Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
SA-310

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für W&H elcomed SA-310

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung SA-310...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Symbole .......................................... 4 1. Einleitung ........................................8 2. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ............................10 3. Auspacken ........................................ 11 4. Lieferumfang ......................................12 5. Sicherheitshinweise ....................................13 6. Beschreibung Vorderseite ..................................18 7. Beschreibung Rückseite ..................................19 8. Beschreibung Fußsteuerung .................................. 20 9. Beschreibung Motor mit Kabel ................................21 10.
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis 21. Technische Daten ....................................63 22. Entsorgung ......................................65 Garantieerklärung ......................................71 Autorisierte W&H Servicepartner ................................72...
  • Seite 4: Symbole

    W&H Symbole Symbole in der Gebrauchsanweisung WARNUNG! ACHTUNG! Allgemeine Erläuterungen, (falls Menschen verletzt (falls eine Sache beschädigt ohne Gefahr werden können) werden kann) für Mensch oder Sache Thermodesinfizierbar Sterilisierbar W&H Service bis zur angegebenen Temperatur...
  • Seite 5 W&H Symbole Symbole auf dem Steuergerät Gebrauchsanweisung beachten Nicht mit dem Hausmüll entsorgen Bestellnummer Gebrauchsanweisung beachten Fußschalter Seriennummer Gerät der Schutzklasse II Ein / Aus Elektrische Spannung des Steuergeräts Herstellungsdatum Elektrische Sicherung Wechselstrom Nicht für intrakardiale USB-Anschluss Elektrische Leistungsaufnahme Anwendung geeignet – des Steuergeräts Anwendungsteil des Typs BF Data Matrix Code...
  • Seite 6 W&H Symbole Symbole auf der Verpackung Oben Zulässiger Vorsicht! Temperaturbereich Nach dem Bundesrecht der USA ist der Verkauf dieses Medizinprodukts nur durch oder auf Anweisung eines Zahnarztes, eines Arztes oder Zerbrechlich Zulässige eines anderen Mediziners mit Luftfeuchtigkeit einer Zulassung in dem Bundesstaat zulässig, in dem er oder sie praktiziert und dieses Medizinprodukt einsetzen oder...
  • Seite 7 W&H Symbole Symbole auf dem Sprayschlauchset Sterilisation mit Ethylenoxid Gebrauchsanweisung beachten Vorsicht! Nach dem Bundesrecht der USA ist der Verkauf dieses Medizinprodukts nur durch oder auf Anweisung eines Nicht zur Wiederverwendung CE 0481 Zahnarztes, eines Arztes oder vom Hersteller eines anderen Mediziners mit einer Zulassung in dem Bundesstaat zulässig, in dem Latexfrei...
  • Seite 8: Einleitung

    1. Einleitung Zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit Ihrer Patienten Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen die Handhabung Ihres Produkts erklären. Wir müssen aber auch vor möglichen Gefahrensituationen warnen. Ihre Sicherheit, die Sicherheit Ihres Teams und selbstverständlich die Sicherheit Ihrer Patienten ist uns ein großes Anliegen. Beachten Sie daher unbedingt die Sicherheitshinweise von Seite 13 bis 17.
  • Seite 9 Bei der Auslegung und Herstellung dieses Medizinprodukts wurde die EU-Richtlinie 93/42/EWG angewandt und ist gültig für die Dental-Chirurgie-Einheit > Elcomed SA-310 in dem von uns gelieferten Zustand. Diese Erklärung gilt nicht für nicht vorgesehene Einbauten, Aufbauten und dergleichen. Verantwortlichkeit des Herstellers Der Hersteller kann sich nur dann für die Auswirkungen auf die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung von Elcomed als...
  • Seite 10: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    2. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Hinweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und müssen gemäß den enthaltenen EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. W&H garantiert die Übereinstimmung des Geräts mit den EMV-Anforderungen nur bei Verwendung von Original W&H Zubehör und Ersatzteilen.
  • Seite 11: Auspacken

