Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Меры Безопасности При Эксплуатации - Ingersoll-Rand ARO PX15P-Serie Betriebshandbuch

1-1/2" membranpumpe 1:1 verhältnis (nichtmetallisch)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМ И ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И НЕУКОСНИТЕЛЬНО И
EXCESSIVE AIR PRESSURE
STATIC SPARK
ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА. Может
привести к травме, повреждению насоса или имущества.
Не допускайте превышения максимального давления
y
воздуха на впуске, указанного на бирке насоса.
Примите меры к тому, чтобы шланги и прочие
y
компоненты могли выдержать давление жидкости,
создаваемое данным насосом. Проверьте все шланги
на наличие повреждений и износа. Убедитесь в том, что
распределительное устройство не загрязнено и находится
в надлежащем рабочем состоянии.
СТАТИЧЕСКИЙ ИСКРОВОЙ РАЗРЯД. Может
вызвать взрыв и привести к серьёзным травмам или
смерти. Заземлите насос и насосную систему.
Искры могут привести к воспламенению горючих
y
материалов и испарений.
Насосная система и опрыскиваемые объекты
y
должны быть заземлены при перекачке, продуве,
рециркуляции или разбрызгивании горючих материалов
(например, красок, растворителей, лаков и т. п.) или
при использовании в местах, где окружающая среда
способствует спонтанному возгоранию. Заземлите
распределительный клапан или распределительное
устройство, ёмкости, шланги и любые объекты, на
которые перекачивается жидкость.
Во избежание вибрации и возникновения контактного
y
или статического искрового разряда закрепите насос и
соединения. Зазоры в любых точках соприкосновения
насоса с окружающими объектами недопустимы.
Специальные требования к заземлению см. в местных
y
нормативах по строительству и электропроводке.
После выполнения заземления периодически проверяйте
y
целостность заземления. Для обеспечения целостности
заземления проверяйте заземление каждого компонента
(например, шлангов, насоса, зажимов, ёмкости,
распылителя и т. д.) при помощи омметра. Сопротивление
не должно превышать 0,1 Ом.
При возможности погрузите конец выходного
y
шланга, распределительный клапан или устройство в
перекачиваемую жидкость. Не допускайте вытекания
перекачиваемой жидкости.
Используйте шланги с грозозащитным тросом.
y
Обеспечивайте надлежащую вентиляцию.
y
Храните горючие материалы вдали от источников тепла,
y
открытого пламени и искр.
Храните ёмкости закрытыми, когда они не используются.
y
В выхлопе насоса могут содержаться
загрязнители. Может привести к серьёзной травме.
Располагайте выхлопную трубу в стороне от зоны работ и
персонала.
При повреждении диафрагмы возможен выброс
y
материала из глушителя выхлопной трубы.
При перекачке опасных или легковоспламеняющихся
y
жидкостей отводите выхлоп в безопасное удалённое
место.
Для соединения насоса и глушителя используйте
y
заземлённый шланг с внутренним диаметром не менее 3/4".
ОПАСНОЕ ДАВЛЕНИЕ. Опасное давление
может привести к серьёзным травмам или повреждению
имущества. Не обслуживайте и не чистите насос, шланги
или распределительный клапан, когда система находится
под давлением.
Отсоедините трубу воздухоподачи и снимите давление
y
внутри системы, открыв распределительный клапан
или устройство и/или осторожно и медленно освободив
и сняв с насоса выходной шланг или трубы.
PX15P-XXX-XXX-AXXX (ru)
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
HAZARDOUS MATERIALS
HAZARDOUS PRESSURE
ОПАСНЫЕ ЖИДКОСТИ. Опасные жидкости
могут вызвать серьёзную травму или повреждение
имущества. Не пытайтесь вернуть насос, в котором
осталась опасная жидкость, на завод-изготовитель или в
центр обслуживания. Правила безопасного обращения
с жидкостями должны соответствовать местным и
национальным законам, а также требованиям техники
безопасности.
Инструкции по обращению с опасными жидкостями
y
содержатся в справочных листках технических данных по
безопасности материалов, которые следует получить у
поставщика.
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ. Не допускается
использование содержащих алюминиевые детали
проточной части моделей с 1,1,1-трихлорэтаном,
метиленхлоридом или иными галогенизированными
углеводородными растворителями, которые могут
вступить в реакцию и взорваться.
Перед использованием растворителей этого типа
y
проверьте моторный отсек насоса, укупоривающие
колпачки, коллекторы и все увлажняемые части, чтобы
обеспечить их совместимость.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Не используйте модели, содержащие
алюминиевые детали проточной части, с пищевыми
продуктами, предназначенными для потребления
человеком. Детали с покрытием могут содержать следы
свинца.
Проверьте химическую совместимость
увлажняемых частей насоса и веществ, которые
перекачиваются, продуваются или рециркулируются.
Химическая совместимость может изменяться в
зависимости от температуры и концентрации химических
веществ или химикатов в жидкости, которая подвергается
перекачке, продуву или циркуляции. Информацию о
совместимости той или иной жидкости можно получить у
изготовителя химического вещества.
Максимальные температуры рассчитаны на
основе только механического напряжения. Некоторые
химические вещества существенно снижают максимальную
безопасную рабочую температуру. Проконсультируйтесь
с изготовителем химикатов относительно
химической совместимости и пределах температуры.
См. характеристики насоса на стр. 81 этого руководства.
Позаботьтесь о том, чтобы все операторы
данного оборудования прошли курс техники
безопасности, ознакомились с особенностями
оборудования и при необходимости использовали
защитные очки и другие защитные средства.
Не используйте насос для поддержки
системы трубной обвязки. Для предотвращения нагрузки
на части насоса убедитесь, что все компоненты системы
поддерживаются надлежащим образом.
В качестве всасывающего и нагнетательного патрубка
y
должны применяться не жёсткие, а гибкие трубы (шланги),
пригодные для использования с перекачиваемыми
веществами.
Не допускайте повреждений и ненужного
износа насоса. Не допускайте холостой работы насоса в
течение долгого времени после откачки всей жидкости.
Если система бездействует в течение долгого времени,
y
отсоединяйте воздуховод от насоса.
Для обеспечения совместимых значений
номинального давления и более продолжительного срока
службы используйте только подлинные запчасти ARO.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОВТОРНО
ЗАТЯНИТЕ ВСЕ КРЕПЁЖНЫЕ ДЕТАЛИ. Движение корпуса и
уплотнительного материала может вызывать ослабление
крепёжных деталей. Затяните все крепёжные детали,
чтобы не допустить утечки жидкости или воздуха.
RU
Стр. 83

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis