of continuous operation. This is a precaution to ensure that any “softer” deposits left from the open fire usage have not been loosened by the higher flue temperatures generated by the closed stove.
  • Seite 31 Damper control unit for smoke control areas...
  • Seite 32: Declaration Of Performance

    Declaration of Performance TT22-CPR-2016-Version2 Product: Product type/application: Room heater burning solid fuel without hot water supply Type: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 Fuel: Wood Productions no. Please see nameplate on the back of the oven...
  • Seite 33: Säkerhetsanvisningar

    NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerar – du är nu ägare till en ny braskamin! Vi tackar för att du har valt en kamin från TermaTech och önskar dig många trevliga och varma stunder framöver. Innan du börjar använda kaminen bör du läsa bruks- och monteringsanvisningen så att du känner till gällande lagar samt anvisningarna beträff ande underhåll.
  • Seite 34 Den luftmängd som ska användas till förbränningen är ca 8,2 m3/per kg ved. Vi rekommenderar köparen att kontakta en kompetent installatör TT22 serien finns med förbränningsluftstos, som har en anslutningsstos på Ø96mm, använd en luftslang på Ø100 mm.Fråga din återförsäljare om du vill veta mer.
  • Seite 35 Oisolerat Rökrör 150 mm bakom kaminen till brännbart material 450 mm vid sidan av kaminen till brännbart material 150 mm vid hörnplacering 45° 1200 mm framför kaminen till brännbart material. Isolerad Rökrör 50mm bakom kaminen till brännbart material 450 mm vid sidan av kaminen till brännbart material 150 mm vid hörnplacering 45°...
  • Seite 36 Vedmängden och spjällets inställning kan varieras i förhållande till det individuella behovet av up- pvärmning och draget i den aktuella skorstenen. På din nya TT22 har det blivit lättare att reglera lufttillförseln så att det bara finns ett handtag/ spjäll (precis under luckan).
  • Seite 37 När avvikelser/fel konstaterats ska du omedelbart sluta använda kaminen och kontakta återför- säljaren. *Fem års garanti TermaTech ger, förutsatt normal drift, fem års garanti för material- och fabrikationsfel på den bärande konstruktionen, utom brännkammaren. Följande delar i brännkammaren täcks inte av garantin: Brännkammare, gjutjärnsdelar (botten, luckor och galler), isoleringsmaterial (vermikulitplattor),...
  • Seite 38 tidsperiod, dvs. inom 14 dagar efter att felet konstaterats. GODA RÅD Eldning efter en längre tids paus Om du inte har använt kaminen på ett tag bör du undersöka skorstenen innan du börjar elda så att det inte finns något som täpper till den. Dessutom är det en bra idé att avlägsna eventuellt damm från kaminen eftersom det kan lukta när man börjar elda efter en längre tids paus.
  • Seite 39: Tekniske Specifikationer

