Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ricoh SP 1000SF Bedienungsanleitung
Ricoh SP 1000SF Bedienungsanleitung

Ricoh SP 1000SF Bedienungsanleitung

Laser-multifunktionsgeraet
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TELECOM
LASER-
Multifunktionsgerät
SP 1000SF
Bedienungsanleitung
Lesen Sie dieses Handbuch bitte vollständig durch, bevor Sie das erste Mal mit dem Gerät arbeiten.
Bewahren Sie dieses Handbuch stets in Griffweite auf.
Beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh SP 1000SF

  • Seite 1 TELECOM LASER- Multifunktionsgerät SP 1000SF Bedienungsanleitung Lesen Sie dieses Handbuch bitte vollständig durch, bevor Sie das erste Mal mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie dieses Handbuch stets in Griffweite auf. Beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme auch die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SP 1000SF Inhalt Handhabung der Tonerkartusche Einlegen von Papier in das Hauptfach Einsetzen der Kartusche Sicherheit Anschlag des Papierauswurfs Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Ihres Gerätes Lasersicherheit Anschluss des Gerätes Europa/Asien Einlegen von Papier in die manuelle Einführung Nordamerika Kopieren Konformitätserklärung Einfache Kopie Hinweis für Benutzer in EEA-Ländern...
  • Seite 3 SP 1000SF Telekommunikationsnetzwerk Anwendungen Einstellen der Anzeige-Sprache MF Monitor Amtsvorwahl Grafische Darstellung Sendebericht Verbrauchsstatus anzeigen Art des Ladens der Dokumente Scan To Tarifgünstige Tageszeit Funktionen der Companion Suite Pro LL Empfangsmodus Scannen eines Dokuments Empfang ohne Papier Scannen mit Scan To...
  • Seite 4 SP 1000SF Fall des Sendens vom Speicher aus Verbindungs-Fehlercodes Allgemeine Codes Technische Daten Physische Daten Elektrische Daten Umgebungsdaten Daten der Peripheriegeräte - III -...
  • Seite 5: Sicherheit

    SP 1000SF Sicherheit Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel, mit dem Sie es anschließen, den Angaben auf dem Typschild entspricht (Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes), das am Gerät angebracht ist. Dieses Gerät muß an ein einphasiges Stromnetz angeschlossen werden. Es darf nicht auf dem Fußboden betrieben werden.
  • Seite 6: Nordamerika

    SP 1000SF Nordamerika CDRH-Vorschriften. Dieses Gerät entspricht den Vorschriften in 21 CFR Unterkapitel J für Laserprodukte der Klasse 1. Es enthält eine 3B- Laserdiode der Klasse 1 (10,72 Milliwatt, 760 – 780 Nanometer Wellenlänge pro Emitter). Dieses Gerät gibt keine gefährlichen Strahlen frei, da der Laserstrahl bei sämtlichen Bedienungs- und Wartungsvorgängen durch den Kunden vollständig abgeschirmt ist.
  • Seite 7: Fcc-Konformität

    SP 1000SF FCC-Konformität Hinweis für Benutzer in den USA Dieses Gerät wurde eingehend getestet und hält die für ein digitales Gerät der Klasse B geltenden Grenzwerte in Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen ein. Diese Grenzwerte sollen in Wohngebieten einen angemessenen Schutz vor Störungen gewährleisten.
  • Seite 8: Hinweis Zum Telephone Consumer Protection Act (Nur In Den Usa Gültig)

    Telefongesellschaft im Voraus darüber informiert, damit Sie die für einen unterbrechungsfreien Dienst notwendigen Schritte durchführen können. 7 Sollten bei diesem Gerät Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte telefonisch an RICOH CORP. CUSTOMER SUPPORT DEPT. unter 1-800-FASTFIX, um Informationen zu Reparatur oder Gewährleistung zu erhalten.
  • Seite 9: Hinweis Für Benutzer (Neuseeland)

