Seite 1
S 900 ® Betriebsanleitung für Wartung und Sicherheit Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Dieses Fahrzeug ist nur für Erwachsene bestimmt. Personen unter 18 Jahren ist das Fahren des Fahrzeugs untersagt.
Seite 2
WARNUNG Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung, sowie auf den Produktaufklebern müssen gelesen, verstanden und eingehalten werden. Missachtung der Sicherheitshinweise kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG Das Fahrzeug darf nicht in geschlossenen Räumen betrieben werden. Die bei laufendem Motor entstehenden Motorabgase können in geschlossenen oder schlecht durchlüfteten Räumen zu Gesundheitsschäden führen.
WILLKOMMEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein POLARIS-Fahrzeug entschie- den haben, und begrüßen Sie herzlich in der weltweiten Familie der POLARIS-Enthusiasten. Besuchen Sie uns online auf www.polarisger- many.de. Dort finden Sie neueste Nachrichten, Produkteinführungen, Veranstaltungshinweise, Stellenausschreibungen und vieles mehr.
Seite 4
POLARIS und RZR sind eingetragene Marken von POLARIS Industries Inc. Copyright 2015 POLARIS Industries Inc. Alle Angaben in dieser Publikation entspre- chen den aktuellsten Produktdaten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Da laufend Verbesserungen an Design und Qualität der hergestellten Bauteile vorgenommen werden, sind geringfügige Abweichungen zwischen der Fahrzeugausstattung und den...
EINLEITUNG Machen Sie sich mit allen Gesetzen und Vorschriften vertraut, die den Betrieb dieses Fahrzeugs in Ihrer Region betreffen. In dieser Betriebsanleitung und am Fahrzeug selbst werden die nachfol- gend beschriebenen Signalwörter und Symbole verwendet. Wo immer diese Wörter und Symbole anzutreffen sind, wird auf einen Sachverhalt aufmerksam gemacht, der Ihre Sicherheit betrifft.
Business Center A5 1180 Rolle, Schweiz Telefon: +41 21 321 87 00 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1. Januar 2016 Wir, Polaris Sales Europe Sàrl, erklären, dass das (die) untenstehend aufgeführte(n) Fahrzeug(e) den wesentli- chen, für Geländefahrzeuge (ATV) geltenden Vorschrif- ten entspricht (entsprechen). ANWENDBARE EUROPÄISCHE PRÜF-/EVALUIERUNGSMETHODEN...
Ort aufbewahren. Weitere Ersatzschlüssel können nur angefertigt werden, indem Sie (unter Angabe Ihrer Schlüsselnummer) einen Rohling von POLARIS bestellen und dann anhand eines vorhandenen Schlüssels fräsen lassen. Gehen alle Schlüssel verloren, muss der Zündschalter ausgetauscht werden.
Nichtbeachten der Sicherheitswarnhinweise und der Sicherheitsvorkehrungen in dieser Betriebsanleitung kann zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verlet- zungen führen. Ihr POLARIS-Fahrzeug ist kein Spielzeug und der Betrieb kann mit Gefahren verbunden sein. Das Fahrverhalten dieses Fahrzeugs unterschei- det sich von Autos, Pick-ups und sonstigen Geländefahrzeugen. Das Missach- ten bestimmter Vorsichtsmaßregeln kann zu Kollisionen führen oder das...
Kleidung vermindert die Verletzungsgefahr. Helm Das Tragen eines Helms schützt vor schweren Kopfverletzungen. Beim Fahren dieses POLARIS-Fahrzeugs immer einen Helm tragen, der die geltenden Sicherheitsvorschriften erfüllt oder übertrifft. Zugelassene Helme in Europa, Asien und Ozeanien sind mit dem Zeichen ECE 22.05 versehen. Das ECE- Zeichen besteht aus einem Kreis mit dem Buchstaben E in der Mitte.
Seite 11
Augenschutz. Beim Fahren dieses POLARIS-Fahrzeugs ist grundsätz- lich eine bruchsichere Schutzbrille oder ein Helm mit bruchsicherem Visier zu tragen. POLARIS empfiehlt eine zugelassene persönliche Schutzausrüstung (PSA), die ein Prüfzeichen wie z. B. VESC 8, V-8, Z87.1 oder CE trägt. Sicherstellen, dass der Augenschutz stets sauber gehalten wird.
Aufkleber von den Aufklebern am Fahrzeug unterscheiden, bitte die Aufkleber am Fahrzeug lesen und befolgen. Sollten Text- oder Grafikaufkleber unleserlich werden oder sich ablö- sen, bitte beim POLARIS-Händler einen Ersatzaufkleber kaufen. Ersatz-Sicherheitsaufkleber können bei POLARIS kostenlos bezogen werden. Die entsprechende Teilenummer ist auf dem Aufkleber aufge- druckt.
Niemals Personen auf der Pritsche mitfahren lassen. Mitfahrende Personen können vom Fahrzeug geschleudert werden. Dies kann zu schweren oder tödli- chen Verletzungen führen. Betriebsanleitung lesen. Zum Transportieren von Kraftstoff stets einen zugelassenen Kraftstoffbehälter verwenden. RZR S 900 MAXIMALE PRITSCHENLAST 136 kg VORNE: 0,69 (69)
Seite 14
Beim Austauschen des Riemens stets im Inneren und in der Umgebung der Kupp- Riemenrückstände-Warnung lung und des Belüftungssystems auf Rie- menreste achten und diese beseitigen. Betriebsanleitung lesen oder POLARIS-Vertragshändler aufsuchen. Vorsichtshinweis Luftfiltergehäuse ACHTUNG Einen von Polaris genehmigten Luftfilter verwenden. Die Verwendung eines nicht von Polaris genehmigten Luftfilters kann Motorschäden verursachen.
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen WARNUNG Bei unsachgemäßem Betrieb dieses Fahrzeugs besteht die Gefahr einer Kolli- sion, des Kontrollverlusts, eines Unfalls oder des Überschlagens des Fahr- zeugs, was zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann. Alle Sicherheitsanweisungen in diesem Abschnitt der mit dem Fahrzeug gelieferten Betriebsanleitung sorgsam einhalten.
Seite 16
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Überschlagen des Fahrzeugs Bei einem Überschlagen des Fahrzeugs besteht die Gefahr schwerer bzw. tödlicher Verletzungen. Alle Manöver vermeiden, die das Fahrzeug ver- anlassen könnten, sich zu überschlagen. Schutzausrüstung Das Fahren in diesem Fahrzeug ohne einen zuge- lassenen Helm und entsprechenden Augenschutz erhöht das Risiko von schweren Verletzungen bei einem Unfall.
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Versäumnis der Kontrolle vor Fahrtantritt Wird es vor Fahrtantritt versäumt, das Fahrzeug zu überprüfen und seine Betriebssicherheit zu kontrol- lieren, besteht ein erhöhtes Unfallrisiko. Stets die Prüfungen vor Fahrtantritt einer jeder Fahrt des Fahrzeugs durchführen, um die Betriebs- sicherheit zu gewährleisten.
Seite 18
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Beifahrer auf der Pritsche Eine auf der Pritsche mitfahrende Person kann vom Fahrzeug fallen oder in die Antriebsteile geraten. Lassen Sie grundsätzlich keine Per- sonen auf der Pritsche mitfahren. Ein Beifahrer muss stets auf einem Beifahrersitz Platz nehmen und den Sicherheitsgurt anlegen. Fahren mit überhöhter Geschwindigkeit Wird das Fahrzeug mit überhöhter Geschwin- digkeit gefahren, besteht erhöhte Gefahr,...
Seite 19
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Falsche Technik beim Bergauffahren Ein falsches Vorgehen beim Befahren von Steigungen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug überschlägt. Beim Befahren von Steigungen ist äußerste Vorsicht geboten. Beim Befahren von Steigungen stets die entsprechenden Anweisungen in der Betriebsanleitung beachten.
