Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 585 Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 585:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
585, 592 XP
2-41
42-79
80-119
®
, 592 XP
®
G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 585

  • Seite 1 ® ® 585, 592 XP , 592 XP Manuel d'utilisation 2-41 Gebruiksaanwijzing 42-79 Bedienungsanweisung 80-119...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Déclaration de conformité CE........41 Introduction Description du produit Utilisation prévue Les Husqvarna 585, 592 XP, 592 XPG sont des Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur à pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'élagage combustion.
  • Seite 3: Symboles Concernant Le Produit

    8. Autocollant d'information et d'avertissement Caractéristiques techniques à la page 9. Gâchette d'accélération 38 . 10. Interrupteur marche/arrêt (starter sur 585) 11. Fenêtre de niveau de carburant 12. Réservoir de carburant 13. Réglage du carburateur (585) Arrêtez la machine.
  • Seite 4: Sécurité

    Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de Utilisez vos 2 mains pour manipuler le certification spécifiques à certains marchés. produit. Émissions Euro V AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais le produit d'une seule toute altération main. du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    • Ce produit génère un champ électromagnétique • Ne mettez jamais le produit en marche à l'intérieur. durant son fonctionnement. Ce champ peut dans Les gaz d'échappement du moteur sont nocifs. certaines circonstances perturber le fonctionnement • Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds d'implants médicaux actifs ou passifs.
  • Seite 6: Équipement De Protection Individuelle

    à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna si vous avez des • N'utilisez jamais le produit au-dessus de la hauteur questions sur l'utilisation du produit.
  • Seite 7 • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- risque d'accident. en à votre atelier d'entretien Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
  • Seite 8: Sécurité Carburant

    Système anti-vibrations Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau sonore et rejeter les gaz d'échappement loin de Le système anti-vibrations réduit les vibrations dans les l'utilisateur. Dans les régions chaudes et sèches, le poignées. Les dispositifs anti-vibrations agissent comme risque d'incendie est élevé.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Consignes de sécurité relatives à l'équipement • Positionnez toujours le produit à au moins 3 m (10 pi) de la zone et de la source du remplissage de coupe avant de le mettre en marche. AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
  • Seite 10: Montage

    d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement augmente. Montage Introduction 4. Installez la chaîne correctement autour du pignon d'entraînement et placez-la dans la rainure du guide- chaîne. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à AVERTISSEMENT: Portez la sécurité...
  • Seite 11 Pour 8. Serrez la chaîne. Reportez-vous à la section régler la tension de la chaîne à la page 32 pour connaître les instructions. 3. Fixez les fils au support du Husqvarna connectivity 9. Serrez les écrous du guide. device. Remarque: Certains modèles ne possèdent...
  • Seite 12: Utilisation

    Carburant prémélangé 6. Vérifiez que le système anti-vibrations fonctionne • Utilisez Husqvarna un carburant alkylate prémélangé correctement et qu'il n'est pas endommagé. pour des performances optimales et une plus longue 7. Vérifiez que le silencieux est bien fixé et qu'il n'est durée de vie du moteur.
  • Seite 13 à chaque fois. utilisez de l'huile deux temps Husqvarna. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas Pour remplir le réservoir de carburant disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Seite 14 à votre atelier d'entretien lorsque vous sélectionnez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- nuire à...
  • Seite 15 AVERTISSEMENT: N'enroulez pas le câble du démarreur autour de votre main. 2. Tirez sur l'interrupteur marche/arrêt (A) vers l'extérieur, puis vers le haut. a) 585 : mettez l'interrupteur marche/arrêt en position de starter. 1471 - 001 - 18.02.2021...
  • Seite 16 à travers l'arbre pendant la coupe. Dans cette produit. position, vous avez un meilleur contrôle du produit et du positionnement de la zone de rebond. 6. Désengagez le starter sur 585. Remarque: Le starter se désengage automatiquement sur 592 XP et 592 XPG.
  • Seite 17 2. Faites tourner le produit à plein régime et faites-le pivoter. Maintenez le patin d'ébranchage contre le tronc. Cette procédure facilite l'application de la force nécessaire pour couper le tronc. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT: Utilisez le Coupe d'un tronc au sol produit à...
  • Seite 18 2. Coupez le tronc avec la méthode tirée jusqu'à ce AVERTISSEMENT: Coupez les que les deux traits de coupe se rejoignent. branches une à une. Faites attention lorsque vous retirez des petites branches et ne coupez pas d'arbustes ni de nombreuses petites branches simultanément.
  • Seite 19 Maintien d'une distance de sécurité b) Coupez avec la méthode poussée. 1. Assurez-vous que les personnes à proximité conservent une distance de sécurité d'au moins 2 fois et demie la hauteur de l'arbre. 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette zone dangereuse avant et pendant l'abattage.
  • Seite 20 Reportez-vous à la section Dégagement d'un arbre bloqué à la page 22 . Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de AVERTISSEMENT: Lors des sécurité...
  • Seite 21 Pour effectuer l'entaille directionnelle 1. Effectuez des entailles directionnelles sur ¼ du diamètre de l'arbre. Mesurez un angle de 45°-70° entre l'entaille supérieure et l'entaille inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière.
  • Seite 22 Dégagement d'un arbre bloqué 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis l'arrière. AVERTISSEMENT: Décrocher un arbre coincé dans un autre peut s'avérer très dangereux et présente un risque élevé d'accident. Restez hors de la zone de danger et n'essayez pas d'abattre un arbre coincé...
  • Seite 23: Entretien