    SP 1000SF 9 Der Anschluss an Gemeinschaftsleitungen (Party Lines) unterliegt bundesstaatlichen Tarifen. Die entsprechenden Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Stellen. 10 Wenn bei Ihnen eine kabelgebundene Alarmanlage mit der Telefonleitung verbunden ist, vergewissern Sie sich, dass das Installieren des Geräts nicht zur Deaktivierung der Alarmanlage führt. Wenn Sie wissen möchten, welche Ursachen zur Deaktivierung der Alarmanlage führen, erkundigen Sie sich bei Ihrer Telefongesellschaft...
  • Seite 10: Umwelt

    SP 1000SF Umwelt Der Umweltschutz ist ein Hauptanliegen des Herstellers. Der Hersteller hat den Wunsch, Einrichtungen in vollem Respekt der Umwelt gegenüber auszuführen und hat es sich zum Ziel gesetzt, die Umweltverträglichkeit in den Lebenskreislauf seiner Produkte, von der Herstellungsphase über die Inbetriebsetzung und den Gebrauch bis zur Entsorgung, einzuschließen.
  • Seite 11: Lizenz Zum Gebrauch Der Software

    SP 1000SF Lizenz zum Gebrauch der Software LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN DIE SOFTWARE ENTHALTENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN. Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CD- ROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts.
  • Seite 12: Eingetragene Warenzeichen

    SP 1000SF Eingetragene Warenzeichen Companion Suite Pro ist ein eingetagenes Warenzeichen von Sagem Communication. Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Marken der Adobe Systems Incorporated. PaperPort9SE ist ein eingetragenes Warenzeichen von ScanSoft. Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium®, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®, Microsoft®...
  • Seite 13: Installation

    SP 1000SF Installation Standortbedingungen Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie Ihrem Gerät ein langes Leben. Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Standort über folgende Merkmale verfügt: - Wählen Sie einen gut belüfteten Standort. - Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SP 1000SF - Versuchen Sie niemals, das Terminal zu verändern. Dies könnte zur Gefahr von Feuer und Stromschlag führen. - Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände schaffen die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags.
  • Seite 15: Stromversorgung

    SP 1000SF ACHTUNG - Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und widrigen Witterungseinflüssen (Regen, Schnee usw.). - Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät bewegen. Achten Sie beim Bewegen des Geräts darauf, dass das Netzkabel nicht unter dem Gerät eingeklemmt und beschädigt wird.
  • Seite 16: Beschreibung Des Terminals

    SP 1000SF Beschreibung des Terminals Vorderseite Automatischer Einzug Bedientafel Papierausgabe Speicherkarten- steckplatz Klappbarer Master USB- Anschlag für Anschluss Papierzufuhr (USB-Key) Vordere Abdeckung Manuelle Papierzufuhr, Manuelle Papierzufuhr Papierfach Papierführungen Rückseite Klappe für Papierstau Master USB-Anschluss (USB-Key) Slave USB-Anschluss (für PC) Netzanschluss Anschluss EXT.
  • Seite 17: Bedientafel

    SP 1000SF Bedientafel Darstellung 1. Bildschirm. 14. Taste C: Zurück zum vorigen Menü und Eingabekorrektur. 2. Alphanumerische Tastatur. 15. Taste : In den Menüs nach oben rollen. 3. Einzeltasten (Taste 1 bis 20). 16. Taste : Abbrechen des laufenden Vorgangs.
  • Seite 18: Zugreifen Auf Terminalfunktionen

    SP 1000SF In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Zeichen zusammengestellt. Taste Ziffern, Buchstaben oder Zeichen Taste Ziffern, Buchstaben oder Zeichen P, Q, R, S, p, q, r, s, 7 A, B, C, a, b, c, 2 T, U, V, t, u, v, 8...
  • Seite 19: Inhalt Der Verpackung