Seite 20
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Falsche Fahrtechnik im Rückwärtsgang Ein falsches Vorgehen beim Rückwärtsfahren kann zum Zusammenstoß mit einem Hindernis oder einer Person führen. Stets die entspre- chenden Anweisungen in dieser Betriebsanlei- tung befolgen. Siehe Seite 65. Vor dem Einlegen des Rückwärtsgangs (R) stets den Bereich hinter dem Fahrzeug auf Hin- dernisse oder anwesende Personen prüfen.
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Durchfahren von Gewässern Durchfahren von tiefen oder rasch flie- ßenden Gewässern kann den Verlust der Bodenhaftung, Kontrollverlust, ein Umkip- pen des Fahrzeugs oder einen Unfall zur Folge haben. Niemals schnell fließende Gewässer oder Gewässer mit einem Wasserstand, der höher als der Fahr- zeugboden ist, durchfahren.
Seite 22
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Unsachgemäße Beladung Ein Überladen des Fahrzeugs oder ein unsachgemäßes Mitführen von Lasten kann die Fahreigenschaften des Fahrzeugs beeinträchtigen und den Verlust der Kon- trolle bzw. einen Unfall verursachen. • Stets die Anweisungen der Betriebsanlei- tung für den Transport von Lasten befolgen.
SICHERHEIT Sicherheitswarnungen Gefährdung durch Abgase Motorabgase sind giftig und können innerhalb kurzer Zeit zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. Motor nie in geschlossenen Räumen anlassen oder laufen lassen. Dieses Fahrzeug nur im Freien bzw. an gut belüfteten Orten in Betrieb nehmen. Heiße Auspuffanlage Die Bestandteile der Auspuffanlage sind während des Betriebs des Fahrzeugs und danach äußerst heiß.
Umbauten am Fahrzeug durchführen, die dazu dienen, seine Geschwindigkeit oder Leistung zu erhöhen. Umbauten jeder Art oder die Montage von Zusatzausrüstung, die nicht von POLARIS zugelassen ist, können zu einem erheblichen Sicherheitsrisiko führen und die Gefahr von Verletzungen erhöhen. Die Garantie Ihres POLARIS-Fahrzeugs erlischt, wenn das Fahrzeug mit nicht von POLARIS zugelassener Zusatzausrüstung ausgestattet wurde und/oder...
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Einbauorte der Bauteile Überrollkäfigrahmen Pritsche Lenkrad Spiegel Kühler Kabinentür Kraftstoff- tankdeckel Beifahrer- Haltegriffe Bremspedal Zurrösen in der Pritsche Gangschalthebel (4 Ecken) Gaspedal...
Seite 26
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Schalter Kombiinstrument Warnblinkanla- AWD- genschalter Schalter 12-V-Nebenverbraucherbuchse Zündschalter Nebenverbraucherbuchse Das Fahrzeug ist mit einer 12-V-Nebenverbraucherbuchse ausgerüstet. Über diese Buchse können elektronische Geräte geladen oder eine Zusatzleuchte oder sonstiges optionales Zubehör gespeist werden. Warnblinkanlagenschalter Zum Einschalten der Warnblinkanlage (alle Blinkerleuchten blinken) den Warnblinkanlagenschalter drücken.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Schalter Zündschalter/Lichtschalter Mit dem Zündschalter werden der Motor angelassen und die Beleuch- tung ein- oder ausgeschaltet. Der Zündschlüssel kann nur in der Stellung AUS abgezogen werden. Den Schlüssel in die Stellung AUS drehen, um den Motor abzustellen. Stromkreise sind ausgeschaltet.
Seite 28
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Schalter Blinkerhebel Vor dem Abbiegen Fahrtrichtung anzeigen, damit andere Fahrzeuge Ihre Absicht erkennen. Vor Antritt einer jeden Fahrt die Blinker über- prüfen. Tipp: Der Schlüssel muss sich in Stellung EIN befinden, um die Blinker zu aktivieren. Um den linken Blinker zu betäti- gen, den Blinkerhebel nach unten bewegen.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Lenkerschloss (sofern eingebaut) Die Lenkung zum Schutz gegen unbefugte Benutzung oder Diebstahl des Fahrzeugs verriegeln. WARNUNG! Vor dem Anlassen des Motors stets das Lenkerschloss entriegeln. HINWEIS: Vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs stets den Lenkerschloss-Schlüs- sel abziehen. Die Lenkerschloss-Schlüssel an einem sicheren Ort aufbewahren.
EIN-Stellung verbleibt. Die EPS-Warnanzeige leuchtet auf, um darauf hinzuweisen, dass die Servolenkung abgeschaltet ist. Sollte die Lampe nach dem Anspringen des Motors weiterleuchten, ist die Servolenkung ausgefallen. Den POLARIS-Vertragshändler zur Wartung aufsuchen. Lenkrad Das Lenkrad kann vom Fahrer je...
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Sitze Vor Fahrtantritt stets alle Sitzrückenlehnen nach unten drücken, um sicherzugehen, dass sie ordnungsgemäß eingerastet sind. Sitzeinstellung Die vier Schrauben, die sich unter dem Sitzboden befinden, lösen (nicht entfernen). Den Sitz nach vorne oder nach hinten in die gewünschte Position schieben.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Beifahrer-Haltegriffe Vor Fahrtantritt stets den Haltegriff in eine für den Beifahrer bequeme Stellung einstellen. Nach dem Verstellen darauf achten, dass der Ein- stellbolzen und der Sicherungsring wieder sicher an Ort und Stelle sitzen. 1. Den Sicherungsring vom Ende des Einstellbolzens ziehen. 2.
Seite 33
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kühlerhaube Die Kühlerhaube entfernen um Zugang zum Kühlerdruckverschluss und Kühlmittel-Ausgleichsbehälter zu erhalten. 1. Die Haubenarretierungen um eine Vierteldrehung verdrehen. 2. Die Oberkante der Kühlerhaube ergreifen, nach oben ziehen und die Haube aus dem Rahmen ausklinken. 3. Die Kühlerhaube nach vorne kippen und anheben, so dass sich auch die unteren Haubenhaken lösen.
Seite 34
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Tankdeckel Der Tankdeckel befindet sich an der rechten Seite des Fahr- zeugs nahe dem Beifahrersitz. Das Fahrzeug ist mit verblei- tem oder bleifreiem Benzin mit einer Nenn-Oktanzahl von mindestens 87 R+M/2 zu betanken. Keine Kraftstoffe mit einem Ethanolgehalt von Tankdeckel mehr als 10 %, wie z.
Seite 35
Abgenutzte und schadhafte Teile unverzüglich durch neue Teile erset- zen, die bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler erhältlich sind. Sicherheitsgurte Dieses POLARIS-Fahrzeug ist mit Sicherheitsgurten für Fahrer und Beifahrer ausgerüstet. Vor Antritt einer Fahrt stets sicherstellen, dass der Fahrer und Beifahrer die Sicherheitsgurte angelegt haben. Der Sicherheitsgurt des Fahrers ist mit einer Verriegelungsfunktion ausgerü-...
Seite 36
Aufrollerge- Schnallengehäuse nicht einwandfrei, das häuse Sicherheitsgurtsystem vom POLARIS-Vertragshändler überprüfen und ggf. defekte Gurte auswechseln lassen. 4. Verschmutzte Sicherheitsgurte können mit einem Schwamm sowie Wasser und milder Seife gereinigt werden. Keine Bleichmittel, Fär- bemittel oder Haushaltsreiniger verwenden. Gesamte Länge des Gurtbandes abspülen.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Gangschalthebel P: Parken R: Rückwärtsgang N: Leerlauf L: Niedriger Gang H: Hoher Gang (H) Zum Gangwechsel das Fahrzeug anhalten und bei leerlaufendem Motor mit dem Hebel in den gewünschten Gang schalten. Bei Gangschalthebel Motordrehzahlen oberhalb der Leerlaufdrehzahl oder während der Fahrt nicht den Gang wech- seln.
Seite 38
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Bremspedal Durch Betätigen des Bremspedals wird das Fahrzeug abgebremst bzw. angehalten. Beim Starten des Motors die Bremsen betätigen. Gaspedal Zum Erhöhen der Motordrehzahl auf das Gaspedal treten. Gibt man das Gaspedal frei, wird es durch Federdruck wieder in die Aus- gangsstellung zurückgebracht.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Feststellbremshebel (sofern eingebaut) Vor dem Einlegen oder Lösen der Feststellbremse stets die Fußbremse betätigen. Um ein Abrollen des Fahrzeugs zu verhindern, beim Parken die Feststellbremse einlegen. Wenn die Feststellbremse eingelegt ist und die Feststellbremsleuchte leuchtet, ist die Motordrehzahl begrenzt. Betätigt man den Fahrregler, verhindert diese Funktion höhere Motor- drehzahlen, um die Beläge der Feststellbremse vor schneller Abnutzung zu schützen.
Überrollkäfig Norm 1928.53. Nach oder auf Beifahrer- einer Beschädigung jed- Hüftbügel) weder Art muss der Überrollkäfig von einem POLARIS-Vertrags- händler sorgfältig über- prüft werden. Wenn sich das Fahr- zeug überschlägt, kann auch ein Überrollkäfig ein Restrisiko für den Insassen nicht vollkommen ausschließen. Wenn Sicherheitsgurte und Kabinennetze oder -türen verwendet werden, schützt der Überrollkäfig...
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Allradantriebssystem (AWD) Der Allradantrieb wird mit dem AWD-Schalter zu- und abgeschaltet. Der Schalter hat zwei Stellungen: AWD (4x4) und Zweiradantrieb (2x4). Der Schalter an Modellen mit sperrbarem Differenzial verfügt über eine dritte Stellung für das Entsperren des Differenzials. Im ent- sperrten Zustand wird nur ein Hinterrad angetrieben.
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Allradantriebssystem (AWD) Abschalten des Allradantriebs Zum Auskuppeln des Allradantriebs den AWD-Schalter in die mittlere oder untere Stellung bringen. Schaltet man den Allradantriebsschalter aus, während die Vorderräder angetrieben werden, kuppelt sich der Vorderrad- antrieb erst aus, wenn die Hinterräder wieder Bodenhaftung haben. Es kann vorkommen, dass das Vorderachsgetriebe eingekuppelt bleibt, nachdem der Allradantrieb ausgeschaltet wurde.
Seite 43
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument HINWEIS: Ein Hochdruckwasserstrahl kann Teile des Fahrzeugs beschädigen. Das Fahrzeug von Hand oder mit einem Gartenschlauch unter Ver- wendung milden Spülmittels waschen. Bestimmte Produkte, beispielsweise Insektenschutzmittel und Che- mikalien, beschädigen das Tachometerglas und andere Kunststoff- flächen. Das Kombiinstrument nicht mit Alkohol reinigen. Insekten- sprays nicht auf das Glas gelangen lassen.
Seite 44
EPS-Warnung Die Anzeigelampe leuchtet kurz auf, wenn sich der Zündschlüssel in Stellung EIN befindet. Sollte die Lampe weiterleuchten, ist die Servo- lenkung ausgefallen. Den POLARIS-Vertrags- händler zur Wartung aufsuchen. Leerlauf Dieses Symbol leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlauf (N) und der Zündschlüssel in Stellung EIN befinden.
Seite 45
Kombiinstruments zum Schutz des elektronischen Tachometers ausge- löst hat. Ist dieser Fall eingetreten, bitte das Fahrzeug zur fachgerech- ten Diagnose zum POLARIS-Händler bringen. In der Werkseinstellung zeigt der Anzeigeblock US-Maßeinheiten und die Uhrzeit im 12-Stunden-Format an. Zur Umstellung auf metrische...
Seite 46
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock 1. Ganganzeige: Diese Anzeige zeigt den eingelegten Gang an. H = Hoher Gang L = Niedriger Gang N = Leerlauf R = Rückwärtsgang P = Parken -- = Gangsignalfehler (oder Schalthebel steht zwischen Gängen) 2. Kraftstoffanzeige: Die Segmente der Kraftstoffanzeige geben den Füllstand des Kraftstofftanks zu erkennen.
Seite 47
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Mit dem MODE-Knopf können die ver- schiedenen Anzeigeoptionen für den Betriebsdatenbereich nacheinander aufgeru- MODE- fen werden. Knopf Anzeigeeinheiten (Metrisch/US) Die Anzeigewerte können wahlweise in metrischen oder US-Maßeinheiten für jede der folgenden Einstellungen angegeben werden. Tipp: Durch Ausschalten der Zündung wird der Einrichtmodus beendet. Fünf Sekunden warten und dann die Zündung einschalten.
Seite 48
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Uhrzeitanzeige Tipp: Die Uhr muss neu gestellt werden, wenn die Batterie vorübergehend abgeklemmt wurde oder sich entladen hat. 1. Den Zündschlüssel in Stellung EIN drehen. Mit dem MODE-Knopf die Kilometerzähleranzeige aufrufen. 2. Den MODE-Knopf drücken und halten, bis das Stundensegment blinkt.
Seite 49
AUSSTATTUNGSMERKMALE UND BEDIENELEMENTE Kombiinstrument Anzeigeblock Kilometerzähler-Modus Die Kilometerzählerfunktion erfasst die insgesamt von dem Fahrzeug zurückgelegten Kilometer und zeigt sie an. Streckenkilometerzähler-Modus Der Streckenkilometerzähler erfasst jeweils die Distanz, die das Fahr- zeug seit dem letzten Rücksetzen des Instruments zurückgelegt hat. Um auf null rückzusetzen, in den Streckenkilometerzähler-Modus umschal- ten.
Seite 50
Diagnoseanzeige Die Diagnoseanzeige des elektronischen Kraftstoffeinspritzsystems (EFI) dient nur zu Informationszwecken. Für größere Reparaturen bitte mit Ihrem POLARIS-Händler in Verbindung setzen. Der Diagnosemodus ist nur zugänglich, solange die Motorwarnleuchte nach dem Einschalten des Zündschlüssels aufleuchtet. Um den aktiven Code (Fehlercode) anzuzeigen, den Schlüssel in der Stellung „Ein“...
Seite 51
Kilometerzähleranzeige erscheinen, notieren. 4. Den MODE-Knopf drücken, um den nächsten Fehlercode aufzurufen. 5. Den MODE-Knopf gedrückt halten, um das Diagnosecodemenü zu verlassen. 6. Bitte einen POLARIS-Vertragshändler aufsuchen, um weitere Ein- zelheiten zu den Codes zu erfahren und eine Diagnose durchführen zu lassen.
Während der ersten drei Betriebsstunden den Motor nicht mit Vollgas oder hoher Drehzahl laufen lassen. Durch die Verwendung von Ölen, die nicht von POLARIS empfohlen werden, kann der Motor erheblich beschädigt werden. Für Ihren Viertaktmotor empfehlen wir die Synthetik-Öle POLARIS PS-4.
Seite 53
BETRIEB Fahrzeug-Einfahrzeit Einfahren des Motors und des Antriebsstrangs 7. Nur leichte Lasten transportieren. 8. Während der Einfahrzeit das Motoröl und den Motorölfilter nach 25 Betriebsstunden oder einem Monat wechseln. 9. Die Flüssigkeitsstände des Hauptgetriebes und aller anderen Getrie- begehäuse nach den ersten 25 Betriebsstunden und anschließend alle 100 Betriebsstunden kontrollieren.
BETRIEB Prüfungen vor Fahrtantritt Wird es vor Fahrtantritt versäumt, das Fahrzeug zu überprüfen und seine Betriebssicherheit zu kontrollieren, besteht ein erhöhtes Unfallrisiko. Vor jeder Fahrt den Zustand und die Betriebssicherheit des Fahrzeugs kontrollieren. Prüfung Bemerkungen Seite Bremsanlage/Pedalweg Auf einwandfreie Funktion prüfen. Bremsflüssigkeit Füllstand prüfen.
BETRIEB Sicheres Fahren 1. POLARIS empfiehlt Ihnen nachdrücklich, zusammen mit jedem Familienmitglied, das das Fahrzeug fahren wird, an einem Schu- lungskurs teilzunehmen. Die Anweisungen für neue Fahrer auf den Seiten 56–57 ausführen. 2. Personen unter 18 Jahren und Personen ohne Führerschein ist das Fahren des Fahrzeugs untersagt.
BETRIEB Anlassen des Motors 1. Fahrzeug im Freien bzw. in einem gut belüfteten Bereich auf einer ebenen Fläche aufstellen. 2. Auf dem Fahrersitz Platz nehmen und Sicherheitsgurt anlegen. Beim Fahren mit diesem Fahrzeug müssen die Kabinentüren immer verschlossen und eingerastet sein. 3.
BETRIEB Bremsen 1. Gaspedal komplett freigeben. Tipp: Wenn das Gaspedal komplett freigegeben wird und die Motordrehzahl nahezu auf Leerlaufdrehzahl absinkt, hat das Fahrzeug keinerlei Motorbremswirkung. 2. Bremspedal gleichmäßig und kraftvoll betätigen. 3. Üben Sie das Anfahren und Anhalten (mit den Bremsen), bis Sie mit den Bedienelementen vertraut sind.
BETRIEB Anweisungen für neue Fahrer 1. Vor dem Fahren dieses Fahrzeugs die Betriebsanleitung sowie alle Warn- und Hinweisaufkleber lesen und ihren Inhalt verstehen. 2. Nehmen Sie an einem Schulungskurs teil. 3. Die „Prüfungen vor Fahrtantritt“ durchführen. Siehe Seite 52. 4. Andere Personen erst dann mitführen, wenn der Fahrer selbst min- destens zwei Stunden Fahrerfahrung mit diesem Fahrzeug gesammelt hat.
Seite 59
BETRIEB Anweisungen für neue Fahrer 12. Bremse betätigen und niedrigen Gang (L) einlegen. 13. Umgebung überblicken und Fahrroute festlegen. 14. Feststellbremse lösen. 15. Das Lenkrad mit beiden Händen halten, Bremspedal langsam frei- geben und Gaspedal mit dem rechten Fuß betätigen. Das Fahrzeug setzt sich in Bewegung.
BETRIEB Fahren mit einem Beifahrer 1. Die Anweisungen für neue Fahrer auf den Seiten 56–57 ausführen. 2. Die „Prüfungen vor Fahrtantritt“ durchfüh- ren. Siehe Seite 52. 3. Andere Personen erst dann mitführen, wenn der Fahrer selbst mindestens zwei Stunden Fahrerfah- rung mit diesem Fahrzeug gesammelt hat.
BETRIEB Fahren auf rutschigem Untergrund Beim Fahren auf rutschigem Untergrund wie z. B. auf nassen Pisten, losem Kies oder Eis ist stets mit dem Ausbrechen oder Rutschen des Fahrzeugs zu rechnen. Beim Fahren auf rutschigem Grund sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1.
BETRIEB Bergauf fahren Beim Bergauffahren sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Vor dem Befahren einer Steigung das Gelände sorgsam prüfen. Niemals Steigungen mit extrem rutschigem oder instabilem Unter- grund befahren. 2. Nicht auf übermäßig steilen Hängen fahren. Lässt sich das Befahren einer steileren Steigung nicht vermeiden, vor Beginn der Steigung den Allradantrieb zuschalten.
BETRIEB Fahren quer zum Hang Vom Fahren quer zum Hang wird abgeraten. Ein falsches Vorgehen kann dazu führen, dass der Fahrer die Kontrolle verliert bzw. sich das Fahrzeug überschlägt. Nur dann quer zum Hang fahren, wenn es absolut unvermeidlich ist. Besteht keine Alternative zur Querbefahrung eines Hangs, bitte unbe- dingt die folgenden Sicherheitsregeln einhalten: 1.
BETRIEB Bergab fahren Beim Bergabfahren sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten: 1. Nicht auf übermäßig steilen Hängen fahren. 2. Geschwindigkeit herab- setzen. Niemals mit hoher Geschwindigkeit bergab fahren. 3. Vor dem Befahren einer Gefällstrecke stets das Gelände sorgsam prüfen. Niemals Steigungen mit extrem rutschigem oder instabilem Untergrund befahren.
BETRIEB Durchfahren von Gewässern Das Fahrzeug kann Gewässer durchfahren, deren Tiefe die Höhe des Bodenblechs nicht übersteigt. Beim Durchfahren von Gewässern sind folgende Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Vor dem Einfahren in das Gewässer Wassertiefe und Strömungsverhältnisse feststellen. 2. Eine Stelle suchen, an der die Wassertiefe am nied- Bodenblech rigsten ist und beide Ufer...
BETRIEB Fahren über Hindernisse Beim Fahren über Hindernisse sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Vor Fahrten in unbekanntem Gelände die Route stets auf Hinder- nisse prüfen. 2. Vorausschauen und lernen, das Gelände richtig einzuschätzen. Ständige Wachsamkeit ist geboten, damit Gefahrenquellen wie Baumstämme, Gesteinsbrocken und tiefhängende Äste rechtzeitig erkannt werden.
BETRIEB Fahren im Rückwärtsgang Beim Fahren im Rückwärtsgang sind die folgenden Vorsichtsregeln zu beachten: 1. Stets auf Hindernisse oder Personen hinter dem Fahrzeug achten. 2. Gas behutsam betätigen. Nie abrupt Gas geben. 3. Langsam zurückstoßen. 4. Zum Anhalten Bremsen behutsam betätigen. 5.
BETRIEB Parken an Steigungen Ein wegrollendes Fahrzeug kann schwere Verletzungen verursachen. Parken an Steigungen vermeiden. Besteht keine Alternative zum Parken an Hängen, bitte unbedingt die folgenden Sicherheitsregeln einhalten: 1. Bremsen betätigen. 2. Ganghebel in Stellung Parken (P) bringen. 3. Feststellbremse anziehen. 4.
BETRIEB Transportieren von Lasten WARNUNG Überladen des Fahrzeugs oder unsachgemäßes Transportieren von Lasten kann das Verhalten des Fahrzeugs negativ beeinflussen. Dies kann zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug oder zu unzuverlässigem Bremsverhalten führen. Beim Transportieren von Ladungen sind stets die folgenden Sicherheits- regeln einzuhalten: Die zulässige Zuladung für dieses Fahrzeug niemals überschreiten.
Seite 70
BETRIEB Transportieren von Lasten ES IST ÄUSSERSTE VORSICHT GEBOTEN beim Transportieren einer Ladung, die seitlich über die Pritschenwände hinausragt. Die Stabilität und Manövrierfähigkeit können beeinträchtigt werden und zu einem Überschlag des Fahrzeugs führen. DIE EMPFOHLENEN GESCHWINDIGKEITEN NICHT ÜBERSCHREITEN. In Kurven sowie beim Bergauf- und Bergabfahren darf das Fahrzeug nicht schnel- ler als 16 km/h (10 mph) fahren.
Seite 71
BETRIEB Transportieren von Lasten Ihr POLARIS-Fahrzeug ist für eine bestimmte Traglast ausgelegt. Beim Transportieren von Lasten Geschwindigkeit herabsetzen und einen län- geren Bremsweg einkalkulieren. Das Fahrzeug ist so zu beladen, dass der Schwerpunkt der Last mög- lichst in der Mitte des Fahrzeugs und möglichst niedrig liegt. Um die größtmögliche Stabilität bei unebenen Bodenverhältnissen oder in hüge-...
BETRIEB Abschleppen WARNUNG Unsachgemäßes Ziehen von Anhängern kann das Fahrverhalten des Fahr- zeugs verändern und den Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug oder Instabi- lität beim Bremsen zur Folge haben. Die Abschleppöse hinten am Fahrzeug dient NUR zu Bergungszwek- ken. NUR ein Fahrzeug schleppen, das höchstens so groß und schwer wie das schleppende Fahrzeug ist.
WINDENANLEITUNG Diese Sicherheitswarnhinweise und Anweisungen gelten für Fahrzeuge, die mit einer Winde ausgeliefert oder vom Besitzer mit einer Winde nachgerüstet wurden. WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit der Winde kann zu SCHWEREN oder sogar TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen. Bitte halten Sie sich stets an alle Anweisungen und Warnhinweise dieser Betriebsanleitung bezüglich Winden.