    7. Continuez à approfondir les entailles dans l'arbre Remarque: Dans certains cas, la seule jusqu'à ce que l'arbre/la branche plie et que la procédure sans danger est d'utiliser un treuil et non tension soit relâchée. votre produit. 4. Veillez à rester dans une position dans laquelle l'arbre ou la branche ne peut pas vous heurter lorsque la tension est relâchée.
  • Seite 24: Calendrier D'entretien

    Calendrier d'entretien Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein. Repor- Pour contrôler duit et assurez-vous qu'il n'y a pas ment. Reportez-vous à la section tez-vous à...
  • Seite 25 Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez l'interrupteur d'arrêt. Re- Pour contrô- portez-vous à la section ler l'interrupteur marche/arrêt à la pa- ge 26 . Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de car- burant du moteur, du réservoir ou des conduites de carburant.
  • Seite 26 Pour contrôler l'attrape-chaîne 3. Faites tourner le produit à plein régime et inclinez le poignet gauche contre la protection de la poignée 1. Assurez-vous que l'attrape-chaîne n'est pas avant pour serrer le frein de chaîne. La chaîne doit endommagé. s'arrêter immédiatement. 2.
  • Seite 27: Réglage Du Carburateur

    pouvez tourner les vis de réglage que de ½ tour AVERTISSEMENT: N'utilisez pas maximum. un produit si l'écran pare-étincelles du silencieux est manquant ou défectueux. 1. Vérifiez si le silencieux présente des dommages et des défauts. 2. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé à...
  • Seite 28 3. Dévidez le câble du démarreur sur environ 30 cm/ AVERTISSEMENT: Si la chaîne ne 12 po et placez-le dans l'encoche de la poulie. s'arrête pas lorsque vous tournez la vis de réglage du ralenti, signalez-le à votre atelier d'entretien. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est pas correctement réglé.
  • Seite 29 éviter l'apparition de problèmes pendant le fonctionnement et de dommages permanents au système d'allumage. Utilisez uniquement des bougies d'allumage recommandées par Husqvarna, reportez- Caractéristiques techniques à la vous au page 38 . 1471 - 001 - 18.02.2021...
  • Seite 30 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à...
  • Seite 31 équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des Une chaîne affûtée avance dans le bois et crée des performances de coupe maximales et un risque de copeaux de bois long et épais.
  • Seite 32 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la 4. Retirez le matériau d'un côté de toutes les dents de jauge de profondeur.
  • Seite 33 2. Resserrez les écrous du guide-chaîne à fond 3. Si la lubrification de la chaîne ne fait pas manuellement. correctement son effet, contrôlez le guide-chaîne. Pour contrôler le guide- Reportez-vous à la section 3. Soulevez l'avant du guide-chaîne et tournez la vis de chaîne à...
  • Seite 34 Pour contrôler le guide-chaîne 3. Retirez le tambour d'embrayage et lubrifiez le roulement à aiguilles à l'aide d'un pistolet à graisse. 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas Utilisez de l'huile moteur ou une graisse pour obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. roulement de haute qualité.
  • Seite 35 6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire librement et que l'orifice de lubrification situé à cet des aiguilles d'une montre pour augmenter le endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si débit d'huile de chaîne.
  • Seite 36: Dépannage

    refroidissement du cylindre (D) et le carter de 1. Nettoyez le circuit de refroidissement avec une cylindre (E). brosse une fois par semaine ou plus fréquemment si nécessaire. 2. Assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas encrassé ou colmaté. REMARQUE: Un circuit de refroidissement sale ou colmaté...
  • Seite 37: Transport Et Stockage