    SP 1000SF Inhalt der Verpackung Installation des Geräts Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten Elemente: 1 Packen Sie das Gerät aus. 2 Stellen Sie das Gerät gemäß den Multifunktionsgerät Sicherheitsrichtlinien auf ein. 3 Entfernen Sie alle Klebestreifen vom Terminal. 4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom Bildschirm.
  • Seite 20: Handhabung Des Geräts

    SP 1000SF (3) Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier Dann stellen Sie die seitlichen Papierleitschienen mit Falten und anderes, nicht normales Papier, darf im Format des Papiers ein, indem Sie auf den nicht benutzt werden. Hebel (B) drücken, der an der linken Führung zu finden ist.
  • Seite 21: Anschlag Des Papierauswurfs

    SP 1000SF Inbetriebnahme Ihres Gerätes 3 Nehmen Sie die Starterkartusche aus ihrer Verpackung. Rollen Sie die Kartusche vorsichtig fünf oder sechs Mal hin und her, damit sich der Anschluss des Gerätes Toner gleichmäßig verteilt. Durch das sorgfältige Rollen wird die maximale Kopienanzahl pro Kartusche gewährleistet.
  • Seite 22: Einlegen Von Papier In Die Manuelle Einführung

    SP 1000SF Einlegen von Papier in die manuelle Einführung Die manuelle Zuführung erlaubt Ihnen, verschiedene Papierformate mit höherem Gewicht als im Papierfach zu verwenden. Es kann nur jeweils ein einziges Blatt oder ein Umschlag eingegeben werden. Informationen zu den verschiedenen...
  • Seite 23: Kopieren

    SP 1000SF Kopieren Nach Ausführung von Schritt 1 können Sie die Anzahl der Kopien Ihr Gerät ermöglicht Ihnen, Kopien in einzelner oder direkt über die Zifferntastatur Hinweis mehrfacher Ausführung zu erstellen. eingeben und den Wert anschließend mit der Taste OK bestätigen. Fahren Sie können auch zahlreiche Parameter einstellen, um...
  • Seite 24: Besondere Einstellungen Für Die Kopie

    SP 1000SF Besondere Einstellungen für die Kopie Die über dieses Menü erfolgten Einstellungen werden nach Ihrer Bestätigung als Standardeinstellungen des Scanbereich Gerätes übernommen. Sollte die Qualität der Kopie Sie nicht mehr zufrieden stellen, können Sie Wichtig eine Kalibrierung vornehmen. 844 - SONDERFUNKT./KOPIE/NULLPUNKT Einstellung der Auflösung...
  • Seite 25: Wahl Des Papierfachs

    SP 1000SF Wahl des Papierfachs Einstellung der Druckränder links und rechts Abhängig davon, welches Papierformat für die Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments nach links Papierfächer definiert ist, kann die Auswahl Automatisch oder rechts beim Drucken verschieben möchten. zwei Bedeutungen haben. In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Konstellationen beschrieben.
  • Seite 26: Fax

    SP 1000SF 6 Stellen Sie, wenn nötig, den Kontrast ein und bestätigen Sie mit der Taste OK. 7 Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Art des Dieses Kapitel beschreibt alle Bedienungs- und Ladens EINZUG oder SPEICHER und bestätigen Konfigurierungsfunktionen für Faxe.
  • Seite 27: Faxspeicher

    SP 1000SF • im Speicher des Faxgerätes enthaltene Standardfach eingestellt auf Manuell:. Faxnachrichten zu drucken. Format des Format des Papiers in der Ablegen eines Zugangscodes für den Papiers im Aktion manuellen Hauptfach Faxspeicher Einführung Das Fax wird auf Papier 383 - FAX / FAXSPEICHER / SPEICHERCODE...
  • Seite 28: Empfänger Der Weiterleitung Angeben

    SP 1000SF Empfänger der Weiterleitung angeben 2 Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. 3 Verlassen Sie dieses Menü mit der Taste 392 - FAX / WEITERLEIT. / RUFNUMMER Sende-Warteschlange 1 Wählen Tasten Navigators den Empfänger im Verzeichnis aus. Mit dieser Funktion erhalten Sie eine Zusammenfassung aller auf den Versand wartenden Dokumente, darunter 2 Verlassen Sie dieses Menü...
  • Seite 29: Drucken Eines Dokuments Im Wartezustand Oder In Der Ablage

    SP 1000SF Drucken eines Dokuments im Wartezustand • einen Empfangsabruf von mehreren Partnern, sofort oder zeitversetzt, starten. oder in der Ablage Sendeabruf eines Dokuments 64 - AUFTRAEGE / DOK. DRUCKEN 1 Legen Sie Ihr Dokument mit der zu kopierenden 1 Wählen Sie in der Warteschlange das gewünschte Seite nach oben in den automatischen Einzug.
  • Seite 30: Parameter/Einstellungen

    SP 1000SF Parameter/ Art des Netzes Sie können Ihr Faxgerät entweder (Hauptanschluss) an ein Einstellungen öffentliches Telefonnetz anschließen oder (Nebenstelle) an ein internes Telefonnetz mit einer Vermittlungseinrichtung. Wählen Sie das passende Netzwerk aus. Zur Auswahl der Art des Netzes: Sie können Ihr Terminal je nach Verwendungszweck und Wunsch einstellen.
  • Seite 31: Einstellen Der Anzeige-Sprache

    SP 1000SF Einstellen der Anzeige-Sprache Sendebericht Sie können eine andere Sprache für die Anzeige der Sie können für die Verbindungen über das Telefonnetz Menüs wählen. Ansonsten verwendet das Terminal (STN) einen Sendebericht drucken. Englisch als Sprache. Sie haben die Wahl zwischen mehreren Kriterien zum So wählen Sie die Sprache aus:...
  • Seite 32: Empfangsmodus

    SP 1000SF 233 - EINSTELLUNGEN / SENDEN / ECO ZEIT Zur Auswahl des Empfangsmodus: 1 Geben Sie die Zeiten des neuen tarifgünstigen 242 - EINSTELLUNGEN / EMPFANGEN / Bereiches ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit der PAPIERENDE Taste OK.
  • Seite 33: Technische Parameter

    SP 1000SF So aktivieren Sie den automatischen Modus: Parameter Bedeutung 246 - EINSTELLUNGEN / EMPFANGEN / REDUCTION 1 - Auflösung Voreingestellter Wert der Scan- Auflösung der zu sendenden 1 Wählen Option Automatisch Dokumente. bestätigen Sie mit OK. 2 - Kopfz. senden...
  • Seite 34: Funktionsmenü Ausdrucken

    SP 1000SF Funktionsmenü ausdrucken Parameter Bedeutung 12 - Rufsignale Anzahl der Rufsignale, um Ihr Gerät Papier mit dem Format A5 kann automatisch einzuschalten. Wichtig nicht bedruckt werden. 13 - Discard size Der Parameter Discard Size gilt nur für den Druck empfangener Faxe. Die...
  • Seite 35: Sperrung

    SP 1000SF Sperrung Zähler ablesen Diese Funktion erlaubt es, Unbefugten den Zugriff auf das Sie können jederzeit die Aktivitätszähler Ihres Gerätes Gerät zu verweigern. Ein Zugangscode wird jedes Mal einsehen. erfragt, wenn jemand dies Gerät benutzen will. Nach Sie können folgende Aktivitätszähler einsehen: jeder Benutzung verriegelt das Gerät sich automatisch.
  • Seite 36: Verbrauchsstatus Anzeigen

    SP 1000SF Verbrauchsstatus anzeigen Sie können jederzeit die verbleibende Menge in der Tintenkartusche kontrollieren. Diese Angabe erscheint in Prozent. 86 - SONDERFUNKT./VERBRAUCHSMAT. 1 Drücken Sie auf , geben Sie 86 mit der Tastatur ein. 2 Die Prozentangabe des verfügbaren Toners erscheint auf dem Bildschirm.
  • Seite 37: Telefonbuch

    SP 1000SF Telefonbuch Erstellen von Gruppenwahlen So erstellen Sie eine Gruppenwahl: Sie können ein Telefonverzeichnis anlegen, indem Sie 12 - VERZEICHNIS/NEUE LISTE Einträge der Verbindungspartner speichern und auch Gruppen von Partnern bilden. Das Gerät kann bis zu 250 1 Drücken Sie...
  • Seite 38: Löschen Eines Eintrags

    SP 1000SF Löschen eines Eintrags 2 Wählen Sie LOAD, um die Verzeichniseinträge von der Smartcard wieder auf das Gerät zu übertragen. So löschen Sie eine Kurz- oder Gruppenwahl: 3 Bestätigen Sie mit der Taste OK. 14 - VERZEICHNIS/LOESCHEN 4 Setzen Sie die Smartcard ein.
  • Seite 39: Usb Memory Stick

    SP 1000SF USB Memory Stick Die analysierten Dateien werden in aufsteigender Reihenfolge in Einerschritten indiziert; der Name der Dateien mit Erweiterung; Sie können einen USB Memory Stick an der Vorderseite das Datum der letzten Speicherung der Dateien; Ihres Terminals anschließen. Die gespeicherten Dateien die Größe der Dateien in Kilobyte.
  • Seite 40: Löschen Der Auf Dem Stick Befindlichen Dateien

    SP 1000SF Löschen der auf dem Stick befindlichen 2 Die Analyse des USB Memory Sticks wird gestartet. Dateien 3 Sie können die auf dem USB Memory Stick Sie können die auf dem USB Memory Stick enthaltenen erkannten Dateien drucken oder löschen.
  • Seite 41: Aktivieren/Deaktivieren Der Automatischen Löschung Von Dateien Auf Einem Usb Memory Stick

    SP 1000SF 6 Wählen Sie das Scan-Format zwischen BILD und bestätigen Sie mit der Taste OK, um das Scannen und Speichern des Dokuments zu starten. erhalten Sie eine Datei derselben Art als Foto. BILD ist ein Format zur Erstellung von Datendokumenten.
  • Seite 42: Pc-Funktionen

    SP 1000SF PC-Funktionen einzusehen und den Inhalt der CD-ROM zu durchforschen. 4 Klicken Sie mit der linken Maustaste auf NSTALLATION DER RODUKTE Einleitung 5 Der Bildschirm I wird NSTALLATION DER RODUKTE geöffnet. Die Software Companion Suite Pro erlaubt Ihnen, einen...
  • Seite 43 SP 1000SF 6 Nach dem Neustart Ihres PC zeigt Ihnen die 12 Die Endinstallation steht bereit. Oberfläche InstallShield Wizard den Zustand der Vorbereitung des Assistenten. Sie können die Prozedur jederzeit durch Klicken auf die Schaltfläche A unterbrechen. BBRECHEN 13 Klicken Sie auf I...
  • Seite 44: Anschlüsse

    SP 1000SF 18 Wählen Sie aus und klicken Sie auf F 5 Wählen Sie die Stelle, wo das System den Treiber ERTIGSTELLEN 19 Ihr Kit C wurde erfolgreich auf suchen soll. Nur das Kontrollkästchen CD-ROM- OMPANION UITE darf aktiviert sein. Klicken Sie auf Ihrem PC installiert.
  • Seite 45: Kontrolle Des Multifunktionsterminals

    SP 1000SF 4 Eine Vorbereitungsoberfläche erscheint. Sie das auf Ihrem Desktop befindliche Symbol und können den Löschvorgang abbrechen, indem Sie kontrollieren Sie, ob dieselben Informationen auf der auf A klicken. Oberfläche Ihres Multifunktionsterminals angezeigt BBRECHEN werden (z. B. das Datum).
  • Seite 46: Mf Monitor

    SP 1000SF MF Monitor Die Funktion S ist nur verwendbar, wenn die Anwendung Grafische Darstellung Hinweis gestartet wurde. Starten Sie die Anwendung, falls nötig. Starten Sie die Anwendung, indem Sie auf das auf Ihrem Desktop befindliche Symbol MF Monitor klicken oder indem Menü...
  • Seite 47: Scannen Aus Einer Twain-Kompatiblen Software

    SP 1000SF Drucken 1 Klicken Sie mit Hilfe der linken Maustaste auf das grafische Symbol S oder drücken Sie die Sie können die Dokumente über die USB-Verbindung Taste am Gerät. ausdrucken. 2 Eine Oberfläche ermöglicht es Ihnen, die Digitalisierung zu verfolgen.
  • Seite 48: Einfügen Einer Gruppe In Das Adressbuch Des Terminals

    SP 1000SF Das Auswahlfenster erscheint. Wählen Sie das Adressbuch des Terminals 3 Klicken Sie auf N und wählen Sie im angezeigten Menü K ONTAKT Das Eingabefenster für die Daten des Kontakts wird angezeigt. einen Kontakt Wählen Sie im Bereich DRESSBUCH...
  • Seite 49: Das Adressbuch Ausdrucken

    SP 1000SF Darstellung des Fax-Fensters Wenn ein Kontakt aus dem Adressbuch gelöscht wird, wird er Wichtig automatisch aus jeder Gruppe gelöscht, der er angehört. Das Adressbuch ausdrucken 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche D RUCKEN Die Liste des Telefonbuches wird auf dem Terminal ausgedruckt (wenn kein Kontakt ausgewählt ist).
  • Seite 50: Versenden Eines Faxes Aus Einer Anwendung

    SP 1000SF Versenden eines Faxes aus einer Anwendung 2 Klicken Sie auf N , dann auf FAX. Mit dieser Methode können Sie ein Dokument, das Sie mit einer Bürosoftware erzeugt haben, direkt versenden, ohne es vorher auszudrucken. Wählen Sie in der Desktop-Software den Befehl ATEI >...
  • Seite 51: Empfang Eines Faxes

    SP 1000SF Empfang eines Faxes Der Sendespeicher (versandte Elemente) Im Sendespeicher können Sie alle Faxe aufbewahren, Die Fenster MF Manager und MF Director zeigen über die Sie versandt haben. unterschiedliche Meldungen den Eingang eines Faxes an. Die im Sendespeicher enthaltenen Informationen sind:...
  • Seite 52: Beschreibung Des Registers Journale

    SP 1000SF Beschreibung des Registers J OURNALE UND Feld Beschreibung ROTOKOLLE Voreingestellte Fax- Sendegeschwindigkeit Sendegeschwindigkeit. Nummer des Telefonanschlusses, Anschlussnummer an den Ihr Terminal angeschlossen ist. Diese Vorwahlnummer wird automatisch vor dem Versenden Vorwahlnummer von diesem Anschluss aus vor die Anschlussnummer gesetzt.
  • Seite 53: Beschreibung Des Registersdeckblatt

    SP 1000SF Beschreibung des RegistersD ECKBLATT Das Fenster mit der Vorlage des Deckblattes, die Sie erstellt haben, erscheint: 3 Klicken Sie auf das Symbol , um die Auswahl der Feld Beschreibung Felder erscheinen zu lassen. Das ist entweder der Name des in der Voreinstellung ausgewählten...
  • Seite 54 SP 1000SF • Zweiter Schritt: Das Feld einfügen, das man auf dem • Option (B): Starten Sie MFM , wählen Sie ANAGER Deckblatt anzeigen möchte: Faxnummer, Kommentar, und wählen Sie als Quelle den Scanner: EUES Betreff usw. Wie erwähnt, werden diese Felder beim Senden durch das Faxprogramm ausgefüllt.
  • Seite 55 SP 1000SF Klicken Sie auf die Schaltfläche N . Das Fenster RSTELLEN DES ECKBLATTES WIRD GEÖFFNET Klicken Sie in der Symbolleiste auf die Schaltfläche Ö FFNEN Ändern Sie den Dateifilter in *.fax und wechseln Sie in das Verzeichnis C:\Programme\Companion Suite LL\Documents\FAX\Temporary, das das im ersten Schritt erstellte Hintergrundbild enthält.
  • Seite 56: Instandhaltung