    3. Auspacken  Heben Sie den Einsatz  Entnehmen Sie den Karton mit dem Stativ und die mit Motor, Zubehör und Fußsteuerung heraus. Instrumente (optional). Die W&H Verpackung ist umweltfreundlich und kann über  Heben Sie den Einsatz mit Branchen-Recycling-Gesellschaften entsorgt werden. dem Steuergerät heraus.
  • Seite 12: Lieferumfang

    4. Lieferumfang REF 15933100 Steuergerät mit Dokumentation REF 15933101 Steuergerät mit Dokumentation REF 05513400 Motor mit 1,8 m Kabel REF 06205800 Motor mit 3,5 m Kabel inkl. 5 Schlauchösen inkl. 10 Schlauchösen REF 436360 Sprayschlauchset 2,2 m REF 436410 Sprayschlauchset 3,8 m (3 pcs, Einweg) (3 pcs, Einweg) REF 06290700...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Halten Sie unbedingt nachfolgende Hinweise ein > Lagern Sie das Elcomed vor Inbetriebnahme 24 Stunden bei Raumtemperatur. > Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung das Elcomed, das Hand- oder Winkelstück und den Motor mit Kabel auf Beschädigung und lose Teile. Beheben Sie eventuelle Mängel oder wenden Sie sich an einen autorisierten W&H Servicepartner (siehe Seite 72).
  • Seite 14 Sicherheitshinweise Gefahrenzonen M und G Das Steuergerät und der Motor mit Kabel sind gemäß IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES 60601-1 nicht zur Verwendung in explosionsfähiger Atmosphäre oder in explosionsfähigen Gemischen von Anästhesiemitteln mit Sauerstoff oder Lachgas geeignet. Elcomed ist nicht zur Verwendung in Sauerstoff angereicherten Räumen geeignet. Zone M, auch als »medizinische Umgebung«...
  • Seite 15 Sicherheitshinweise Steuergerät Das Steuergerät ist als »Gewöhnliches Gerät« (geschlossene Geräte ohne Schutz gegen das Eindringen von Wasser) eingestuft. Elcomed ist in den Übersetzungs-Einstellungen 975, WS-75, WI-75 ausschließlich mit den von W&H freigegebenen Chirurgie- Winkelstücken 975 AE, WS-75 E/KM, WS-75 LED G, WI-75 E/KM und WI-75 LED G zu verwenden. Die Verwendung anderer Winkelstücke kann zu einer Abweichung der angezeigten Drehmomente führen und liegt daher in der Verantwortung des Anwenders.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Betriebsart Aussetzbetrieb S3 (2min/10min) Das Elcomed ist für Aussetzbetrieb S3 mit einer Belastungsdauer von 2 Minuten und einer Pausenzeit von 10 Minuten konzipiert. Bei Einhaltung der vorgegebenen Betriebsart kommt es zu keiner übermäßigen Erwärmung des Systems und damit zu keiner Verletzung von Patient, Anwender und Dritten.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise Risiken durch elektromagnetische Felder Die Funktionalität von implantierbaren Systemen, wie Herzschrittmacher und ICD (implantierbarer Cardioverter-Defibrillator), können durch elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder beeinflusst werden. > Befragen Sie den Patienten und Anwender vor der Benützung des Produkts nach implantierten Systemen und prüfen Sie den Einsatz.
  • Seite 18: Beschreibung Vorderseite

    6. Beschreibung Vorderseite Pumpendeckel Stativhalterung Display Umschalt-Tasten Pumpendeckel ÖFFNEN Tasten PLUS / MINUS Motoranschlussbuchse...
  • Seite 19: Beschreibung Rückseite

    7. Beschreibung Rückseite USB-Anschlussbuchse (nur bei REF 15933100 / REF 15933101) Stativhalterung Anschlussbuchse für Fußsteuerung Netzschalter EIN / AUS Netzbuchse Sicherungslade mit 2 Sicherungen REF 06352200 (250 V – T1,6AH)
  • Seite 20: Beschreibung Fußsteuerung