Seite 74
WINDENANLEITUNG Winden-Sicherheitsanweisungen 10. Legen Sie bei Betrieb der Winde stets die Feststellbremse und/oder den Feststellmechanismus des Fahrzeugs ein, damit sich das Fahr- zeug nicht von der Stelle bewegt. Verwenden Sie bei Bedarf Bremskeile. 11. Stets das Fahrzeug und die Winde möglichst so ausrichten, dass sich die Last direkt vor dem Fahrzeug befindet.
Seite 75
WINDENANLEITUNG Winden-Sicherheitsanweisungen 18. Nie die Windenkupplung freigeben, solange das Windenseil unter Spannung steht. 19. Die Winde nie zum Anheben oder Transportieren von Menschen verwenden. 20. Die Winde nie zum Heben oder Aufhängen einer vertikalen Last verwenden. 21. Die Winde nie in Wasser eintauchen oder unter Wasser gelangen lassen.
WINDENANLEITUNG Windenbedienung Vor Gebrauch der Winde die Winden-Sicherheitsanweisungen auf den vorherigen Seiten lesen. Tipp: Es empfiehlt sich, die Bedienung und den Betrieb der Winde vor dem ersten richtigen Einsatz zu üben. WARNUNG Unsachgemäßer Umgang mit der Winde kann zu SCHWEREN oder sogar TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen.
Seite 77
WARNUNG! Das Windenseil bei den ersten Anzeichen von Beschädigung austauschen, um SCHWERE oder sogar TÖDLICHE VERLETZUNGEN durch plötzliches Reißen des Seils zu vermeiden. Ersetzen Sie Teile von POLARIS- Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihrem POLARIS- Vertragshändler.
Seite 78
WINDENANLEITUNG Windenbedienung 5. Den Hakengurt nie vom Haken abnehmen! 6. Windenkupplung lösen und Windenseil herausziehen. 7. Je mehr Seil abgespult wird, desto größer ist das Zugvermögen der Winde. Vergewissern Sie sich stets, dass mindestens fünf (5) Seil- windungen auf der Windenhaspel verbleiben. Die Reibung dieser Seilwindungen auf der Haspel ermöglicht es der Trommelbremse, auf das Seil Zugkraft auszuüben und die Last zu bewegen.
Seite 79
WINDENANLEITUNG Windenbedienung 11. Ein mit einer Winde ausgerüstetes Fahrzeug darf NUR dann während des Windenbetriebs gefahren werden, wenn das Fahrzeug stecken geblieben ist. Ein mit einer Winde ausgerüstetes Fahrzeug darf UNTER KEINEN UMSTÄNDEN gefahren werden, um ein zweites steckengebliebenes Fahrzeug ruckartig mit Hilfe des Win- denseils flott zu machen.
Seite 80
WINDENANLEITUNG Windenbedienung 14. Beim Windenbetrieb kann sich der Windenmotor erhitzen. Wird die Winde mehr als 45 Sekunden lang betrieben, oder wird sie während des Betriebs abgewürgt, Winde abstellen und vor erneutem Betrieb 10 Minuten lang abkühlen lassen. 15. Nach Abschluss der Windenarbeit – besonders dann, wenn das Windenseil in einem Winkel zur Fahrzeugmittellinie aufgespult wurde –...
Seite 81
WINDENANLEITUNG Pflege des Windenseils Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatzteile. Diese erhalten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler. WARNUNG! Bei Verwendung eines abgenutzten oder schadhaften Seils kann das Seil plötzlich reißen und SCHWERE VERLETZUNGEN verursachen.
WINDENANLEITUNG Stoßbelastung WARNUNG! Das Windenseil ist zwar sehr robust, jedoch nicht für dynamische oder „Stoßbelastungen“ konstruiert. Durch eine Stoßbelastung wird das Win- denseil über seine Festigkeitsgrenze hinaus beansprucht und es kann reißen. Das Ende eines unter Last durchreißenden Seils kann Sie und andere, in der Nähe stehende Personen SCHWER VERLETZEN oder TÖTEN.
Seite 83
WINDENANLEITUNG Stoßbelastung 4. An dieser Winde dürfen niemals elastische Bergungsgurte verwen- det werden. Elastische Bergungsgurte können Energie speichern. Wenn das Windenseil reißt, wird diese durch elastische Dehnung gespeicherte Energie schlagartig freigesetzt, wodurch der Seilriss noch gefährlicher wird. Aus dem gleichen Grund dürfen beim Win- denbetrieb auch niemals sonstige elastische Seile oder Gurte (z.
Seite 84
3. Vor jeglichen Arbeiten an der Winde die Batterieanschlusskabel von der Batterie trennen, um ein versehentliches Einschalten der Winde zu verhindern. 4. Ersetzen Sie Teile von POLARIS-Winden (einschließlich des Seils) zu Ihrer Sicherheit grundsätzlich nur durch echte POLARIS-Ersatz- teile. Diese erhalten Sie bei Ihrem POLARIS-Vertragshändler.
ändern, da sonst die Geräuschemissionsvorschriften unter Umständen nicht mehr erfüllt werden. Funkenfänger Ihr POLARIS-Fahrzeug ist mit einem Funkenfänger ausgerüstet, der für den Straßengebrauch ebenso geeignet ist wie für den Geländebetrieb. Dieser Funkenfänger muss an Ort und Stelle verbleiben und funktions- fähig sein, wenn das Fahrzeug gefahren wird.
EMISSIONSBEGRENZUNGSSYSTEME Vibrations- und Geräuschemissionen – Europa Der von diesem Fahrzeug ausgehende Geräuschpegel in Ohrenhöhe des Fahrers sowie die Hand-/Arm- und Ganzkörpervibrationspegel wurden nach prEN 15997 ermittelt. Betriebsbedingungen der Maschine bei der Prüfung: Die Fahrzeuge waren im fabrikneuen Zustand. Die Prüfung wurde der/ den Prüfungsvorgabe(n) entsprechend durchgeführt und fand unter kon- trollierten Umgebungsbedingungen statt.
Schmierung wichtiger Bauteile erläutert. Nach Bedarf die Einzelteile kontrollieren, reinigen, schmieren, einstel- len und auswechseln. Stellt sich bei der Kontrolle heraus, dass Teile ausgetauscht werden müssen, verwenden Sie bitte POLARIS-Original- teile von Ihrem POLARIS-Händler. Verzeichnen Sie alle Wartungs- und Pflegemaßnahmen im Wartungs- protokoll, das auf Seite 143 beginnt.
Seite 88
– reinigen. Kühlmittel – täglich – Kühlmittelstand prüfen. ► Servolenkeinheit (falls Täglich kontrollieren; – täglich – eingebaut) häufig reinigen. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger durchzuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
Seite 89
6 Mo (500) ► Vorderachsaufhängung Prüfen. 50 Std 6 Mo (500) ► Hinterachsaufhängung Stabilisator-Drehgelenk 50 Std 6 Mo (500) abschmieren ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
Seite 90
► Kühlmittelschläuche 1600 Auf Undichtigkeiten 100 Std 12 Mo (1000) prüfen. ► Motorlager 1600 Prüfen. 100 Std 12 Mo (1000) ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger auszuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
Seite 91
– Kühlmittel wechseln. D Spureinstellung Regelmäßig prüfen; beim – Austausch von Teilen neu einstellen. Scheinwerfereinstellung – Bei Bedarf justieren. ► Diese Maßnahmen sind bei Fahrzeugen, die besonders stark beansprucht werden, häufiger durchzuführen. D Wartungsmaßnahmen, die von einem POLARIS-Vertragshändler auszuführen sind.
WARTUNG Schmierempfehlungen Alle Bauteile in den Zeitabständen prüfen und abschmieren, die in der Routinewartungstabelle ab Seite 85 angegeben sind. Bei besonders starker Beanspruchung, z. B. in nasser oder staubiger Umgebung, sind die Wartungsintervalle zu verkürzen. Nicht in der Tabelle genannte Bauteile sind am Hauptschmiertermin mit abzuschmieren.
Seite 93
WARTUNG Schmierempfehlungen Hinterer Stabilisator...
Viertaktöl PS-4 Extreme Duty 10W-50 ° ° F bis 120 Wird kein POLARIS-Motoröl verwendet, muss möglicherweise häufi- ger gewechselt werden. Kein Automobilöl verwenden. Bitte die Herstel- leranweisungen bezüglich der Außentemperaturen beachten. HINWEIS: Das Mischen von Motorölen verschiedener Marken oder die Verwendung einer anderen als der empfohlenen Ölsorte kann zu...
Seite 95
WARTUNG Motoröl Prüfen und wechseln Sie das Motoröl stets zu den in der Routinewar- tungstabelle ab Seite 85 angegebenen Intervallen. Verwenden Sie stets das empfohlene Motoröl. Ölstandsprüfung Ölstand immer bei kaltem Motor messen. Ist der Motor bei der Ölstand- sprüfung noch heiß, erscheint der Ölstand als zu hoch. Ölmessstab und Ölfilter sind Ölfilter durch die Motorraumverklei-...
Seite 96
WARTUNG Motoröl Öl- und Ölfilterwechsel Wechseln Sie das Motoröl und den Ölfilter stets zu den in der Routine- wartungstabelle ab Seite 85 angegebenen Intervallen. Beim Ölwechsel stets auch den Ölfilter wechseln. Ölmessstab und Ölfilter sind durch die Motorraumverkleidung hinter den Sitzen zugänglich. Die Kurbelgehäuse-Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Kurbelgehäuses.
WARTUNG Motoröl Öl- und Ölfilterwechsel 8. Den O-Ring des neuen Ölfilters dünn mit frischem Motoröl bestrei- chen. Den Zustand des O-Rings sorgfältig prüfen. 9. Den neuen Ölfilter anbauen und mit der Hand drehen, bis der Dichtring an der Dichtfläche anliegt, dann noch um eine halbe Umdrehung zusätzlich anziehen.
WARTUNG Getriebe (Hauptgetriebegehäuse) Flüssigkeit stets in den in der Routinewartungstabelle ab Seite 85 ange- gebenen Intervallen prüfen und wechseln. Die empfohlenen Schmier- mittel, Fassungsvermögen und Schraubendrehmomente sind der Getriebe-Spezifikationstabelle auf Seite 100 zu entnehmen. Flüssigkeitsprüfung Die Einfüllschraube befindet sich an der Hinterseite des Getriebegehäu- ses.
Seite 99
WARTUNG Getriebe (Hauptgetriebegehäuse) Flüssigkeitswechsel Die Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Getriebegehäu- ses. Die Ablassschraube ist durch das Ablassloch in der Rutschplatte zugänglich. 1. Einfüllschraube herausdrehen. 2. Eine Auffangwanne unter die Ablassschraube stellen. 3. Ablassschraube herausdrehen. Flüssigkeit vollständig ablaufen lassen. 4.
WARTUNG Bedarfsgesteuertes Antriebssytem (Vorderachsgetriebe) Flüssigkeit stets in den in der Routinewartungstabelle ab Seite 85 ange- gebenen Intervallen prüfen und wechseln. Die empfohlenen Schmier- mittel, Fassungsvermögen und Schraubendrehmomente sind der Getriebe-Spezifikationstabelle auf Seite 100 zu entnehmen. Flüssigkeitsprüfung Die Einfüllschraube befindet sich an der unteren rechten Seite des bedarfsgesteuerten Antriebssystems.
Seite 101
WARTUNG Bedarfsgesteuertes Antriebssytem (Vorderachsgetriebe) Flüssigkeitswechsel Die Ablassschraube befindet sich an der Unterseite des Getriebe- gehäuses. 1. Einfüllschraube herausdrehen. 2. Eine Auffangwanne unter die Ablassschraube stellen. 3. Ablassschraube herausdrehen. Flüssigkeit vollständig ablaufen lassen. 4. Die Ablassschraube reinigen. 5. Ablassschraube wieder eindrehen. Mit dem angegebenen Drehmo- ment anziehen.
HINWEIS: Durch die Verwendung von Zündkerzen, die nicht der Herstelleremp- fehlung entsprechen, kann der Motor erheblich beschädigt werden. Verwenden Sie stets die von POLARIS empfohlenen Zündkerzen. Siehe Abschnitt „Technische Daten“ ab Seite 134. Der Zustand der Zündkerzen gibt Aufschluss über den Motorbetrieb.
Seite 103
WARTUNG Zündkerzen Ausbau und Austausch der Zündkerze 1. Herausnehmbaren Pritschenbo- den entfernen. 2. Umgebung der Zündkerzen vor dem Ausbauen der Zündkerzen reinigen. 3. Zündkerzenkappen abziehen. 4. Mit dem Zündkerzenschlüssel aus dem zum Fahrzeug gehö- rigen Werkzeugsatz die Zünd- kerzen gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.
WARTUNG Sicherung/Relais – Mitte Wenn der Motor abstirbt und nicht mehr anspringt, die Servolenkung nicht mehr funktioniert (falls vorhanden) oder sonstige elektrische Defekte auftreten, ist häufig eine defekte Sicherung die Ursache. Zunächst alle Kurzschlüsse suchen und reparieren, die zum Durchbren- nen der Sicherung geführt haben könnten, und dann die Sicherung aus- wechseln.
Bedarf etwas Kühlmittel in den Ausgleichsbehälter nach, um den Kühl- mittelstand im empfohlenen Bereich zu halten. Auffüllen oder Wechseln des Kühlmittels POLARIS empfiehlt den Gebrauch von gebrauchsfertigem POLARIS Antifreeze 50/50. Dieses Frostschutzmittel ist eine gebrauchsfertige Mischung. Nicht mit Wasser verdünnen.
Seite 106
WARTUNG Kühlsystem Kühlmittelstand/Wechseln des Kühlmittels Dieser Vorgang ist nur nötig, wenn das Kühlsystem zu Wartungs- bzw. Reparaturzwecken entleert worden ist. Ist der Ausgleichsbehälter leer, muss der Kühlmittelstand auch im Kühler kontrolliert werden. ACHTUNG! Verbrennungsgefahr durch entweichenden Dampf. Kühlerdruckver- schluss nie abnehmen, solange der Motor noch heiß oder warm ist. Vor dem Abnehmen des Kühlerdruckverschlusses immer den Motor abkühlen lassen.
Seite 107
Mar- kierungen steht. 5. Deckel wieder aufsetzen. Tipp: Wenn häufig Kühlmittel nach- gefüllt werden muss oder der Ausgleichsbehälter leer ist, befindet sich vermutlich eine undichte Stelle im Kühlsy- stem. Das Kühlsystem von dem POLARIS-Händler über- prüfen lassen.
Seite 108
• Bitte entsprechend den Empfehlungen in der Betriebsanleitung und auf den Sicherheitsaufklebern den Händler aufsuchen. • Dieses PVT-System ist nur für POLARIS-Produkte konzipiert. Es darf nicht in andere Produkte eingebaut werden. • Sicherstellen, dass das PVT-Gehäuse während des Betriebs stets sicher befe-...
WARTUNG Stufenloses PVT-Getriebe (POLARIS Variable Transmission) Wechseln des Riemens/Beseitigung von Rückständen Nach einem Riemenausfall alle Rückstände aus dem Luftkanal sowie aus dem Kupplungs- und dem Motorraum beseitigen, wenn der Riemen ersetzt wird. WARNUNG! Werden beim Riemen- wechsel nicht SÄMTLICHE Rück- stände entfernt, kann das Fahrzeug...
Seite 110
WARTUNG Stufenloses PVT-Getriebe (POLARIS Variable Transmission) (Fortsetzung auf der nächsten Seite) Hakenende des Werkzeugs Zum Auseinanderspreizen der einführen. Riemenscheiben Druck auf das andere Ende des Werkzeugs ausüben. Wechseln des Riemens/Beseitigung von Rückständen 4. Alle Rückstände aus dem gesamten Kupplungsluftka- nal entfernen.