    Pièce du produit à examiner Cause possible Action Allumage, pas d'étincelle La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes est in- Nettoyez la bougie. Assurez-vous correct. que l'écartement des électrodes et de la bougie est correct, et que le ty- pe de bougie correspond au type re- commandé...
  • Seite 38: Caractéristiques Techniques

    5. Effectuez un entretien complet du produit. REMARQUE: si la chaîne et le guide-chaîne ne sont pas nettoyés, ils Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 585 Husqvarna 592 XP Husqvarna 592 XPG Moteur Cylindrée, cm 86,0 92,7 92,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Seite 39: Accessoires

    Rebond et rayon du nez du guide- chaîne La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna 585, 592 XP, 592 XPG a été évaluée conformément à Pour les guide-chaînes dotés d'un nez à pignon, le EN ISO 11681-1:2011 (machines pour les travaux rayon du nez est défini par le nombre de dents (par ex.
  • Seite 40 Les références sont Si vous n'êtes pas sûr de la façon d'identifier la chaîne indiquées dans le tableau ci-dessous. dont votre tronçonneuse est équipée, contactez www.husqvarna.com pour obtenir plus d'informations. 0,65 mm / 5,5 mm / 7/32 po 586 93 85-01 30°...
  • Seite 41: Déclaration De Conformité Ce

    (2006/42/CE). Le certificat de l'examen de type CE conformément à l'annexe VI, porte le numéro : 0404/21/2553 – 585, 592 XP et 592 XPG. De plus, 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden a confirmé la conformité...
  • Seite 42: Productbeschrijving

    Onderhoud..............63 EG verklaring van overeenstemming......79 Inleiding Productbeschrijving Gebruik De Husqvarna 585, 592 XP, 592 XPG zijn Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien en zagen. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Seite 43: Symbolen Op Het Product

    9. Gashendel 10. Start/stop-schakelaar (choke op 585) 11. Kijkglas voor brandstofpeil Stop. 12. Brandstoftank 13. Afstelling van de carburateur (585) Kettingrem, ingeschakeld (rechts). 14. Startkoordgreep Kettingrem, uitgeschakeld (links). 15. Primerbalg van brandstofpomp 16. Starterhuis 17. Kettingolietank 18. Uitlaatdemper 19. Kettingrem met handbescherming voor Decompressieklep.
  • Seite 44: Veiligheid

    Euro V-emissies WAARSCHUWING: De EU- Gebruik het product nooit met één hand. typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden. Laat de punt van het zaagblad geen Productaansprakelijkheid objecten raken. Zoals uiteengezet in de wet voor Waarschuwing! Terugslag kan optreden productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor wanneer de punt van de geleider een...
  • Seite 45 • Dit product produceert tijdens bedrijf een • Start het product nooit binnenshuis. Vergeet niet dat elektromagnetisch veld. Dit veld kan onder bepaalde het gevaarlijk is om de uitlaatgassen van de motor in omstandigheden de werking van actieve of passieve te ademen.
  • Seite 46: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Aarzel niet om contact op te nemen met uw leverancier of met Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik van dit product. We zijn graag bereid om u te adviseren of u te helpen uw product op een efficiënte en veilige manier te gebruiken.
  • Seite 47 65 . • Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
  • Seite 48 Trillingdempingssysteem De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen uit de Het trillingdempingssysteem vermindert trillingen in de buurt te houden van de gebruiker. In gebieden met een handgrepen. Trillingdempers fungeren als scheiding warm en droog klimaat kan het risico op brand erg groot tussen de productbehuizing en de handgreep.
  • Seite 49: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • Verwijder het product altijd ten minste 3 m (10 ft) uit • Gebruik alleen goedgekeurde combinaties van de buurt van de tankplaats en brandstofbron voordat zaagblad/zaagketting en de hulpmiddelen voor Accessoires op pagina 78 voor u het product gaat starten. vijlen.
  • Seite 50: Montage

    zaagblad, de zaagketting en het kettingaandrijfwiel groter. Montage Inleiding WAARSCHUWING: Draag altijd veiligheidshandschoenen wanneer u de WAARSCHUWING: Zorg dat u het zaagketting monteert. hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en 5. Zorg dat de snijkanten van de zaagschakels op de begrepen voordat u het apparaat monteert. bovenrand van het zaagblad naar voren wijzen.
  • Seite 51 Let op: Sommige modellen hebben slechts 1 zaagbladmoer. Het Husqvarna connectivity device installeren en verwijderen Het Husqvarna connectivity device is een accessoire dat ™ digitale services van de Husqvarna Fleet Services - en Husqvarna Connect-apps mogelijk maakt. U vindt gebruiksinstructies voor het Husqvarna connectivity device in de betreffende app.
  • Seite 52: Werking

    • Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer. 1471 - 001 - 18.02.2021...
  • Seite 53 Brandstoftank vullen OPGELET: Gebruik geen tweetaktolie die bedoeld is voor WAARSCHUWING: Houd u voor watergekoelde buitenboordmotoren, uw eigen veiligheid aan de volgende zogenaamde outboardoil. Gebruik geen procedure. olie die is bedoeld voor viertaktmotoren. 1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. Benzine en tweetaktolie mengen 2.
  • Seite 54 Bespreek de keuze van de kettingolie met uw servicedealer. • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een Terugslag gebeurt altijd in de richting van de geleider. maximale levensduur van de zaagketting en om Meestal raakt het product de gebruiker, maar het kan negatieve effecten op het milieu te voorkomen.
  • Seite 55 2. Trek de start/stop-schakelaar (A) naar buiten en achterhandgreep. omhoog. 4. Trek met uw rechterhand langzaam aan de greep a) 585: Zet de start/stop-schakelaar in de van het startkoord totdat u weerstand voelt. chokestand. b) 592 XP, 592 XPG: Zet de start/stop-schakelaar...
  • Seite 56 Dit kan schade aan het product veroorzaken. 6. Schakel de choke uit op de 585. Let op: De choke wordt automatisch uitgeschakeld op de 592 XP en 592 XPG.
  • Seite 57 1. Leg de stam op een zaagbok of steun. 2. Zaag ongeveer ⅔ door de stam en stop dan. Roteer de stam en zaag van de andere kant. Een stam doorzagen met ondersteuning aan WAARSCHUWING: Zaag één uiteinde stammen niet als deze op een stapel liggen.
  • Seite 58 2. Zaag de rest van de stam door met een duwslag om b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de de zaagsnede te voltooien. spanning in de tak. WAARSCHUWING: Stop de motor als de zaagketting vastraakt in de stam. Gebruik een hefboom om de zaagsnede te openen en het product te verwijderen.
  • Seite 59 a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het spanning in de tak. vellen in de risicozone bevindt. De valrichting bepalen 1. Bepaal in welke richting de boom moet vallen. De boom moet zodanig vallen dat u de stam gemakkelijk kan snoeien en zagen.
  • Seite 60 (2) van de boom. Blijf achter het product en links van de boom staan. Zaag met een korte trekslag. Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- 1471 - 001 - 18.02.2021...
  • Seite 61 b) Maak de onderste inkeping. Zorg dat het uiteinde c) Trek het zaagblad 5-10 cm naar achteren. van de onderste inkeping op hetzelfde punt d) Zaag door de rest van de stam om een veilige uitkomt als dat van de bovenste inkeping. hoek te voltooien van 5-10 cm breed.
  • Seite 62 Het product gebruiken bij koud weer De veiligste methode is om een van de volgende lieren te gebruiken: OPGELET: Bij sneeuw en koud weer • Gemonteerd op een trekker kunnen gebruiksproblemen optreden. Risico op een te lage motortemperatuur of ijs op het luchtfilter en de carburateur.
  • Seite 63: Onderhoud

    8. Zaag de boom/tak vanaf de andere kant van de WAARSCHUWING: Zaag een kromming, nadat de spanning is afgelaten. boom of tak die onder spanning staat Elektrisch verwarmde handgrepen (592 nooit helemaal door. XPG) WAARSCHUWING: Wees zeer Het product heeft verwarmde voor- en voorzichtig wanneer u een boom zaagt achterhandgrepen.
  • Seite 64 Dagelijks onderhoud uitvoeren Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Reinig en controleer de kettingrem. Verwijder eventuele bramen op de Reinig de externe onderdelen van de De kettingrem controleren op pa- De te- randen van het zaagblad. Zie carburateur. gina 65 . rugslagbeveiliging en de kettingre- mactivering controleren op pagina 65 .
  • Seite 65 De veiligheidsvoorzieningen op het De kettingrem controleren product onderhouden en controleren Product starten op pagina 55 1. Start het product. Zie voor instructies. De remband controleren WAARSCHUWING: Zorg ervoor 1. Verwijder met een borstel houtstof, hars en vuil van dat de zaagketting niet in aanraking de kettingrem en de koppelingstrommel.
  • Seite 66 Geluiddemper controleren 4. Start het product en laat het op vol vermogen werken. WAARSCHUWING: 5. Laat de gashendel los en controleer of de Gebruik nooit zaagketting stopt en blijft stilstaan. een product met een defecte geluiddemper of een geluiddemper die in slechte staat WAARSCHUWING: verkeert.
  • Seite 67 Afstelling van de carburateur WAARSCHUWING: Als de zaagketting niet stopt wanneer u de Ingevolge de milieu- en emissiewetgeving gelden er stelschroef voor het stationair toerental beperkingen voor de stelschroeven van de carburateur. draait, neem dan contact op met uw Dit vermindert de schadelijke uitlaatgassen van uw servicedealer.
  • Seite 68 3. Trek het startkoord ongeveer 30 cm naar buiten en 9. Monteer de middelste schroef in het midden van de plaats het in de uitsparing op de poelie. poelie. 4. Laat de poelie langzaam achteruit draaien om de terugspringveer te ontgrendelen. 5.
  • Seite 69: Bougie Controleren

    Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 78 voor product behouden. Zie een lijst met aanbevolen combinaties voor het vervangen van het zaagblad en de zaagketting.
  • Seite 70 • Zaagbladlengte, inch/cm. Informatie over de lengte • Kettingolie-opening en opening voor van het zaagblad kunt u meestal vinden op het kettingstrekkerpen. De geleider moet aangepast zijn achterste uiteinde van het zaagblad. aan het product. • Aantal tanden in het neuswiel (T). •...
  • Seite 71 Let op: Accessoires op pagina 78 voor informatie over welke vijl en mal door Husqvarna wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen. Raadpleeg de instructies die bij de vijlmal worden meegeleverd.
  • Seite 72 1. Gebruik een platte vijl en een vijlmal om de hoogte van de dieptesteller aan te passen. Gebruik alleen een Husqvarna-vijlmal om de juiste tanddiepte en vijlhoek te verkrijgen. 5. Draai de zaagbladmoeren vast met de moersleutel 2. Plaats de vijlmal op de zaagketting.
  • Seite 73 Snijuitrusting controleren 3. Indien de kettingsmering niet correct werkt, De geleider controleer dan het zaagblad. Zie controleren op pagina 73 voor instructies. Neem 1. Controleer op scheurtjes in klinknagels en schakels en op losse schakels. Vervang indien nodig. contact op met uw servicedealer als de onderhoudsstappen niet helpen.
  • Seite 74: Luchtreinigingssysteem

    Toevoer van de kettingolie afstellen 4. Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang het zaagblad indien nodig. WAARSCHUWING: Stop de motor voordat u de oliepomp gaat afstellen. 1. Draai de stelschroef van de oliepomp. Gebruik een schroevendraaier of combinatietang. a) Draai de stelschroef rechtsom om de 5.
  • Seite 75: Probleemoplossing

    het vliegwiel (C), de koelribben van de cilinder (D) en de 1. Maak het koelsysteem wekelijks schoon met een cilinderkap (E). borstel, of vaker indien nodig. 2. Zorg ervoor dat het koelsysteem niet vuil of verstopt OPGELET: Een vuil of verstopt koelsysteem kan tot oververhitting en schade aan het product leiden.
  • Seite 76: Transport En Opslag

    5. Voer een volledige onderhoudsbeurt uit. • Maak de bougiekap los en activeer de kettingrem. • Bevestig het product stevig tijdens vervoer. Technische gegevens Technische gegevens Husqvarna 585 Husqvarna 592 XP Husqvarna 592 XPG Motor 1471 - 001 - 18.02.2021...
  • Seite 77 Husqvarna 585 Husqvarna 592 XP Husqvarna 592 XPG Cilinderinhoud, cm 86,0 92,7 92,7 Stationair toerental, tpm 2800 2800 2800 Maximaal motorvermogen volgens 5,1/6,9 bij 9600 5,6/7,6 bij 9600 5,6/7,6 bij 9600 ISO 7293, kW/pk bij tpm Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR6H...
  • Seite 78: Accessoires

    Als u niet zeker weet met welke zaagketting uw Vijlbenodigdheden en vijlhoeken kettingzaag is uitgerust, bezoekt u www.husqvarna.com voor meer informatie. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal 5,5 mm / 7/32" 586 93 85-01 0,65 mm / 0,025"...
  • Seite 79: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de kettingzagen voor bosbouw Husqvarna 585 592 XP en 592 XPG met serienummers van 2020 en later (het jaartal staat duidelijk op de typeaanduiding vermeld, gevolgd door het...
  • Seite 80: Einleitung

    Zubehör..............117 Wartung..............102 EU-Konformitätserklärung.......... 119 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 585, 592 XP, 592 XPG sind Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern. Ihr Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch...
  • Seite 81: Symbole Auf Dem Gerät