    756mm Djup: 482mm 482mm 482mm Vikt ca.: 203kg 252kg 322kg Rökstosens diameter är: 150mm Medelvärden vid test av TT22: Rökgastemperatur 259 °C Rökgasmassaflöde 6,2 g/s Verkningsgrad 82 % Nominell effekt 7,5 kW Rökdrag 12 Pa CO rel 13 % O2:...
  • Seite 40 Prestandadeklaration TT22-CPR-2016-Version2 Produkt: Produkttypen/användning: Braskarminer för eldning med fast bränsle utan varmvattenförsörjning Typen: TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 Bränsle: Trä Produktions nr. Se typskylten på baksidan av braskarmin Producent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 41 NS3058-1/-2 + 3059 Gratulerer med din nye peisovn. Vi takker deg for valget av en TermaTech peisovn og ønsker deg mange hyggelige og varme stunder fremover. Før ovnen tas i bruk, bør du lese installasjons- og bruksveiledningen, slik at du er kjent med gjel- dende lovverk og krav samt anvisningene mht.
  • Seite 42 Mængden forbrenningsluft som bruges till forbrenningen er ca 8,2m³/kg ved. Vi anbefaler kunden at kontakte en kompetent installatör. TT22 serien kan leveres med friskluftsstuss på Ø96mm, anvend luftslange på Ø100mm. Kontakt din forhandler for nærmere opplysninger. Stillefødder De medleverede stillefødder anvendes, hvis gulvet er skævt eller hvis De ønsker en optisk ”svæ- vende”...
  • Seite 43 Underlaget skal kunne bære ovnens samt eventuelt stålskorsteinens vekt. Kontroll Når din nye ovn er installert, skal du sørge for at det avholdes kontroll av godkjent kontrollør. Emballage / Bortskaffelse af emballage Din TermaTech brændeovn er leveret på en palle af træ samt indpakket i plastfolie.
  • Seite 44 Mengden ved og eventuell innstilling av spjeldet kan varieres etter det individuelle behov for op- pvarming og skorsteinens trekk. På din nye TT22 er reguleringen av lufttilførsel forenklet, dvs. det finnes kun ett luftstyringshånd- tak/spjeld (like under døren). Mellom den venstre posisjonen og midtposisjonen har du det normale området hvor du styrer lufttilførselen under fyring:...
  • Seite 45 Ved konstatering af afvigelser / fejl, skal brugen indstilles straks, og forhandleren kontaktes. *5 års garanti TermaTech yder, forudsat normal drift, 5 års garanti på materiale- og fabrikations- fejl, på den bærende konstruktion, eksklusivt brændkammer. Følgende dele i brændkammeret, er ikke dækket af garantien: Brændkammer, Støbejernsdele (bund, låge og rist), Isoleringsmateriale (vermiculite-plader), Røg-...
  • Seite 46 Udover ovenstående garantiregler, har forbrugeren også de rettigheder, der fremgår af den tvungne forbrugerretslige lovgivning Anmeldelse af eventuelle fejl og mangler skal foretages overfor den sælger, der har solgt produk- tet. Køberen skal i så fald kunne bevise at produktet er købt hos sælgeren og hvornår det er købt, f.eks.
  • Seite 47: Tekniske Spesifikasjoner

    1162mm Bredde: 708mm 756mm 756mm Dybde: 482mm 482mm 482mm Vægt ca.: 203kg 252kg 322kg Røgstudsens diameter er: 150mm Middelverdier ved testing av TT22 serien: Røykgasstemperatur 259 °C Røykgassmasseflow 6,2 g/s Virkningsgrad 82 % Nominell ytelse 7,5 kW Røyktrekk 12 Pa...
  • Seite 48 Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Info@teknologisk.dk Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Prøvningsattest II rev 1 Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-1778-EN og 300-ELAB-1778-NS Emne: Brændeovne TT22, TT22H, TT22R, TT22S, TT22HS og TT22HST Rekvirent: Termatech AS Gunnar Clausensvej 36, DK-8260 Viby J CVR nr.:27245277 P-nr.:1009974578 Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004...
  • Seite 49 Ytelseserklæring TT22-CPR-2016-Version2 Produkt: Produkttype/anvendelse: Rom oppvarmer, fyrt med fast brensel uten varmtvanns tilkobling TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, Type: TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 Brensel: Produksjons nr. Se merkeplate bak på ovnen Produsent: Fabrikant: TermaTech A/S E-mail: info@termatech.com...
  • Seite 50: Inhaltsverzeichnis

    Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois et vous remercions d’avoir choisi un appareil TermaTech. Nous vous souhaitons beaucoup de moments agréables avec votre appareil en admirant sa douce chaleur et ses belles fl ammes.
  • Seite 51 8,2m3/par kg de bois. La série TT22 peut également être équipée d’un conduit d’arrivée d’air frais qui permet de créer un circuit fermé avec le tirage d’air de combustion depuis l’extérieur. La buse étant de la dimen- sion ø96mm, il convient de faire le branchement avec un tuyau ø100mm.
  • Seite 52: Instructions Pour La Mise En Fonctionnement

    Votre TT22 ne possède qu’une tirette de réglage de l’arrivée d’air. Lorsque la tirette est posi- tionnée à gauche ou entre la gauche et le milieu, elle est en position normale d’utilisation. Lors de l’allumage, vous pouvez abaisser cette tirette vers le bas puis la pousser plus à...
  • Seite 53: Entretien Et Soins