Seite 111
WARTUNG Stufenloses PVT-Getriebe (POLARIS Variable Transmission) Trocknen des PVT-Systems Es kann vorkommen, dass unabsichtlich Wasser in das PVT-System gelangt. Trocknen Sie das PVT-System nach den folgenden Anweisun- gen, bevor Sie das Fahrzeug wieder in Betrieb nehmen. 1. Ablassschraube am Kupplungsdeckel abnehmen.
Seite 112
WARTUNG Filtersysteme Ansaugtrakt-Vorfilter (falls vorhanden) Beide Motor-Vorfilter vor jedem Betrieb des Fahrzeugs prüfen, um aus- reichenden Luftstrom zu gewährleisten. Den Vorfilter nach Bedarf ent- fernen und mit Seifenwasser waschen. Mit Niederdruck-Druckluft trocknen. Den Kupplungslufteinlass (PVT) auf Fremdkörper prüfen und gegebe- nenfalls reinigen, um ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten.
7. Filter wieder einbauen (wenn er sauber ist) oder einen neuen Luftfil- ter einbauen (wenn er verschmutzt ist). Den Luftfilter nicht reinigen. HINWEIS: Die Verwendung eines nicht von POLARIS zugelassenen Luftfilters kann zu Motorschäden führen. Immer einen von POLARIS zugelas- senen Austauschfilter verwenden. Bitte Ihren POLARIS-Händler aufsuchen.
Seite 114
WARTUNG Funkenfänger WARNUNG Missachten der folgenden Warnhinweise bei der Wartung des Funkenfängers kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Den Funkenfänger nicht unmittelbar nach dem Motorbetrieb reinigen, da sich die Auspuffanlage beim Betrieb stark erhitzt. Schwere Verbrennungen können bei Kontakt mit Teilen der Auspuffanlage verursacht werden. Vor dem Ausfüh- ren der nächsten Schritte die Bestandteile abkühlen lassen.
Seite 115
WARTUNG Bremsen Die Vorder- und Hinterradbremsen sind hydraulische Scheibenbremsen und werden mit dem Bremspedal betätigt. Siehe Seite 36. Vor jeder Fahrt den Bremspedalweg und den Füllstand des Bremsflüs- sigkeitsbehälters kontrollieren. Wenn das Bremspedal betätigt wird, muss ein deutlicher Widerstand spürbar sein. Fühlt sich der Hebel schwammig an, deutet dies auf eine mögliche Undichtigkeit der Brems- leitungen oder einen zu niedrigen Bremsflüssigkeitsstand hin.
WARTUNG Bremsen Prüfen der Bremsen 1. Die Bremsanlage auf Flüs- sigkeitslecks prüfen. 2. Das Bremspedal auf übermä- ßiges Spiel oder mangelnden Widerstand prüfen. 3. Die Bremsbeläge auf Ver- schleiß, Schäden und festen Sitz prüfen. 4. Die Bremsscheiben auf Anzeichen von Rissen, über- 0,762 mm (0,03 in) mäßiger Korrosion, Verformung und sonstigen...
Seite 117
WARTUNG Bremsen Bremsflüssigkeit Vor Antritt jeder Fahrt den Bremsflüssigkeitsstand kontrollieren. Bei unzureichendem Flüssigkeitsstand nur mit DOT 4-Bremsflüssigkeit auf- füllen. WARNUNG! Nach dem Öffnen einer Flasche Bremsflüssigkeit muss der nicht benötigte Rest entsorgt werden. Keine angebrochenen Bremsflüssigkeitsfla- schen aufbewahren oder den Restinhalt zu einem späteren Zeitpunkt aufbrau- chen.
Falls gewünscht, kann die Federung vor dem Transportieren einer Ladung so einge- stellt werden, dass die Bodenfreiheit erhal- ten bleibt. Das benötigte Federungseinstell- werkzeug ist beim POLARIS-Händler erhältlich. Um den Einstellprozess zu erleichtern, das Fahrzeug etwas aufbocken. Vorspannungs-Werkseinstellungen Messen der...
Fahrverhalten des Fahrzeugs, was einen Unfall zur Folge haben kann. Stets die Vorbelastung der Federn links und rechts gleich einstellen bzw. lassen Sie die Einstellung von Ihrem POLARIS- Händler vornehmen. 4. Die Kontermutter fest gegen den Einstellring anziehen. Vordere/hintere Erhöhen...
Personen- oder Sachschäden verursachen. Sorgen Sie stets für die Aufrechterhaltung des richtigen Reifendrucks. Bei Rei- fenwechsel ausschließlich Größen und Reifentypen verwenden, die von POLARIS für dieses Fahrzeug zugelassen sind. Reifenprofiltiefe Wenn das Reifenprofil auf 3 mm...
Seite 121
Ventilschaft immer mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen. Die mit Splint versehenen Achsmuttern nicht warten. POLARIS-Händler aufsuchen. 4. Die Radmuttern mit den Unterlegscheiben anbringen und von Hand anziehen. 5. Das Fahrzeug behutsam auf den Boden herunterlassen. 6. Die Radmuttern mit dem angegebenen Drehmoment anziehen.
WARTUNG Beleuchtung Die Streuscheiben der Scheinwerfer und Schlussleuchten verschmutzen bei normalem Gebrauch des Fahrzeugs. Alle Leuchten häufig reinigen, um ein klares Blickfeld sicherzustellen und für andere Fahrzeuge gut sichtbar zu sein. Tipp: Falls in einem LED-Scheinwerfer Feuchtigkeit oder Beschlag vorhanden ist, den Kabelbaum von dem Scheinwerfer bzw.
WARTUNG Beleuchtung Einstellen der Scheinwerfer Der Fernlichtstrahl des Scheinwerfers lässt sich geringfügig nach oben oder unten sowie seitwärts verstellen. 1. Das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche abstellen. Der Scheinwerfer sollte sich etwa 7,6 m (25 ft) von einer Wand entfernt befinden. 7,6 m (25 ft) 5 cm (2 in)
WARTUNG Eintauchen des Fahrzeugs HINWEIS: Wenn das Fahrzeug in zu tiefes Wasser gerät und anschließend nicht gründlich inspiziert wird, kann der Motor massiv beschädigt werden. Das Fahrzeug zum Händler bringen, bevor der Motor ange- lassen wird. Ist es unmöglich, das Fahrzeug zu einem Händler zu bringen, ohne vorher den Motor zu starten, bitte die folgenden Anweisungen befolgen.
Seite 125
2. Das Lenkrad etwas hin- und her bewegen. 3. Das Spiel sollte 20–25 mm (0,8–1,0 in) betragen. 4. Wenn das Lenkradspiel zu groß ist, ungewöhnliche Geräusche fest- zustellen sind oder sich die Lenkerbewegungen rau oder holprig anfühlen, die Lenkung von einem POLARIS-Vertragshändler über- prüfen lassen.
Seite 126
WARTUNG Batterie WARNUNG Unsachgemäßes Anschließen oder Abklemmen der Batteriekabel kann eine Explosion verursachen und kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Zum Ausbauen der Batterie immer das Minuskabel (schwarz) zuerst abklemmen. Beim Wiedereinbau der Batterie das Minuskabel (schwarz) immer zuletzt anschließen. Ihr Fahrzeug ist mit einer versiegelten Autobatterie ausgerüstet, die nur wenig Wartung erfordert.
Batterie zum Ausgleich der normalen Selbstentladung etwa einmal pro Monat aufladen (siehe Seite 126). Alternativ dazu kann ein Dauerladegerät „POLARIS Battery Tender“ für die gesamte Einla- gerungsdauer angeschlossen werden. Der „Battery Tender“ lädt die Bat- terie automatisch wieder auf, sobald die Spannung unter einen bestimmten Schwellenwert absinkt.
WARTUNG Batterie Aufladen der Batterie Die folgenden Anweisungen zum Aufladen der Batterie gelten nur, wenn es sich um eine versiegelte (wartungsfreie) Batterie handelt. Vor dem Einbau dieser Batterie alle Anweisungen lesen. Die versiegelte Batterie wurde bereits werksseitig mit Batteriesäure gefüllt, versiegelt und voll aufgeladen. Niemals den Dichtungsstreifen von der Batterie entfernen oder andere Flüssigkeiten hineinfüllen.