    9. Gashebel Wales. Informationen zur Geräuschemission sind auf dem 10. Start/Stopp-Schalter (Choke bei 585) Technische Geräteschild und im Abschnitt 11. Kraftstoffanzeige Angaben auf Seite 116 angegeben. 12. Kraftstofftank 13. Vergasereinstellung (585) 14. Startseilgriff 15. Kraftstoffpumpenblase Stopp. 16. Startvorrichtungsgehäuse 17. Kettenöltank Kettenbremse, aktiviert (rechts).
  • Seite 82: Sicherheit

    Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in Arbeiten Sie bei der Verwendung des einigen Märkten gelten. Geräts mit beiden Händen. Emissionen nach Euro V WARNUNG: Arbeiten Sie nicht einhändig mit dem Bei jeglichen Gerät. Manipulationen des Motors erlischt die EU- Typgenehmigung für dieses Produkt.
  • Seite 83: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    beschädigt wird, vermeiden Sie es, mit diesen Führungsschiene und Sägekette kann sich die Stoffen in Kontakt zu kommen. Kupplung lösen und schwere Schäden entstehen. • Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen. •...
  • Seite 84 Anweisungen immer noch unsicher fühlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihres Geräts.
  • Seite 85: Persönliche Schutzausrüstung

    Seite 104 . Warnhinweise, bevor Sie das Gerät • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, benutzen. wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen...
  • Seite 86 Zündkerze, wenn Sie das Gerät montieren Kettenfänger oder warten. Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder abspringt. Eine korrekte Spannung der Sägekette und richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. Schalldämpfer WARNUNG: Der Schalldämpfer wird Rechtshandschutz während/nach dem Betrieb und im Leerlauf...
  • Seite 87: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Sicherer Umgang mit Kraftstoff Sicherheitshinweise für die Wartung WARNUNG: Lesen Sie die folgenden WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. benutzen. • Sie dürfen nur die Wartungs- und Servicearbeiten • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen.
  • Seite 88: Montage

    zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die • Führen Sie die Wartung der Schneidausrüstung Rückschlaggefahr. regelmäßig durch und sorgen Sie für eine korrekte Schmierung. Wenn die Sägekette nicht ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad. •...
  • Seite 89: Ein- Und Ausbau Des Husqvarna Connectivity Device

    Ersetzen Sie das Husqvarna connectivity device bei Bedarf. 1. Entfernen Sie den Zylinderdeckel. 2. Setzen Sie das Husqvarna connectivity device in die dafür vorgesehene Halterung ein Husqvarna connectivity device. 6. Richten Sie das Loch in der Führungsschiene an dem Stift der Ketteneinstellung aus, und befestigen Sie den Kupplungsdeckel.
  • Seite 90: So Montieren Sie Eine Rindenstütze

    4. Setzen Sie die Halterung für das Husqvarna 6. Der Ausbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. connectivity device auf den Luftfilterhalter und So montieren Sie eine Rindenstütze montieren Sie die 2 Schrauben. Um eine Rindenstütze zu montieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Servicehändler.
  • Seite 91: Vorgemischter Kraftstoff

    Mischen Sie Kraftstoff Leistung Husqvarna Zweitaktöl. höchstens für einen Monat im Voraus. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl So füllen Sie den Kraftstofftank für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Seite 92: So Verwenden Sie Das Richtige Kettenöl

    Kettenöls an Ihren Servicehändler. Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet. Normalerweise wird das • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl, um die Gerät gegen den Bediener geschleudert, manchmal maximale Lebensdauer der Sägekette zu aber auch in eine andere Richtung. Sie beeinflussen die gewährleisten und negative Auswirkungen auf die...
  • Seite 93: Häufig Gestellte Fragen Über Rückschläge

    Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag 2. Ziehen Sie den Start-/Stopp-Schalter (A) heraus und stets aktivieren? nach oben. a) 585: Schalten Sie den Start-/Stopp-Schalter in Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den die Choke-Position. Handschutz nach vorn zu drücken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drücken, kann die...
  • Seite 94: So Stoppen Sie Das Gerät

    Startseil nicht vollständig heraus, und lassen Sie den Startseilgriff nicht los. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. 6. Deaktivieren Sie den Choke bei 585. Hinweis: Der Choke wird automatisch bei 592 XP und 592 XPG deaktiviert. 1471 - 001 - 18.02.2021...
  • Seite 95: So Verwenden Sie Die Schneidtechnik

    schweren Verletzungen oder zum Tod • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette führen. schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. 2. Die gesägten Abschnitte aus dem Arbeitsbereich entfernen. WARNUNG: Gesägte Stücke im Sägebereich erhöhen die Rückschlaggefahr und es besteht die Gefahr, dass sie das Gleichgewicht...
  • Seite 96: So Verwenden Sie Die Entastungstechnik

    So sägen Sie einen Stamm, der an einem WARNUNG: Schalten Sie den Motor Ende gestützt wird. ab, wenn die Sägekette im Stamm hängen bleibt. Verwenden Sie einen Hebel, um den WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Schnitt zu öffnen und entfernen Sie das der Stamm während des Sägens nicht Gerät.
  • Seite 97: So Verwenden Sie Die Baumfälltechnik

    b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. nach Spannung im Ast. WARNUNG: WARNUNG: Wenn Sie sich Wenn Sie sich beim Sägen des Astes nicht sicher beim Sägen des Astes nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem sind, sprechen Sie mit einem erfahrenen Motorsägenbediener,...
  • Seite 98: So Berechnen Sie Die Fällrichtung

    2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder 6. Lassen Sie den Baum nicht auf einen anderen während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. stehenden Baum fallen. Es ist gefährlich, einen Baum zu entfernen, der sich beim Fällen verfangen hat.
  • Seite 99 45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 45º-70º So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen a) Manchen Sie den oberen Kerbschnitt. Richten und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode Sie die Fällrichtungsmarkierung (1) des Geräts anzuwenden.
  • Seite 100: Achtung: Bei Schnee Und Kaltem

    d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten (a-d). a) Machen Sie einen geraden Einstichschnitt, um 3.
  • Seite 101: So Befreien Sie Einen Eingeklemmten Baum

    2. Finden Sie heraus, an welchem Punkt die Spannung Hinweis: Teilenummer für Winterabdeckung: 575 am stärksten ist. 52 75-01 ACHTUNG: Entfernen Sie die Winterabdeckung, wenn die Temperatur über -5 °C ansteigt. Es besteht das Risiko einer zu hohen Motortemperatur und von Motorschäden. 3.
  • Seite 102: Elektrische Vergaserheizung (592 Xpg)

    6. Wenn Sie durch den Baum/Ast sägen müssen, entgegengesetzte Richtung, um die Funktion zu bringen Sie 2 bis 3 Sägeschnitte im Abstand von ca. deaktivieren. 2,5 cm und mit einer Tiefe von ca. 5 cm an. 7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast sich biegt und die Spannung gelöst ist.
  • Seite 103 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Den Kettenfänger überprüfen. Siehe Reinigen Sie den Funkenschutz des Kraftstofffilter und -schlauch überprü- So prüfen Sie den Kettenfänger auf Schalldämpfers, oder tauschen Sie fen. Bei Bedarf ersetzen. Seite 105 . ihn aus. Die Führungsschiene drehen, die Den Vergaserbereich reinigen.
  • Seite 104: Wartung Und Prüfung Der Sicherheitseinrichtungen Auf Dem Gerät

    Wartung und Prüfung der 5. Stellen Sie sicher, dass die Kettenbremse aktiviert wird, sobald die Führungsschienenspitze auf dem Sicherheitseinrichtungen auf dem Baumstumpf aufschlägt. Gerät So prüfen Sie die Kettenbremse So kontrollieren Sie das Bremsband 1. Starten Sie das Gerät. Eine Anleitung finden Sie in So starten Sie das Gerät auf Seite 93 .
  • Seite 105: So Prüfen Sie Den Start-/Stopp-Schalter

    So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter 3. Stellen Sie sicher, dass der Gashebel in der Leerlaufstellung verriegelt ist, wenn die 1. Starten Sie den Motor. Gashebelsperre freigegeben wird. 2. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten in die Position „STOP“. Der Motor muss sich automatisch abstellen.
  • Seite 106: Achtung: Wenn Sich Die Motorsäge

    3. Wenn Ihr Gerät über einen speziellen Funkenschutz ACHTUNG: Wenn sich die Motorsäge verfügt, reinigen Sie diesen einmal pro Woche. im Leerlauf dreht, drehen Sie die Leerlaufeinstellschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis die Sägekette stoppt. So stellen Sie die Nadel für niedrige Drehzahl (L) ein •...
  • Seite 107: So Tauschen Sie Ein Gerissenes Oder Verschlissenes Startseil Aus

    Schäden an Zylinder und Kolben zur Startvorrichtungsgehäuse vorgespannt Folge haben. ist. Wenn Sie nicht aufpassen, kann sie herausspringen und zu Verletzungen So prüfen Sie, ob der Vergaser richtig führen. Tragen Sie Schutzbrille und Schutzhandschuhe. eingestellt ist 6. Entfernen Sie das gebrauchte Startseil aus dem Griff •...
  • Seite 108: So Montieren Sie Das Startvorrichtungsgehäuse Am Gerät