    8. Beschreibung Fußsteuerung Bügel ORANGE Programmwechsel montieren / abnehmen Programme 1 – 6 GRÜN Pumpe EIN / AUS GELB Wechsel Motordrehrichtung Rechts-/Linkslauf GRAU Motorstart (Pedal) VARIABEL oder EIN / AUS (Werkseinstellung = variabel)
  • Seite 21: Beschreibung Motor Mit Kabel

    9. Beschreibung Motor mit Kabel Der Motor mit Kabel darf nicht demontiert werden! Der Motor mit Kabel darf nicht geölt werden (lebensdauergeschmiert)! Um zu verhindern, dass sich das Instrument auf dem Motoransatz bei der Übertragung von hohen Drehmomenten mitdreht, kann die mitgelieferte Verdrehsicherung in die vorgesehene Bohrung eingedrückt werden (siehe Abbildung). Die Verdrehsicherung kann nur in Verbindung mit Hand- oder Winkelstücken mit entsprechender Bohrung verwendet werden.
  • Seite 22: Inbetriebnahme - Allgemein

    10. Inbetriebnahme – Allgemein Stellen Sie das Elcomed auf eine ebene, waagrechte Oberfläche. Achten Sie darauf, dass das Elcomed einfach vom Stromnetz getrennt werden kann.  Netzkabel und Fußsteuerung  Motorablage einhängen anstecken. und fixieren. Achten Sie auf die Positionierung! ...
  • Seite 23: Elcomed Einschalten / Ausschalten

    11. Elcomed einschalten / ausschalten Elcomed einschalten Elcomed ausschalten  Schließen Sie das Elcomed  Schalten Sie das Elcomed an das Stromnetz an. mit dem Netzschalter aus.  Schalten Sie das Elcomed  Trennen Sie das Elcomed mit dem Netzschalter ein. vom Stromnetz.
  • Seite 24: Bedienung Steuergerät - Setup-Einstellungen

    12. Bedienung Steuergerät – Setup-Einstellungen Aufrufen der Setup-Einstellungen Drücken Sie die Umschalt-Tasten s und t gleichzeitig für 2 Sekunden.  Allgemeine Einstellungen oder Elcomed-Einstellungen auswählen  Allgemeine Einstellungen sind aktiv Mit Taste PLUS bestätigen Beschreibung siehe Seite 25 – 31 ...
  • Seite 25: Bedienung Steuergerät - Allgemeine Einstellungen

    13. Bedienung Steuergerät – Allgemeine Einstellungen Drücken Sie die Umschalt-Tasten s oder t, um das gewünschte Menü zu wählen. Drücken Sie die Taste PLUS / MINUS, um die Menüfunktionen einzustellen. Die angewählten Funktionen leuchten grün. Datum Datum-Einstellungen Uhrzeit Uhrzeit-Einstellungen Kontrast Kontrast-Anzeige Lautstärke Lautstärke-Anzeige...
  • Seite 26: Allgemeine Einstellungen - Datum

    Allgemeine Einstellungen – Datum  Datum  Datum-Einstellungen aktivieren  Tag, Monat oder das Jahr anwählen, oder die Datum-Einstellungen verlassen  Einstellungen für Tag, Monat, Jahr vornehmen...
  • Seite 27: Allgemeine Einstellungen - Uhrzeit

    Allgemeine Einstellungen – Uhrzeit Die Uhrzeit steht, während die Einstellungen vorgenommen werden.  Uhrzeit  Uhrzeit-Einstellungen aktivieren  Uhrzeitformat (AM, PM, 24h) anwählen, Stunden, Minuten oder Sekunden anwählen, oder die Uhrzeit-Einstellungen verlassen  Einstellungen für Uhrzeitformat, Stunden, Minuten, Sekunden vornehmen...
  • Seite 28: Allgemeine Einstellungen - Kontrast

    Allgemeine Einstellungen – Kontrast  Kontrast  Kontrast erhöhen  Kontrast verringern...
  • Seite 29: Allgemeine Einstellungen - Lautstärke