Seite 129
WARTUNG Batterie Aufladen der Batterie Vor sowie 1–2 Stunden nach dem Aufladen den Batteriezustand kon- trollieren. Ladezeit (Bei Verwendung eines Ladezu- Konstantstrom- Spannung Maßnahme Ladegeräts und bei der stand Standard Amperezahl, die auf der Batterie angegeben ist) Keine; 3 Monate nach 100 % 12,8–13,0 V Herstelldatum...
Bestimmte Produkte, beispielsweise Insektenschutzmittel und Che- mikalien, beschädigen die Kunststoffflächen. Lassen Sie Produkte dieser Art nicht in Kontakt mit dem Fahrzeug gelangen. Die besten und sichersten Hilfsmittel zum Waschen Ihres POLARIS- Fahrzeugs sind ein Gartenschlauch und ein Eimer Wasser mit mildem Spülmittel.
Motor oder die Auspuffanlage gelangt ist, zu trocknen, den Motor eine Weile laufen lassen. Polieren des Fahrzeugs POLARIS empfiehlt eine handelsübliche Sprühmöbelpolitur zum Polie- ren der Glanzflächen an Ihrem POLARIS-Fahrzeug. Die Anweisungen auf dem Behälter befolgen. Poliertipps • Keine Kfz-Produkte verwenden, da manche davon die Glanzflächen des Fahrzeugs zerkratzen können.
Seite 132
Siehe Seite 128. Stabilisieren des Kraftstoffs 1. Kraftstofftank füllen. 2. „POLARIS Carbon Clean Fuel Treatment“ oder „POLARIS Fuel Stabilizer“ zusetzen. Die empfohlene Menge der Gebrauchsanwei- sung auf dem Behälter entnehmen. Carbon Clean entfernt Wasser aus den Kraftstoffsystemen, stabilisiert das Benzin und löst Kohle- ablagerungen von Kolben, Kolbenringen, Ventilen und Auspuffanlagen.
Seite 133
Alle Seilzüge kontrollieren und alle Bereiche des Fahrzeugs gemäß den Empfehlungen der Routinewartungstabelle ab Seite 85 abschmieren. Einnebeln des Motors 1. Die Kraftstoffanlage mit „POLARIS Carbon Clean“ reinigen. Die Anweisungen auf dem Behälter befolgen. Motor anlassen. Den Motor einige Minuten lang laufen lassen, so dass das Carbon Clean die Einspritzdüsen erreicht.
4. Alle Stellen prüfen, die im Abschnitt Tägliche Prüfungen vor Fahrt- antritt auf Seite 52 aufgeführt sind. Festigkeit von Schrauben, Muttern und sonstigen Befestigungsteilen sollten von einem POLARIS-Vertragshändler überprüft werden. 5. Die Routineschmierung entsprechend den zeitlichen Vorgaben der Routinewartungstabelle ab Seite 85 durchführen.
Seite 135
WARTUNG Reinigung und Einlagerung 6. Zum Transport stets das Fahrgestell des POLARIS-Fahrzeugs mit geeigneten Gurten oder Seilen am Transportfahrzeug verzurren. Keine Haltegurte an den vorderen Aussparungen für die Einzelquer- lenkerbolzen anbringen. 2 hintere Befestigungspunkte 2 vordere Befestigungspunkte (oder Abschleppöse)
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Antriebsriemenverschleiß/Riemen versengt Mögliche Ursache Lösung Hochfahren auf die Ladefläche Zum Verladen niedrigen Gang (L) benutzen. eines Kleinlasters oder eines hohen Anhängers im hohen Gang (H) Anfahren an einer steilen Steigung Niedrigen Gang (L) benutzen. Siehe Warnhinweise auf Seite 60.
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Motor dreht nicht durch Mögliche Ursache Lösung Batterie zu schwach Batterie auf 12,8 V Gleichstrom aufladen. Batterieanschlüsse sitzen locker Alle Anschlüsse prüfen und anziehen. Magnetschalteranschlüsse sitzen locker Alle Anschlüsse prüfen und anziehen. Wackelkontakte an der elektronischen Steckverbinder prüfen, reinigen, wieder Steuerung anschließen.
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Motor klingelt oder klopft Mögliche Ursache Lösung Schlechte Kraftstoffqualität oder zu Durch Kraftstoff des empfohlenen Typs niedrige Oktanzahl ersetzen. Falsche Zündverstellung Händler aufsuchen. Falscher Zündelektrodenabstand oder Elektrodenabstand nach Vorgabe einstellen Hitzebereich oder Zündkerzen austauschen. Motor läuft unruhig, bleibt stehen oder hat Fehlzündungen Mögliche Ursache Lösung...
BEHEBEN VON STÖRUNGEN Motor bleibt stehen oder verliert Kraft Mögliche Ursache Lösung Kraftstofftank leer Tanken. Kraftstofftank-Entlüftungsleitung Prüfen und austauschen. geknickt oder verstopft; Filter verstopft Wasser im Kraftstoff Durch frischen Kraftstoff ersetzen. Zündkerzen verrußt oder defekt Zündkerzen prüfen, reinigen und/oder austauschen. Zündkabel abgenutzt oder defekt Händler aufsuchen.
Ansprüche auf Leistungen aus dieser Garantie. 2. Registrierung Der Anspruch auf Leistungen aus dieser Garantie setzt eine Registrierung Ihres Polaris- Fahrzeugs bei Polaris voraus. Die Registrierung erfolgt durch Ihren Polaris-Vertrags- händler, bei dem Sie Ihr Fahrzeug gekauft haben. Der Polaris-Vertragshändler muss dazu das Online-Registrierformular im Polaris-Garantiesystem und das zum Fahrzeug gehörige Serviceheft vollständig ausfüllen.
Sie können die Leistungen aus dieser Garantie innerhalb der Garantiefrist bei jedem Polaris-Vertragshändler mit autorisierter Werkstatt in Anspruch nehmen. Polaris emp- fiehlt Ihnen, sich an den Polaris-Vertragshändler zu wenden, bei dem Sie das Fahrzeug gekauft haben. Bitte besprechen Sie Garantiefälle direkt mit Ihrem Polaris-Vertrags- händler.
Seite 144
Außerhalb des Landes, in dem das Fahrzeug gekauft wurde: Wenn Sie zeitweilig außerhalb des Landes unterwegs sind, in dem Ihr Fahrzeug gekauft worden ist, sollten Sie Ihr Fahrzeug zu einem Polaris-Vertragshändler bringen. Sie müssen dem Händler als Nachweis Ihres Wohnsitzes einen Lichtbildausweis des Landes vorlegen, in dem der Verkäufer des ATV seine Niederlassung hat.
WARTUNGSPROTOKOLL Tragen Sie in diese Tabelle die Routinewartungsmaßnahmen ein. km (mi) ODER SERVICEMASSNAHME/ DATUM TECHNIKER BETRIEBSSTUNDEN BEMERKUNGEN...
Seite 146
WARTUNGSPROTOKOLL km (mi) ODER SERVICEMASSNAHME/ DATUM TECHNIKER BETRIEBSSTUNDEN BEMERKUNGEN...
INDEX Abdeckung bei Aufbewahrung ..131 Bremsenprüfung ....114 Abgasreinigungsanlage ... 83 Bremsflüssigkeit ....115 Abnehmbare Verkleidungsteile .
Seite 148
INDEX – Fahranweisungen ... . 56 Gänge wechseln....35 Fahren auf rutschigem Untergrund . 59 Gangschalthebel.
Seite 149
INDEX Kupplungssystem ....135 Parken an Steigungen ... . 66 Parken des Fahrzeugs ... . 55 Pflege des Windenseils .
Seite 150
INDEX Servolenkung ....28 Verrußte Zündkerzen... . 101 Sicheres Fahren ....53 Verschleiß, Antriebsriemen .
Seite 151
Die Adresse des nächstgelegenen Polaris-Händlers erfahren Sie im Internet auf www.polarisgermany.de Polaris Sales Europe Sàrl Route de l’Etraz Business Center A5 1180 Rolle, Schweiz Teile-Nr. 9926381-de Rev. 01...