    à vitre TermaTech. Les pièces d’origine qui doivent être remplacées, sont disponibles chez votre revendeur. Pour des raisons de dimensions, etc. il est recommandé d’utiliser les pièces TermaTech. La rénovation totale du poêle peut être effectuée par votre revendeur installateur. Cela consiste en un sablage, une peinture, le remplacement des réfractaires, des joints et du verre.
  • Seite 54: Astuces Et Conseils

    Si le client constate à la livraison que le produit présente un défaut apparent couvert par la gar- antie, ou si ce défaut est signalé pendant la période de garantie ,TermaTech A/S s’engage à livrer gratuitement une pièce de rechange pour remédier au problème. Tandis que TermaTech A/S se voit dans l’obligation de fournir une pièce de rechange, elle n’est pas tenue d’effectuer le montage...
  • Seite 55: Problemes De Fonctionnement

    largement aéré. Le bois doit être posé si possible sur une palette en bois, afin de ne pas être en contact direct avec le sol. Le bois fraîchement coupé et débité devrait être stocké pendant 1 à 2 ans ainsi, selon l’essence de bois. PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT S’un problème avec votre poêle survient, la solution sera peut être dans ce chapitre.
  • Seite 56: Donnée Techniques

    DONNÉE TECHNIQUES TT22 TT22R TT22H Puissance nominale 7,5 kW 7,5 kW 7,5 kW Hauteur 929mm 958mm 1093mm Largeur 708mm 756mm 756mm Profondeur 482mm 482mm 482mm Poids env. 168kg 169kg 195kg TT22S TT22HS TT22HST Puissance nominale 7,5 kW 7,5 kW 7,5 kW...
  • Seite 57: Déclaration De Performance

    Déclaration de Performance TT22-CPR-2016-Version2 Produit: Produit/Application: Appareil de chauffage à combustible solide, sans raccordement d'eau chaude TT22: S01-640/641, TT22S: S01-642/643, TT22H: S01-644/645, Art: TT22HS: S01-646/647, TT22R: S01-648/649 TT22HST: S01-650/651 Carburant: Bois Numéro de Production: Voir l'étiquette sur le dos de la cuisinière...
  • Seite 58 Monteringsvejledning TT22HST Heat-Storage Denne vejledning er til for montering af stensæt tilhørende TT22HST. Læs grundigt denne brugs- og monteringsvejledning inden opsætning af din nye brændeovn. Bemærk: Der er tolerancer i sten og det kan være nødvendigt at justere de forskellige dele. Der vil være farve- og struktur forskelle i stenene, da fedsten er et naturmateriale.
  • Seite 59 Wir bitten Sie, die Montageanleitung vor dem Gebrauch vollständig und aufmerksam durchzulesen. Lesen Sie bitte auch die Gebrauchsanweisung/Montageanleitung für die TT22- Serie. Bitte beachten: Es besteht eine natürlich vorkommende Variation in der Struktur und Oberfläche des Steins. Für die Steine müssen Toleranzen berechnet werden und es kann notwendig sein, dass die verschiedenen Teile angepasst werden müssen.
  • Seite 60 Read these instructions carefully before installing your new wood-burning stove. Also read the provided installation and user instruc- tions for the TT22 stove series. Note: The size of the stones may vary slightly, making it necessary to adjust the various parts.
  • Seite 61: Notice De Montage Tt22Hst

    Notice de montage : TT22HST Cette notice vous guide dans le montage des pierre ollaires du modèle TT22HST. Veuillez lire attentivement les notices de montage et d’utilisation avant de monter votre nouveau poêle. ATTENTION : Il peut y avoir des tolérances dans la pierre et il peut alors être nécessaire d’effectuer un ajustement des différentes parties.
  • Seite 64 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 TermaTech AS • DK-8260 Viby J. • Tlf: +45 8742 0035 99-220 version 10/2016...

Diese Anleitung auch für:

Tt22rTt22hstTt22sTt22hsTt22h

Inhaltsverzeichnis