    Allgemeine Einstellungen – Lautstärke  Lautstärke  Lautstärke erhöhen  Lautstärke verringern Lautstärke aus...
  • Seite 30: Allgemeine Einstellungen - Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Allgemeine Einstellungen – Werkseinstellungen wiederherstellen Nach einem Reset wird das Gerät neu gestartet.  Reset  Reset-Countdown starten  Reset-Countdown kann innerhalb von 5 Sekunden unterbrochen werden...
  • Seite 31 Allgemeine Einstellungen – Werkseinstellungen (P1 – P6) Drehzahl (rpm) 35.000 1.200 40.000 Drehmoment (Ncm) 100 % 100 % 100 % 100 % Kühlmittelmenge 100 % 100 % 100 % 100 % 60 % 100 % Kühlmittel aktiv aktiv aktiv aktiv aktiv aktiv Übersetzung...
  • Seite 32: Bedienung Steuergerät - Elcomed-Einstellungen

    14. Bedienung Steuergerät – Elcomed-Einstellungen Drücken Sie die Umschalt-Tasten s oder t, um das gewünschte Menü zu wählen. Drücken Sie die Taste PLUS / MINUS, um die Menüfunktionen einzustellen. Die angewählten Funktionen leuchten grün. Programme (P1 – P6), Dokumentation Dokumentations-Einstellung Programme (P1 –...
  • Seite 33 Elcomed-Einstellungen – Dokumentation (nur bei REF 15933100 / REF 15933101) Dokumentation Ein / Aus Die Dokumentation muss für jedes Programm aktiviert oder deaktiviert werden. Die Dokumentation Ein / Aus gilt für beide Drehrichtungen. Um die Dokumentation zu speichern muss ein USB-Stick angesteckt sein. Den USB-Stick nie an- oder abstecken, während der Motor läuft.
  • Seite 34: Elcomed-Einstellungen - Dokumentation

    Elcomed-Einstellungen – Dokumentation Die Dokumentation ist nur bei einer vorgewählten Drehzahl ≤50 rpm und nur mit den Übersetzungs-Einstellungen 975, WS-75 und WI-75 möglich. Drehzahl, Drehmoment und Kühlmittel können während der Dokumentation verändert werden. Die Aufzeichnung startet nach Erreichen eines Mindestdrehmoments von 1 Ncm, und endet 10 Sekunden nach dem Abschalten des Motors.
  • Seite 35 Elcomed-Einstellungen – Dokumentation Beschreibung Abhilfe Hinweis Dokumentation aktiv Dokumentation nicht aktiv W&H Winkelstück einstellen, USB-Stick anstecken, Dokumentation nicht möglich defekten USB-Stick austauschen, USB-Stick mit genügend Speicherplatz anstecken USB-Stick anstecken, defekten USB-Stick austauschen Kein Speichermedium erkannt (ohne Maßnahme erlischt der Hinweis nach 3 Sekunden) USB-Stick mit genügend Speicherplatz anstecken Unzureichender Speicher (ohne Maßnahme erlischt der Hinweis nach 3 Sekunden)
  • Seite 36: Elcomed-Einstellungen - Gewindeschneide-Funktion (Spanbrechfunktion)

    Elcomed-Einstellungen – Gewindeschneide-Funktion (Spanbrechfunktion) Die Aktivierung der Gewindeschneide-Funktion ist nur mit den Übersetzungs-Einstellungen WS-75 und WI-75 möglich. Bei aktivierter Gewindeschneide-Funktion, ist die Drehzahl im Rechts- und Linkslauf 20 rpm und kann nicht mehr verändert werden. Bei Betätigung des Pedals (grau) an der Fußsteuerung, wird der Gewindeschneider bis zum eingestellten Drehmoment eingedreht.
  • Seite 37: Elcomed-Einstellungen - Fußsteuerung

