Herunterladen Diese Seite drucken

HP Jetdirect LAN Installationsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Jetdirect LAN:

Werbung

POZNÁMKA:
V záujme zabezpečenia kompatibility tlačiarne a splnenia regulačných
SK
podmienok aktualizujte firmvér tlačiarne:
1. Skontrolujte, či je sieťové príslušenstvo LAN Jetdirect odpojené od tlačiarne.
2. Prejdite na lokalitu
www.hp.com/go/FutureSmart
(Aktualizovať). 3. Nájdite svoju tlačiareň a vyberte prepojenie Firmware Download
(Prevziať firmvér). 4. Postupujte podľa pokynov na aktualizáciu firmvéru tlačiarne.
5. Postupujte podľa pokynov na inštaláciu sieťového príslušenstva LAN Jetdirect nižšie.
Krok A a B:
Určte umiestnenie sieťového príslušenstva HP Jetdirect LAN Accessory:
Pripojte sieťové príslušenstvo LAN na stenu v blízkosti tlačiarne.
Pripojte sieťové príslušenstvo LAN priamo na tlačiareň.
Vypnite napájanie tlačiarne.
Krok A1, A2: Ak chcete pripevniť sieťové príslušenstvo LAN na stenu, oddeľte jednu
súpravu dodávaných upevňovacích prúžkov a z každej časti odstráňte kryt lepiacej
časti. Prilepte jeden z prúžkov k sieťovému príslušenstvu LAN a druhý prúžok na
hladkú nekovovú stenu v blízkosti tlačiarne. Opakujte tento postup pri druhej súprave
upevňovacích prúžkov.
Krok A3: Pripevnite sieťové príslušenstvo LAN k upevňovacím prúžkom na stene.
OPOMBA:
Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite
SL
združljivost tiskalnika in ohranite skladnost s predpisi:
1. Poskrbite, da pripomoček Jetdirect LAN Accessory ne bo povezan s tiskalnikom.
2. Obiščite spletno mesto
www.hp.com/go/FutureSmart
(Nadgradi zdaj). 3. Poiščite svoj tiskalnik in izberite povezavo Firmware (Vdelana
programska oprema) Download (Prenesi). 4. Upoštevajte navodila, da nadgradite
vdelano programsko opremo tiskalnika. 5. Upoštevajte navodila spodaj, da namestite
Jetdirect LAN Accessory.
Korak A in B:
Določite mesto pripomočka HP Jetdirect LAN Accessory:
Pritrdite pripomoček LAN Accessory na steno v bližini tiskalnika.
Povežite pripomoček LAN Accessory neposredno s tiskalnikom.
IZKLOPITE napajanje tiskalnika.
Korak A1, A2: Za pritrditev pripomočka LAN na steno ločite en komplet priloženih
trakov za pritrjevanje in odstranite lepljivo plast z vsakega dela. En trak pritrdite na
pripomoček LAN, drug trak pa pritrdite na gladko steno v bližini tiskalnika, ki ni iz kovine.
Ponovite postopek za drug komplet trakov za pritrjevanje.
Korak A3: Pritrdite pripomoček LAN na trakove za pritrjevanje na steni.
OBS!
För att säkerställa skrivarkompatibilitet och bibehålla regelefterlevnad ska du
SV
uppdatera skrivarens inbyggda programvara:
1. Kontrollera att tillbehöret Jetdirect LAN är frånkopplat från skrivaren.
2. Gå till
www.hp.com/go/FutureSmart
och välj länken för att hämta inbyggd programvara. 4. Följ anvisningarna för att
uppgradera skrivarens inbyggda programvara. 5. Följ anvisningarna för att installera
tillbehöret Jetdirect LAN nedan.
Steg A och B:
Bestäm placeringen av HP Jetdirect LAN-enheten:
Fäst LAN-enheten på en vägg nära skrivaren.
Montera LAN-enheten direkt på skrivaren.
Stäng AV strömmen till skrivaren.
Steg A1, A2: När du fäster LAN-enheten på väggen tar du en av de medföljande
fästremsorna och tar bort det självhäftande skyddet från delarna. Fäst en av remsorna
på LAN-enheten och den andra på en jämn väggyta (inte metall) nära skrivaren. Gör
likadant med den andra fästremsan.
Steg A3: Fäst LAN-enheten på fästremsorna på väggen.
附註:若要確保印表機相容性並維持符合法規要求,請先更新印表機韌體:
ZHTW
1.確定 Jetdirect LAN 配件已從印表機拔除。
2.前往 www.hp.com/go/FutureSmart,然後選取立即升級。3.找出您的印表機,
然後選取韌體下載連結。4.依照指示升級印表機韌體。5.依照下方指示安裝
Jetdirect LAN 配件。
步驟 A 及
B:決定 HP Jetdirect LAN 配件的位置:
• 將 LAN 配件黏貼到靠近印表機的牆面。
• 將 LAN 配件直接黏貼到印表機上。
關閉印表機的電源。
步驟 A1、A2:若要將 LAN 配件黏貼到牆面,請拆開一組固定帶,然後撕掉每個
部份的背膠。將其中一組固定帶黏貼到 LAN 配件上,另一組固定帶則黏貼到靠
近印表機的平整非金屬牆面。重複處理其他組的固定帶。
步驟 A3:將 LAN 配件黏貼到牆面的固定帶上。
a vyberte možnosť Upgrade now
in izberite Upgrade now
och välj Uppgradera nu. 3. Sök reda på skrivaren
Krok A4 – A6:
1. Pripojte kábel USB typu B (zaoblený koniec) k portu USB na zadnej strane sieťového