    3. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben der Widerstandskerzen, um Probleme während Startvorrichtung fest. des Betriebs und dauerhafte Schäden an der Zündanlage zu vermeiden. Verwenden Sie nur Zündkerzen, die von Husqvarna Technische empfohlen werden, siehe Angaben auf Seite 116 . • Überprüfen Sie die Zündkerze, wenn der Motor nur schwache Leistung bringt, sich nur schwer starten lässt oder im Leerlauf nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 109: So Schärfen Sie Die Sägekette

    Schiene muss identisch mit der Breite der Treibglieder der Kette sein. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 117 ordnungsgemäß...
  • Seite 110: Allgemeine Informationen Zum Schärfen Der Zähne

    Allgemeine Informationen zum Schärfen der Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna Zähne Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Schnittleistung zu erhalten und die Rückschlaggefahr Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, auf ein Minimum zu reduzieren.
  • Seite 111: Allgemeine Informationen Zum Anpassen Des Tiefenbegrenzerabstands

    Führungsschiene sitzt, sich aber noch immer einfach 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre bewegen kann. zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 112: So Schmieren Sie Das Nadellager

    6. Stellen Sie sicher, dass sich die Sägekette leicht von 2. Ersetzen Sie das Rim-Antriebsrad bei jedem Hand drehen lässt und nicht an der Wechsel der Sägekette. Führungsschiene herabhängt. So schmieren Sie das Nadellager Hinweis: Schmieren Sie das Nadellager wöchentlich. Hinweis: Geräteübersicht auf Seite 80 finden Unter...
  • Seite 113: So Prüfen Sie Die Führungsschiene

    3. Vergleichen Sie die Sägekette mit einer neuen Kette, 5. Prüfen Sie, ob die Führungsschienenspitze rau oder um herauszufinden, ob Nieten und Glieder abgenutzt stark abgenutzt ist. sind. 4. Tauschen Sie die Sägekette aus, wenn der längste Teil des Schneidezahns weniger als 4 mm lang ist. Tauschen Sie die Sägekette auch bei Rissen am Schneidewerkzeug aus.
  • Seite 114: Fehlerbehebung

    b) Drehen Sie die Stellschraube gegen den und das Luftleitblech (B), die Starterklinken auf dem Uhrzeigersinn, um den Kettenölfluss zu erhöhen. Schwungrad (C), die Kühlrippen des Zylinders (D) und den Zylinderdeckel (E). – Luftfiltersystem ™ AirInjection ist ein Zentrifugalluftreinigungssystem, das Staub und Schmutz entfernt, bevor die Partikel in den ™...
  • Seite 115: Transport Und Lagerung

    Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Kraftstofftank Falsche Kraftstoffsorte. Wechseln Sie den Kraftstoff aus. Der Kraftstofftank wird mit Kettenöl Wenn Sie versucht haben, das Gerät gefüllt. zu starten, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie noch nicht versucht haben, das Gerät zu star- ten, leeren Sie den Kraftstofftank.
  • Seite 116: Technische Angaben

    So bereiten Sie das Gerät zur Langzeitlagerung vor 1. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es auseinandernehmen. Technische Angaben Technische Daten Husqvarna 585 Husqvarna 592 XP Husqvarna 592 XPG Motor Hubraum, cm 86,0 92,7...
  • Seite 117: Zubehör

    Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung Für Vollmaterialschienen richtet sich der Spitzenradius nach der Größe der Spitze. Für eine gegebene Die Kettensägenmodelle Husqvarna 585, 592 XP, 592 Führungsschienenlänge sollten Sie eine XPG wurden gemäß EN ISO 11681-1:2011 auf Führungsschiene mit einem kleineren Spitzenradius Sicherheit geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft –...
  • Seite 118: Feilausrüstung Und Feilwinkel

    Tabelle entnehmen. Feilausrüstung und Feilwinkel Sollten Sie Hilfe beim Ermitteln des Kettentyps Ihrer Motorsäge benötigen, finden Sie weitere Informationen Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den unter www.husqvarna.com. gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen 5,5 mm / 7/32" 586 93 85-01 0,65 mm / 0,025"...
  • Seite 119: Eu-Konformitätserklärung

    Dokumentation) +46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen für Baumpfleger Husqvarna 585, 592 XP und 592 XPG von den Seriennummern des Baujahrs 2020 an (die Jahreszahl wird im Klartext in der Typenbezeichnung angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: •...
  • Seite 120 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1142201-20 2021-03-02...

Diese Anleitung auch für:

592 xp592 xpg

Inhaltsverzeichnis