    Elcomed-Einstellungen – Fußsteuerung Umschalten von VARIABEL auf EIN / AUS Das Einstellen von Variabel oder Ein / Aus ist nur in diesem Menü möglich.  Fußsteuerung  Einstellung auswählen = VARIABEL (Werkseinstellung) Stufenlose Regelung des Motors = EIN / AUS...
  • Seite 38: Bedienung Steuergerät - Hauptmenü-Einstellungen

    15. Bedienung Steuergerät – Hauptmenü-Einstellungen Drücken Sie die Umschalt-Tasten s oder t, um das gewünschte Menü zu wählen. Drücken sie die Taste PLUS / MINUS, um die Menüfunktionen einzustellen. Die angewählten Funktionen leuchten grün. Programme (P1 – P6) Dokumentation Ein / Aus Drehzahl Drehzahlanzeige Drehmoment...
  • Seite 39: Hauptmenü-Einstellungen - Programm Ändern

    Hauptmenü-Einstellungen – Programm ändern  Programm  Nächstes Programm  Vorheriges Programm...
  • Seite 40: Hauptmenü-Einstellungen - Drehzahl Ändern

    Hauptmenü-Einstellungen – Drehzahl ändern Bei Erreichen der Sicherheitsdrehzahl (40.000 rpm) ertönt ein akustisches Signal (Sicherheitsstopp). Zur Überwindung der Sicherheitsdrehzahl drücken Sie die Taste PLUS noch einmal, oder halten Sie die Taste PLUS gedrückt (Repeatfunktion). Durch Halten der Taste PLUS / MINUS aktivieren Sie die Repeatfunktion und die Werte werden fortlaufend erhöht / verringert. ...
  • Seite 41: Hauptmenü-Einstellungen - Drehmoment Ändern

    Hauptmenü-Einstellungen – Drehmoment ändern Einstellbereich von 10 % bis 100 % oder 5 Ncm bis 80 Ncm. Durch Halten der Taste PLUS / MINUS aktivieren Sie die Repeatfunktion und die Werte werden fortlaufend erhöht / verringert. Bei Erreichen des eingestellten Drehmoments im Rechts- und Linkslauf schaltet der Motor selbsttätig ab. ...
  • Seite 42: Hauptmenü-Einstellungen - Kühlmittelmenge Ändern

    Hauptmenü-Einstellungen – Kühlmittelmenge ändern Einstellbereich 0 % – 100 %. Durch Halten der Taste PLUS / MINUS werden die Werte fortlaufend erhöht / verringert.  Kühlmittel  Durchflussmenge in 20 %-Stufen erhöhen  Durchflussmenge in 20 %-Stufen verringern...
  • Seite 43: Hauptmenü-Einstellungen - Übersetzung Ändern

    Hauptmenü-Einstellungen – Übersetzung ändern Durch Halten der Taste PLUS / MINUS aktivieren Sie die Repeatfunktion und die Werte werden fortlaufend erhöht / verringert. Die Übersetzung kann nur im Rechtslauf umgestellt werden.  Übersetzung  Nächste Übersetzung auswählen  Vorherige Übersetzung auswählen...
  • Seite 44: Bedienung Fußsteuerung

    16. Bedienung Fußsteuerung Programmwechsel > Betätigen Sie den ORANGEN Taster und wechseln Sie die Programme 1 – 6 in aufsteigender Reihenfolge. > Halten Sie den ORANGEN Taster gedrückt, um die Programme 6 – 1 in absteigender Reihenfolge zu wechseln. Bei jedem Programmwechsel wird die Motordrehrichtung automatisch auf Rechtslauf gesetzt. Pumpe EIN / AUS Die Pumpe kann nur bei stillstehendem Motor durch Betätigen des GRÜNEN Tasters zu- oder abgeschaltet werden.
  • Seite 45: Fehlermeldungen