príslušenstva LAN a tiež pripojte ethernetový kábel (nie je súčasťou balenia) k portu Ethernet na
zadnej strane sieťového príslušenstva LAN.
2. Druhý koniec ethernetového kábla pripojte k sieti.
3. Koniec kábla USB typu A (plochý koniec) zapojte do príslušného portu USB príslušenstva na
zadnej strane tlačiarne.
Krok B1, B2: Ak chcete pripevniť sieťové príslušenstvo LAN k tlačiarni, oddeľte jednu súpravu
dodávaných upevňovacích prúžkov a z každej časti odstráňte kryt lepiacej časti. Pripojte jeden
z prúžkov k sieťovému príslušenstvu LAN a druhý prúžok na požadované miesto na tlačiarni.
Opakujte tento postup pri druhej súprave upevňovacích prúžkov.
Krok B3: Pripevnite sieťové príslušenstvo LAN k upevňovacím prúžkom na tlačiarni.
Krok B4 – B6:
Pozrite si obrázok A4 – A6 vyššie.
Krok A7, B7: Zapnite napájanie tlačiarne. Vytlačte správu o konfigurácii na potvrdenie správnej
inštalácie. Položka sieťového príslušenstva HP Jetdirect LAN Accessory sa zobrazí na konfiguračnej
strane tlačiarne v časti Installed Personalities and Options (Inštalované osobnosti a možnosti).
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o nastavení, konfigurácii a riešení problémov nájdete na lokalite
www.hp.com/support/jdlanaccessory.
Korak A4-A6:
1. Vtaknite en konec kabla USB Type-B (zaokrožen) v vrata USB na zadnjem delu pripomočka
LAN. Prav tako vstavite ethernetni kabel (ni priložen) v ethernetna vrata na zadnjem delu
pripomočka LAN.
2. Povežite drug konec ethernetnega kabla s svojim omrežjem.
3. Vstavite konec kabla USB Type-A (plosk) v ustrezna vrata pripomočka USB na zadnjem delu
tiskalnika.
Korak B1, B2: Za pritrditev pripomočka LAN na tiskalnik ločite en komplet priloženih trakov za
pritrjevanje in odstranite lepljivo plast z vsakega dela. En trak pritrdite na pripomoček LAN, drug
trak pa pritrdite na želeno mesto na tiskalniku. Ponovite postopek za drug komplet trakov za
pritrjevanje.
Korak B3: Pritrdite pripomoček LAN na trakove za pritrjevanje na tiskalnik.
Korak B4-B6:
Glejte korake A4–A6 zgoraj.
Korak A7, B7: VKLOPITE napajanje tiskalnika. Natisnite poročilo o konfiguraciji, da potrdite pravilno
namestitev. Vnos HP Jetdirect LAN Accessory bo prikazan v razdelku Installed Personalities and
Options (Nameščene osebnosti in možnosti) na strani s podatki o konfiguraciji tiskalnika.
OPOMBA:
Oglejte si dodatne informacije o nastavitvi, konfiguraciji in odpravljanju težav na naslovu
www.hp.com/support/jdlanaccessory.
Steg A4-A6:
1. Anslut USB Type-B-änden (rundad) av kabeln till USB-porten på baksidan av LAN-enheten och
fäst även en Ethernet-kabel (medföljer inte) till Ethernet-porten på baksidan av LAN-enheten.
2. Anslut andra änden av Ethernet-kabeln till nätverket.
3. Anslut USB Type-A-änden (platt) A av kabeln till motsvarande USB-tillbehörsport på skrivarens
baksida.
Steg B1, B2: När du fäster LAN-enheten på skrivaren tar du en av de medföljande fästremsorna
och tar bort det självhäftande skyddet från delarna. Fäst en av remsorna på LAN-enheten och den
andra på lämplig plats på skrivaren. Gör likadant med den andra fästremsan.
Steg B3: Fäst LAN-enheten på fästremsorna på skrivaren.
Steg B4-B6:
Se A4-A6 ovan.
Steg A7, B7: Slå PÅ strömmen till skrivaren. Skriv ut en konfigurationsrapport för att bekräfta att
installationen är rätt utförd. En HP Jetdirect LAN-enhet visas i avsnittet Installerade skrivarspråk
och tillbehör på skrivarens konfigurationssida.
OBS!
Mer information om installation, konfiguration och felsökning finns på
www.hp.com/support/jdlanaccessory.
步驟 A4-A6:
1. 將 USB 纜線的 B 型 (圓角) 端連接至 LAN 配件背面的 USB 連接埠,然後也將乙太網路纜
線 (未隨附) 連接至 LAN 配件背面的乙太網路連接埠。
2. 將乙太網路纜線的另一端連接至網路。
3. 將 USB 纜線的 A 型 (扁平) 端連接至印表機背面的對應 USB 配件連接埠。
步驟 B1、B2:若要將 LAN 配件黏貼到印表機,請拆開一組固定帶,然後撕掉每個部份的
背膠。將其中一組固定帶黏貼到 LAN 配件上,另一組固定帶則黏貼到印表機上的指定位
置。重複處理其他組的固定帶。
步驟 B3:將 LAN 配件黏貼到印表機的固定帶上。
步驟
B4-B6:請參閱上面步驟 A4-A6。
步驟 A7、B7:開啟印表機電源。列印組態報告,以確認安裝正確。HP Jetdirect LAN 配件
項目將會顯示在印表機組態頁的 Installed Personalities and Options (已安裝的個人化設定和
選項) 區段。
附註:如需更多設定、組態和疑難排解的相關資訊,請前往
www.hp.com/support/jdlanaccessory。
10

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8fp31a5851-8004