    SP 1000SF Instandhaltung Ihr Terminal ist mit einem Verbrauchsanzeigesystem ausgestattet. zeigt Ihnen wenn Ihre Tonerkartusche bald leer ist. Folgende Anzeige erscheint auf dem Bildschirm Ihres Terminals. Dienst TONER FAST LEER Allgemeines Zum Verlassen dieses Bildschirms drücken Sie auf Bestät. Zum Austauschen der Tonerkartusche folgen Sie den Zu Ihrer Sicherheit halten Sie sich bitte untenstehenden Anweisungen.
  • Seite 57: Vorfälle Mit Der Speicherkarte

    SP 1000SF Reinigung Reinigung der Leseeinrichtungen des Scanners Wenn auf den Kopien ein oder mehrere senkrechte Striche erscheinen, führen Sie eine Reinigung des Scannerfensters durch. 1 Öffnen Sie die Abdeckung des Scanners bis zur senkrechten Position. 2 Reinigen Sie die Glasscheibe mit einem weichen, nicht 9 Eine Wartemeldung erscheint.
  • Seite 58: Papierstau

    SP 1000SF Mitteilung Aktion Ein Blatt ist im Terminal Die Fixiereinheit kann während des eingeklemmt. Entnehmen Sie Betriebs eine sehr hohe Temperatur die Tonerkartusche und das erreichen. Um Verbrennungen zu eingeklemmte Blatt. vermeiden, berühren Sie diesen PAPIER PRUEFEN Entnehmen Bereich nicht.
  • Seite 59: Verschiedene Störungen

    SP 1000SF Fehlschläge bei der Verbindung 1 Öffnen Sie die Scannerklappe. Im Falle des Fehlschlags der Verbindung teilt Ihnen das Terminal einen automatischen erneuten Anruf zu einer anderen Uhrzeit mit. Beispiel der Anzeige: Aktuelle Uhrzeit FRE 12 DEZ 20:13 Uhrzeit...
  • Seite 60 SP 1000SF Code 05 - Scan-Fehler An der Eingabe des zu sendenden Dokuments ist eine Störung aufgetreten; das Blatt hat sich zum Beispiel verklemmt. Code 06 - Drucker nicht verfügbar Im Druckerteil ist eine Störung aufgetreten: kein Papier mehr, Papierstau, Öffnen der klappe. Im Falle des Empfangs erscheint diese Störung nur, wenn der...
  • Seite 61: Technische Daten

    Technische Daten Physische Daten Maße: 412 x 447 x 386 mm Gewicht: 13 kg Elektrische Daten Spannungsversorgung: einphasig 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A Stromverbrauch: 12 W typisch in Standby 16 W typisch in Standby 340 W durchschnittlich während des Druckens (max. 900 W) Umgebungsdaten Umgebungstemperatur: 10 bis 27 °C bei einer Luftfeuchtigkeit von 15 bis 80 % (max.
  • Seite 62 RICOH EUROPE B.V. "Nieuw Kronenburg" Prof. W.H. Keesomlaan 1 1183 DJ Amstelveen The Netherlands Phone : 31-20-5474111 NRG GROUP PLC 66 Chiltern Street, London W1U 4AG, U.K. Phone : 44-20-7465-1000 LANIER EUROPE B.V. Dreve de Willerieken 20, B-1160 Brussels, Belgium...

Inhaltsverzeichnis