    17. Fehlermeldungen Beschreibung Abhilfe Error Gerät ausschalten, Steckverbindung der Fußsteuerung Fußsteuerung nicht erkannt kontrollieren, erneut starten Funktionsfähige Fußsteuerung anschließen, oder Fußsteuerungs-Fehler gedrückte Taste auf der Fußsteuerung loslassen Gerät ausschalten, Motor anschließen, Motor nicht erkannt erneut starten Gerät ausschalten, Motorsteckverbindung kontrollieren, Motorfehler Motor mindestens 10 Minuten abkühlen lassen, erneut starten...
  • Seite 46 Fehlermeldungen Beschreibung Abhilfe Error Übertemperatur der Elektronik Gerät ausschalten, Gerät mindestens 10 Minuten Sicherheitsabschaltung abkühlen lassen, erneut starten Elektronik überlastet Gerät ausschalten, erneut starten Gerät ausschalten, erneut starten. Call Service Center Erscheint die Fehlermeldung erneut, wenden Sie sich an einen autorisierten W&H Servicepartner. Lässt sich eine der beschriebenen Fehlermeldungen nicht durch Ausschalten und erneutes Starten von Elcomed beheben, ist die Überprüfung durch einen autorisierten W&H Servicepartner notwendig.
  • Seite 47: Hygiene Und Pflege

    18. Hygiene und Pflege Allgemeine Hinweise Beachten Sie Ihre lokalen und nationalen Gesetze, Richtlinien, Normen und Vorgaben für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation. > Tragen Sie Schutzkleidung, Schutzbrille, Schutzmaske und Handschuhe. > Verwenden Sie zur manuellen Trocknung nur ölfreie, gefilterte Druckluft mit maximal 3 bar Betriebsdruck. Reinigungs- und Desinfektionsmittel >...
  • Seite 48: Begrenzung Bei Der Wiederaufbereitung

    Hygiene und Pflege Begrenzung bei der Wiederaufbereitung Die Produktlebensdauer und die Funktionsfähigkeit des Medizinprodukts sind maßgeblich durch mechanische Beanspruchung im Gebrauch und chemischen Einflüssen durch die Wiederaufbereitung bestimmt. > Senden Sie abgenutzte oder beschädigte Medizinprodukte und/oder Medizinprodukte mit Materialveränderungen an einen autorisierten W&H Servicepartner.
  • Seite 49: Erstbehandlung Am Gebrauchsort

    Hygiene und Pflege Erstbehandlung am Gebrauchsort > Reinigen und desinfizieren Sie das Medizinprodukt sofort nach jeder Behandlung. > Wischen Sie das Steuergerät, den Motor mit Kabel, die Motoralablage und das Stativ vollständig mit Desinfektionsmittel ab. Beachten Sie, dass das bei der Vorbehandlung eingesetzte Desinfektionsmittel nur dem Personenschutz dient und den Desinfektionsschritt nach der Reinigung nicht ersetzen kann.
  • Seite 50: Manuelle Reinigung

    Hygiene und Pflege Manuelle Reinigung Motor mit Kabel / Motorablage / Stativ > Legen Sie den Motor mit Kabel, die Motorablage und das Stativ nicht in die Desinfektionslösung oder das Ultraschallbad! Motor mit Kabel / Motorablage / Stativ > Reinigen Sie den Motor mit Kabel, die Motorablage und das Stativ unter fließendem Trinkwasser (< 35 °C / < 95 °F). >...
  • Seite 51: Manuelle Desinfektion

    Hygiene und Pflege Manuelle Desinfektion Motor mit Kabel / Motorablage / Stativ > W&H empfiehlt Wischdesinfektion. Der Nachweis der grundsätzlichen Eignung von Motor mit Kabel, Motorablage und Stativ für eine wirksame manuelle Desinfektion wurde durch ein unabhängiges Prüflabor unter Verwendung des Desinfektionsmittels »mikrozid® AF wipes« (Firma Schülke &...
  • Seite 52: Maschinelle Reinigung Und Desinfektion

    Hygiene und Pflege Maschinelle Reinigung und Desinfektion Motor mit Kabel / Motorablage / Stativ W&H empfiehlt die maschinelle Reinigung und Desinfektion mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät (RDG). Befolgen Sie die Hinweise, Anweisungen und Warnungen der Hersteller von Reinigungs- und Desinfektionsgeräten, Reinigungs- und/oder Desinfektionsmitteln.
  • Seite 53: Trocknung

    Hygiene und Pflege Trocknung Motor mit Kabel / Motorablage / Stativ > Achten Sie darauf, dass der Motor mit Kabel, die Motorablage und das Stativ nach der Reinigung und Desinfektion innen und außen komplett trocken sind. > Entfernen Sie eventuelle Flüssigkeitsreste mit Druckluft.
  • Seite 54: Kontrolle, Pflege Und Prüfung

    Hygiene und Pflege Kontrolle, Pflege und Prüfung Kontrolle – Motor mit Kabel / Motorablage / Stativ > Prüfen Sie den Motor mit Kabel, die Motorablage und das Stativ nach der Reinigung und Desinfektion auf Beschädigungen, sichtbare Restverschmutzung und Oberflächenveränderungen. > Bereiten Sie den noch verschmutzten Motor mit Kabel, die Motorablage und das Stativ erneut auf. >...
  • Seite 55: Verpackung

    Hygiene und Pflege Verpackung Motor mit Kabel / Motorablage Verpacken Sie den Motor mit Kabel und die Motorablage in Sterilisationsverpackungen, die folgenden Anforderungen entsprechen: > Die Sterilisationsverpackung muss hinsichtlich Qualität und Anwendung die geltenden Normen erfüllen und für das Sterilisationsverfahren geeignet sein. >...
  • Seite 56 Hygiene und Pflege Sterilisation Motor mit Kabel / Motorablage W&H empfiehlt die Sterilisation entsprechend EN 13060, EN 285 oder ANSI/AAMI ST79. > Befolgen Sie die Hinweise, Anweisungen und Warnungen der Hersteller von Dampfsterilisatoren. > Das ausgewählte Programm muss für den Motor mit Kabel und der Motorablage geeignet sein. Empfohlene Sterilisationszyklen >...
  • Seite 57 Hygiene und Pflege Lagerung Motor mit Kabel / Motorablage > Lagern Sie das Sterilgut staubfrei und trocken. > Die Haltbarkeit des Sterilguts ist abhängig von den Lagerbedingungen und Art der Verpackung.
  • Seite 58: Service

    19. Service Wiederkehrende Prüfung Eine regelmäßige wiederkehrende Prüfung inklusive Zubehör auf Funktion und Sicherheit ist erforderlich und soll mindestens einmal innerhalb von drei Jahren erfolgen, falls nicht durch gesetzliche Regelung kürzere Abstände vorgeschrieben sind. Die Prüfung muss von einer dafür qualifizierten Stelle durchgeführt werden und folgende Punkte enthalten: Steuergerät >...
  • Seite 59 Service Reparatur und Rücksendung Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich sofort an einen autorisierten W&H Servicepartner. Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem autorisierten W&H Servicepartner durchgeführt werden. > Stellen Sie sicher, dass das Medizinprodukt vor der Rücksendung den gesamten Wiederaufbereitungsprozess durchlaufen hat. >...
  • Seite 60: W&H Accessoires

    Verwenden Sie nur Original W&H Zubehör / Ersatzteile 20. W&H Accessoires oder von W&H freigegebenes Zubehör 06177800 04005900 06290600 Motorablage Stativ Schlauchösen (5 pcs) 05513400 04006800 06352200 Motor mit 1,8 m Kabel Verdrehsicherung Sicherung (250 V – T1,6AH) inkl. 5 Schlauchösen 06205800 Motor mit 3,5 m Kabel inkl.
  • Seite 61 W&H Accessoires 07945930 04013500 06290700 Transportkoffer Sterilisations-Kassette USB-Stick 06202400 04653500 Fußsteuerung S-N1 Bügel für Fußsteuerung S-N1...
  • Seite 62 W&H Accessoires Einwegartikel 04363600 04719400 Sprayschlauchset 2,2 m (6 pcs) Sprayschlauchset 2,2 m 04364100 Sprayschlauchset 3,8 m (6 pcs)
  • Seite 63: Technische Daten

    21. Technische Daten Elcomed SA-310 Netzspannung: 110 – 130 V / 220 – 240 V Zulässige Spannungsschwankung: ±10 % Nennstrom: 0,1 – 1,8 A / 0,1 – 0,9 A Netzsicherung: 2 x 250 V – T1,6AH Frequenz: 50 – 60 Hz Max.
  • Seite 64 Technische Daten Klassifizierung nach § 5 der Allgemeinen Festlegungen für die Sicherheit medizinischer elektrischer Geräte gemäß IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES 60601-1 ME-Gerät der Schutzklasse II (Schutzleiterkontakt wird nur als Funktionserdverbindung verwendet!) Anwendungsteil des Typs BF (nicht für intrakardiale Anwendung geeignet) Die Fußsteuerung REF 06202400 entspricht der Klasse AP gemäß...
  • Seite 65: Entsorgung

    22. Entsorgung Stellen Sie sicher, dass die Teile bei der Entsorgung nicht kontaminiert sind. Beachten Sie Ihre lokalen und nationalen Gesetze, Richtlinien, Normen und Vorgaben für die Entsorgung. > Medizinprodukt > Elektro-Altgeräte > Verpackung...
  • Seite 67 W&H Schulungszertifikat für den Anwender Der Anwender wurde in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen (Medizinproduktebetreiberverordnung, Medizinproduktegesetz) in die sachgerechte Handhabung des Medizinprodukts eingewiesen. Im Besonderen wurde auf die Kapitel Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Bedienung, Hygiene und Pflege sowie Service (regelmäßige wiederkehrende Prüfungen) ausführlich hingewiesen. Produktname Seriennummer (SN) Hersteller mit Adresse...
  • Seite 69 W&H Schulungszertifikat für den Instrukteur Der Anwender wurde in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen (Medizinproduktebetreiberverordnung, Medizinproduktegesetz) in die sachgerechte Handhabung des Medizinprodukts eingewiesen. Im Besonderen wurde auf die Kapitel Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Bedienung, Hygiene und Pflege sowie Service (regelmäßige wiederkehrende Prüfungen) ausführlich hingewiesen. Produktname Seriennummer (SN) Hersteller mit Adresse...
  • Seite 71: Garantieerklärung

    Ga ra nti e er klär ung Dieses W&H Produkt wurde von hochqualifizierten Fachleuten mit größter Sorgfalt hergestellt. Vielfältige Prüfungen und Kontrollen garantieren eine einwandfreie Funktion. Beachten Sie bitte, dass Garantieansprüche nur bei Befolgung aller Anweisungen in der beiliegenden Gebrauchsanweisung gültig sind. W&H haftet als Hersteller ab Kaufdatum für Material- oder Herstellungsfehler innerhalb einer Garantiezeit von 12 Monaten.
  • Seite 72: Autorisierte W&H Servicepartner

    Autorisierte W&H Servicepartner Besuchen Sie W&H im Internet auf http://wh.com Unter dem Menüpunkt »Service« finden Sie Ihren nächstgelegenen autorisierten W&H Servicepartner. Wenn Sie keinen Internetzugang haben, kontaktieren Sie bitte W&H Austria GmbH, Ignaz-Glaser Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t + 43 6274 6236-239, f + 43 6274 6236-890, E-Mail: office.at@wh.com W&H CH-AG, Industriepark 9, 8610 Uster, Schweiz t + 41 43 4978484, f + 41 43 4978488, E-Mail: service.ch@wh.com W&H Deutschland GmbH, Raiffeisenstraße 3b, 83410 Laufen, Deutschland...
  • Seite 74: Hersteller

    Hersteller W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria Form-Nr. 50668 ADT t + 43 6274 6236-0, f + 43 6274 6236-55 Rev. 009 / 13.03.2019 office@wh.com wh.com Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis