Menü Elemente des Gerätes, des Gerätedisplays oder der Programmoberfläche. [OK] Bedientasten des Gerätes oder Schaltflächen der Programmoberfläche..| ... Funktionen/Pfade innerhalb eines Menüs. “...” Beispieleingaben 2 Sicherheit und Entsorgung Beachten Sie das Dokument Testo Informationen (liegt dem Produkt bei).
Detektor führen. Der Hersteller übernimmt für derartig bedingte Schäden am Mikrobolometer-Detektor keine Garantie. 5 Support Aktuelle Informationen zu Produkten, Downloads und Links zu Kontaktadressen für Supportanfragen finden Sie auf der Testo Webseite unter: www.testo.com. 6 Lieferumfang testo 883 testo 883 Einzelgerät im Koffer...
7 Produktbeschreibung 7 Produktbeschreibung Verwendung Die testo 883 ist eine handliche und robuste Wärmebildkamera. Sie ermöglicht Ihnen die berührungslose Ermittlung und Darstellung der Temperaturverteilung von Oberflächen. Anwendungsgebiete Vorbeugende Wartung / Instandhaltung: Elektrische und mechanische • Inspektion von Anlagen und Maschinen Gebäudeinspektion: Energetische Beurteilung von Gebäuden (Heizungs-,...
Seite 8
7 Produktbeschreibung Element Funktion - Menü öffnen, Funktion wählen, Einstellung 4 - Taste bestätigen - Im Menü navigieren, Funktion markieren, Joystick Farbpalette wählen 5 Kurzwahltaste Öffnet die der Kurzwahltaste zugeordnete Funktion; das Symbol der ausgewählten Funktion wird unten rechts im Display angezeigt 6 Objektiv Infrarot- Nimmt Infrarotbilder auf;...
Mit dem Joystick können über hoch / runter und rechts / links die einzelnen Menüs angewählt werden. Joystick hoch / runter oder nach links / rechts bewegen. Joystick [OK] drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Bitte beachten Sie hierzu die mitgelieferte Inbetriebnahmeanleitung 1st steps testo 883 (0972 8830).
8 Inbetriebnahme Akku Die Kamera wird ohne eingelegten Akku ausgeliefert. Der Akku liegt separat bei und muss vor dem ersten Einsetzen in die Kamera ausgepackt werden. Entriegelungstaste zurückziehen, um Akkuschachtdeckel an der Unterseite des Handgriffs zu öffnen. Akku vollständig in den Akku- Schacht einschieben, bis dieser bündig mit der Unterseite des Handgriffs abschließt.
Seite 13
8 Inbetriebnahme Akku-Erstaufladung Die Kamera wird mit einem teilgeladenen Akku ausgeliefert. Laden Sie den Akku vor der ersten Benutzung vollständig auf. Den für das vorhandene Stromnetz benötigten Länder-Adapter auf das Netzteil aufstecken. Abdeckung auf der linken Seite der Kamera öffnen. Netzteil an die USB-C-Buchse anschließen.
8 Inbetriebnahme Gerät ein- und ausschalten Kamera einschalten Schutzkappe vom Objektiv nehmen. drücken. Die Kamera startet. Der Startbildschirm erscheint auf dem Display. Zur Gewährleistung der Messgenauigkeit führt die Kamera ca. alle 60 s einen automatischen Nullpunktabgleich durch. Dies ist hörbar an einem "Klacken".
8 Inbetriebnahme Die Kamera ist ausgeschaltet. Menü kennenlernen testo 883 kann auch über die Touchscreen-Funktion des Bildschirms bedient werden. drücken oder antippen, um Menü zu öffnen. Menü [Menu] öffnet sich. Untermenü auswählen (Joystick oder Touchscreen). Untermenü öffnet sich.
8 Inbetriebnahme Skala [Scale] Skala-Grenzen einstellen. (Die Funktion ist nur bei Einstellung Bildtyp Infrarot verfügbar) Emissionsgrad [Emissivity) Emissionsgrad (E) und reflektierte (Die Funktion ist nur bei Temperatur (RTC) einstellen. Einstellung Bildtyp Infrarot verfügbar) Palette [Palette] Wechselt die Auswahl der Palette. Abgleich [Adjustment] Führt einen manuellen Nullpunktabgleich (Die Funktion ist nur bei...
Seite 17
8 Inbetriebnahme Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 1.3 Taste belegen [Configure key] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Taste belegen Das Auswahlmenü [Configure key] öffnet sich. Die aktivierte Funktion ist mit einem Punkt ( ) gekennzeichnet. Den gewünschten Menüpunkt auswählen (Joystick oder Touchscreen). ...
8 Inbetriebnahme Kurzwahltaste verwenden drücken. Die Funktion, mit der die Kurzwahltaste belegt ist, wird ausgeführt. Objektiv wechseln Es können nur Objektive verwendet werden, die mit der jeweiligen Kamera abgeglichen wurden. Die Seriennummer auf dem Objektiv muss mit der in der Kamera angezeigten Seriennummer übereinstimmen.
8 Inbetriebnahme Objektiv entnehmen. Nicht verwendete Objektive immer in der Objektivdose (im Liefer- umfang des Wechselobjektivs) aufbewahren. Neues Objektiv befestigen 8.7.2 Neues Objektiv einführen.
Seite 20
8 Inbetriebnahme Die Markierungen am Objektiv und Griff aneinander ausrichten. Objektivfixierring bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
9 WLAN-Verbindung – Bedienung App Verbindung ein-/ausschalten Um eine Verbindung via WLAN herstellen zu können benötigen Sie ein Tablet oder Smartphone auf dem Sie die Testo-App Testo Thermography App bereits installiert haben. Die App erhalten Sie für iOS Geräte im AppStore oder für Android- Geräte im Play Store.
Keine Verbindung zur App App verwenden Verbindung herstellen 9.2.1 Bei der Wärmebildkamera ist WLAN aktiviert. Einstellungen WLAN Settings Smartphone/Tablet -> -> -> Kamera wird mit Seriennummer angezeigt (testo 883 (12345678)) und kann ausgewählt werden. testo 883 in den WLAN-Einstellungen auswählen.
9 WLAN-Verbindung – Bedienung App Passwort eingeben: testo 883 Eine einmalige Eingabe des Passworts ist notwendig. 4 Verbinden drücken. Die WLAN-Verbindung mit der Wärmebildkamera wird hergestellt. 9.2.2 Anzeige auswählen Zweites Display Die WLAN-Verbindung mit der Wärmebildkamera besteht. 1 Auswahl ->...
® Über Bluetooth ® kann eine Verbindung zwischen der Wärmebildkamera und dem Feuchtefühler testo 605i und der Stromzange testo 770-3 hergestellt werden. Über die Bluetooth-Funkschnittstelle kann für die Sprachaufzeichnung eine Verbindung zu einem Bluetooth-Headset aufgebaut werden. Beachten Sie hierzu auch die Bedienungsanleitung des Bluetooth-Headsets.
Seite 25
Haken erscheint, wenn Bluetooth ® aktiviert ist. Symbolerklärung Bluetooth ® Symbol Funktion Keine Verbindung zum Feuchtefühler, testo 605i oder testo 770-3 Feuchtefühler wird gesucht. Messwerte des Feuchtefühlers werden übertragen. Bei Verbindung mit der Stromzange 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Messfunktionen [Measurement settings] auswählen (Joystick oder...
Seite 26
10 Bluetooth®-Verbindung Messfunktionen [Measurement settings] öffnet sich. 3 Externe Messwerte [External values] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Externe Messwerte [External values] öffnet sich. Gewünschte Größe auswählen (Joystick oder Touchscreen). Auswahl bestätigen oder mit das Menü verlassen. Die Messwerte der Stromzange werden in der Kopfzeile im Display angezeigt.
Seite 27
10 Bluetooth®-Verbindung Bei einer zusätzlich aktivierten WLAN-Verbindung wird die Bluetooth- Datenübertragung fortgesetzt. Es ist jedoch nicht möglich eine neue Verbindung zu einem Feuchtefühler aufzubauen.
11 Messung durchführen 11 Messung durchführen Das testo 883 kann sowohl per Joystick als auch per Touchscreen auf dem Bildschirm bedient werden. ACHTUNG Hohe Wärmeeinstrahlung (z. B. durch Sonne, Feuer, Öfen) Beschädigung des Detektors! - Kamera nicht auf Objekte mit Temperaturen > 650 °C richten.
11 Messung durchführen Aktion Beschreibung Ergebnis Betätigung Trigger Beliebiges Motiv wird Das anvisierte Motiv bleibt anvisiert. zur Kontrolle auf dem Trigger wird gedrückt. Kameradisplay eingefroren. Abbruch Aufnahme Drücken Live-Bild wird angezeigt. - linke Taste oder Bild ist nicht gespeichert. - Touch auf linke untere Ecke Aufnahme Beliebiges Motiv wird...
Seite 30
11 Messung durchführen Messpunkt 1 [Measurement point 1] Messpunkt 2 [Measurement point 2] - … Mittelpunktmessung [Center spot]: Der Temperaturmesspunkt in der Bildmitte wird mit einem weißen Fadenkreuz markiert und der Wert wird angezeigt. Hotspot [Hotspot]: Der höchste Temperaturmesspunkt wird mit einem roten Fadenkreuz markiert und der Wert wird angezeigt.
[Zoom]: Vergrößert den Bildausschnitt (2x und 4x). • SiteRecognition [SiteRecognition]: • mit testo SiteRecognition werden Marker erkannt, die aufgenommenen Bilder werden an der PC-Software IRSoft dem entsprechenden Messort zugeordnet und in der Datenbank abgelegt. Gewünschte Funktion auswählen (Joystick oder Touchscreen).
11 Messung durchführen 3 Neuer Min/Max-Bereich [New Min/Max on area] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Neuer Min/Max-Bereich Untermenü [New Min/Max on area] öffnet sich. Einstellungen auswählen (Joystick oder Touchscreen). Messansicht erscheint. 11.2.3 Differenztemperatur Differenztemperatur erlaubt die Berechnung der Temperaturen zwischen zwei Messpunkten.
Seite 34
11 Messung durchführen Messfunktionen [Measurement settings] öffnet sich. 3 Differenztemperatur [Differential temperature] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Differenztemperatur [Differential temperature] öffnet sich. Differenztemperatur, die berechnet werden soll, auswählen (Joystick oder Touchscreen) (PA vs. PA vs. Fühler, PA vs. Wert, PA vs.
11 Messung durchführen Joystick nach rechts bewegen (oder via Touchscreen) -> Messpunkt markieren -> drücken -> Messpunkt mit dem Joystick im Livebild verschieben -> drücken. Joystick nach rechts bewegen (oder via Touchscreen), Wert manuell einstellen. Messung beenden: Joystick nach rechts bewegen (oder via Touchscreen), mit bestätigen.
Von der Stromzange testo 770-3 können Werte für Strom, Spannung und Leistung übernommen werden. 11.2.5 SiteRecognition Mit der PC-Software testo IRSoft QR-Codes können Marker erstellt werden, die einen Messort eindeutig kennzeichnen. Durch Erfassen eines Markers mit der eingebauten Digitalkamera werden die nachfolgend gespeicherten Aufnahmen automatisch dem zugehörigen Messort zugeordnet (Zuordnung wird mit dem...
11 Messung durchführen Messort-Marker erfassen Kamera so positionieren, dass sich der Marker innerhalb des Positionsrahmens befindet. Nach Erkennen der Marker-ID: Übernahme der Messortdaten bestätigen. Das Thermografiebild, das als nächstes aufgenommen wird, wird dem Messort zugeordnet. Es können mehrere Bilder zum gleichen Messort gespeichert werden. Um den Messort zu verlassen, drücken oder touck auf die linke SiteRecognition [SiteRecognition]...
11 Messung durchführen Isotherme [Isotherm] öffnet sich. Grenzwerte können festgelegt werden. bestätigen. Die Farben für die Markierungen können unter dem Menü Konfiguration [Configuration] -> Farbauswahl [Color selection] festgelegt werden. 11.2.8 Alarm 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Messfunktionen [Measurement settings] auswählen (Joystick oder Touchscreen).
11 Messung durchführen 3 Alarm [Alarm] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Alarm [Alarm] öffnet sich. Oberes und unteres Alarmlimit kann einzeln festgelegt und aktiviert werden. bestätigen. Die Farben für die Markierungen können unter dem Menü Konfiguration [Configuration] -> Farbauswahl [Color selection] festgelegt werden.
11 Messung durchführen Messfunktionen [Measurement settings] öffnet sich. 3 Zoom [Zoom] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Zoom [Zoom] öffnet sich. Gewünschten Zoomfaktor wählen (Joystick oder Touchscreen). 11.3 Bildergalerie Gespeicherte Bilder können angezeigt, analysiert oder gelöscht werden. Das Anhören und auch das nachträgliche oder erneute Aufzeichnen eines Sprachkommentars ist möglich.
Seite 42
11 Messung durchführen Dateiname Element Funktion Infrarotbild-Vorschau Infrarotbild mit angehängtem Echtbild 000000 Fortlaufende Nummer mit SuperResolution aufgenommene Bilder Die Dateinamen können über den PC (nicht in der Kamera), z. B. im Windows Explorer, geändert werden. Gespeichertes Bild anzeigen In der Bildergalerie können die gespeicherten Bilder betrachtet und analysiert werden.
Seite 43
11 Messung durchführen Bildergalerie [Image gallery] öffnet sich. Alle gespeicherten Bilder werden als Infrarotbild-Vorschau angezeigt. Bild auswählen (Joystick oder Touchscreen). Das Bild wird angezeigt. Bild analysieren Wird ein Bild mit SuperResolution gespeichert, befindet sich in der Bildergalerie ein Bild (IR) und ein hochaufgelöstes Bild (SR). Die Bilder zeigen den gleichen Bildausschnitt.
11 Messung durchführen Bild löschen 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Bildergalerie [Image gallery] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Bildergalerie [Image gallery] öffnet sich. Alle gespeicherten Bilder werden als Infrarotbild-Vorschau angezeigt. 3 Joystick bewegen, um ein Bild zu markieren. 4 Ok drücken, um ein Bild zu öffnen.
Seite 45
11 Messung durchführen Autoskalierung passt die Skala fortlaufend an die Messwerte der Szene an, die einem Temperaturwert zugeordnete Farbe ändert sich. Bei manueller Skalierung werden feste Grenzwerte definiert, die einem Temperaturwert zugeordnete Farbe ist fixiert (wichtig für optische Bildvergleiche). Die Skalierung hat Einfluss auf die Darstellung des Infrarotbildes im Display, aber keinen Einfluss auf die aufgenommenen Messwerte.
Seite 47
11 Messung durchführen ScaleAssist einsstellen Die Funktion ScaleAssist ermittelt eine darstellungsneutrale Skala in Abhängigkeit der Innen- und Außentemperatur. Diese Skaleneinteilung ist optional, um Baumängel an Gebäuden zu erkennen. 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Skala [Scale] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Skala [Scale] öffnet sich.
11 Messung durchführen 11.5 Emissionsgrad Es kann zwischen einem benutzerdefinierten Emissionsgrad und 8 Materialien mit fest hinterlegtem Emissionsgrad gewählt werden. Die reflektierte Temperatur (RTC) kann individuell eingestellt werden. Mit Hilfe der PC-Software können andere Materialien aus einer vorgegebenen Liste in das Gerät eingespielt werden. Hinweise zum Emissionsgrad: Der Emissionsgrad beschreibt die Fähigkeit eines Körpers, elektromagnetische Strahlung auszusenden.
11 Messung durchführen 11.5.3 RTC einstellen 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Emmissionsgrad [Emissivity] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Emmissionsgrad [Emissivity] öffnet sich. 3 Material [Substance] auswählen. 4 RTC auswählen und den Wert einstellen. Auswahl bestätigen oder mit das Menü verlassen. ...
Seite 52
11 Messung durchführen 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Emmissionsgrad [Emissivity] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Emmissionsgrad [Emissivity] öffnet sich. 3 Material [Substance] auswählen. 4 ε-Assist [ε-Assist] auswählen. ε-Marker an das Objekt anbringen. RTC und Emissionsgrad stellen sich automatisch ein. Auswahl bestätigen oder mit das Menü...
11 Messung durchführen 11.6 Palette 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Palette [Palette] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Palette [Palette] öffnet sich. Gewünschte Farbpalette wählen (Joystick oder Touchscreen). Die Farbpalette ist markiert . Im Live-Bild kann die Palette über Joystick hoch oder runter geändert werden.
Der aktivierte Bildtyp ist mit einem Punkt ( ) gekennzeichnet. 11.8 SiteRecognition Mit der PC-Software testo IRSoft QR-Codes können Marker erstellt werden, die einen Messort eindeutig kennzeichnen. Durch Erfassen eines Markers mit der eingebauten Digitalkamera werden die nachfolgend gespeicherten Aufnahmen automatisch dem zugehörigen Messort zugeordnet (Zuordnung wird mit dem...
11 Messung durchführen Das Realbild wird angezeigt und ein Positionsrahmen wird eingeblendet. Zum schnelleren Wechsel der Messorte kann SiteRecognition auf die Kurzwahltaste gelegt werden. Messort-Marker erfassen Kamera so positionieren, dass sich der Marker innerhalb des Positionsrahmens befindet. Nach Erkennen der Marker-ID: Übernahme der Messortdaten bestätigen.
Seite 56
11 Messung durchführen 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Sprachkommentar [Voice annotation] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Sprachkommentar [Voice annotation] öffnet sich. Aufnahme anklicken. Aufnahmetimer beginnt zu laufen. Aufnahme beenden anklicken. Die Aufnahme kann abgespielt zurückgespult oder gelöscht werden.
11 Messung durchführen Aufnahme bestätigen. Der Sprachkommentar wird im Bild gespeichert. 11.10 Konfiguration 11.10.1 Einstellungen Landeseinstellungen Die Sprache der Benutzeroberfläche kann eingestellt werden. 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Konfiguration [Configuration] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Konfiguration [Configuration] öffnet sich.
Seite 58
11 Messung durchführen Einstellungen [Settings] öffnet sich. 4 Landeseinstellungen [Country settings] wählen. Landeseinstellungen [Country settings] öffnet sich. Gewünschte Sprache wählen (Joystick oder Touchscreen). Die aktivierte Sprache ist mit einem Punkt ( ) gekennzeichnet. Zeit / Datum einstellen Uhrzeit und Datum können eingestellt werden.
Seite 59
11 Messung durchführen Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 Einstellungen [Settings] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Einstellungen [Settings] öffnet sich. 4 Zeit / Datum einstellen [Set time/date] wählen (Joystick oder Touchscreen). Zeit / Datum einstellen [Set time/date] öffnet sich. Zeit und Datum einstellen (Joystick oder Touchscreen).
Seite 60
11 Messung durchführen Auswahl bestätigen oder mit das Menü verlassen. Temperatur-Einheit Die Temperatur-Einheit kann eingestellt werden. 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Konfiguration [Configuration] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 Einstellungen [Settings] auswählen (Joystick oder Touchscreen).
Seite 61
11 Messung durchführen Einstellungen [Settings] öffnet sich. 4 Temperatur-Einheit [Temperature unit] wählen (Joystick oder Touchscreen). Temperatur-Einheit [Temperature unit] öffnet sich. Temperatur-Einheit einstellen (Joystick oder Touchscreen). Die aktivierte Temperatur-Einheit ist mit einem Punkt ( ) gekennzeichnet. Energiesparoptionen Die Beleuchtungsintensität des Displays kann eingestellt werden. Bei geringerer Intensität erhöht sich die Akkulaufzeit.
11 Messung durchführen Auswahl bestätigen oder mit das Menü verlassen. 11.10.2 SuperResolution SuperResolution ist eine Technologie zur Verbesserung der Bildqualität. Hierzu wird bei jeder Aufnahme eine Sequenz von Bildern in der Wärmebildkamera gespeichert. Mit der Kamera, der App oder mit Hilfe der PC-Software wird ein Bild mit viermal mehr Messwerten ermittelt (keine Interpolation).
11 Messung durchführen Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 SuperResolution [SuperResolution] auswählen (Joystick oder Touchscreen). SuperResolution [SuperResolution] ist aktiviert (✔) oder deaktivieren.. 11.10.3 JPEG speichern Infrarotbilder werden im Format BMT (Bild mit allen Temperaturdaten) gespeichert. Das Bild kann parallel dazu im JPEG-Format (ohne Temperatur- daten) gespeichert werden.
11 Messung durchführen Funk [Connectivity] öffnet sich. Gewünschte Einstellung wählen (Joystick oder Touchscreen). Die aktivierte Verbindung ist mit gekennzeichnet. Auswahl bestätigen oder mit das Menü verlassen. Wird bei einer aktiven Bluetooth-Verbindung zusätzlich eine WLAN- Verbindung aktiviert, wird die Bluetooth-Datenübertragung fortgesetzt. Es ist jedoch nicht möglich eine neue Verbindung zu einem Feuchtefühler aufzubauen.
Seite 68
11 Messung durchführen Menü [Menu] öffnen. 2 Konfiguration [Configuration] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 Schutzglas [Protective glass] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Schutzglas [Protective glass] aktiviert (✔) oder deaktivieren.
Umgebungseinflüsse wie Staub, Kratzer etc. Bei Verwendung des Schutzglases kann es zu geringen Abweichungen bei der angezeigten Temperatur kommen. 11.10.6 Optik Es werden alle Objektive, die mit testo 883 verwendet werden können, mit Seriennummer zur Identifizierung angezeigt. 1 Menü [Menu] öffnen.
11 Messung durchführen Optik [Optics] öffnet sich. Das verwendete Objektiv ist markiert . 11.10.7 Kurzwahltaste 1 Joystick nach rechts bewegen. Das Auswahlmenü Taste belegen [Configure key] öffnet sich. Die aktivierte Funktion ist mit einem Punkt ( ) gekennzeichnet. Den gewünschten Menüpunkt auswählen (Joystick oder Touchscreen).
11 Messung durchführen Hinterlegte Zertifikate werden angezeigt. Vollbildmodus 11.10.12 Die Skala und die Anzeige der Kurzwahltasten-Funktion können ausgeblendet werden. 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Konfiguration [Configuration] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 Vollbildmodus [Fullscreen mode] auswählen (Joystick oder Touchscreen).
11 Messung durchführen Vollbildmodus [Fullscreen mode] öffnet sich. Vollbildmodus [Fullscreen mode] ist aktiviert (✔) oder deaktivieren. Bei aktiviertem Vollbildmodus werden Skala und Symbol der Kurz- wahltaste ausgeblendet. Wird eine Taste betätigt, werden diese Elemente für kurze Zeit eingeblendet. Einstellungen zurücksetzen 11.10.13 Bildzähler zurücksetzen...
Seite 78
11 Messung durchführen Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 Einstellungen zurücksetzen [Reset options] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Einstellungen zurücksetzen [Reset options] öffnet sich. 4 Bildzähler zurücksetzen [Reset counter] wählen. Bildzähler zurücksetzen? [Reset image counter?] wird angezeigt. bestätigen oder drücken, um den Vorgang abzubrechen.
11 Messung durchführen Werkseinstellungen 11.10.13.2 Geräteeinstellungen können auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Zeit / Datum, Landeseinstellungen und Bildzähler werden nicht zurückgesetzt. 1 Menü [Menu] öffnen. 2 Konfiguration [Configuration] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 Einstellungen zurücksetzen [Reset options] auswählen (Joystick oder Touchscreen).
11 Messung durchführen Einstellungen zurücksetzen [Reset options] öffnet sich. 4 Werkseinstellungen [Factory settings] wählen. Werkseinstellungen zurücksetzen? [Apply factory settings?] wird angezeigt. bestätigen oder drücken, um den Vorgang abzubrechen. Formatieren 11.10.13.3 Der Bildspeicher kann formatiert werden. Beim Formatieren gehen alle gespeicherten Bilder im Speicher verloren.
Seite 81
11 Messung durchführen Konfiguration [Configuration] öffnet sich. 3 Einstellungen zurücksetzen [Reset options] auswählen (Joystick oder Touchscreen). Einstellungen zurücksetzen [Reset options] öffnet sich. 4 Formatieren [Format] wählen. Speicher formatieren? [Format memory] wird angezeigt. bestätigen oder drücken, um den Vorgang abzubrechen. ...
12 Instandhaltung 12 Instandhaltung 12.1 Akku laden Abdeckung des Schnittstellen- Terminals öffnen Ladekabel an die USB-C- Schnittstelle anschließen. Netzteil an eine Netzsteckdose anschließen. Der Ladevorgang startet. Bei komplett entleertem Akku beträgt die Ladedauer ca. 6 h mit dem mitgelieferten Netzteil. ...
Seite 83
12 Instandhaltung Entriegelungstaste zurückziehen, um Akkuschachtdeckel an der Unterseite des Handgriffs zu öffnen. Der Akku ist nicht mehr gesichert und kann aus dem Akkuschacht herausfallen. Achten Sie darauf, dass Sie den Batteriefachdeckel stets nach oben gerichtet öffnen. Der Akku wird entriegelt und rutscht ein Stück aus dem Akku-Schacht heraus.
12 Instandhaltung Neuen Akku vollständig in den Akku- Schacht einschieben, bis dieser bündig mit der Unterseite des Handgriffs abschließt. Akkuschachtdeckel schließen und mit Entriegelungstaste sichern. Am Kamerafuß befindet sich eine Stativgewindebuchse. Ein handelsübliches Stativ kann zur Halterung der Kamera verwendet werden.
Reinigungspinsel (erhältlich im Fotofachbedarf) entfernt werden. Bei leichter Verschmutzung das Linsenputztuch verwenden. Keinen Reinigungsalkohol verwenden! 12.4 Firmware Update Die aktuelle Firmware-Version befindet sich auf der www.testo.com. Es bestehen zwei Möglickeiten: Update durchführen mit IRSoft oder • Update durchführen direkt mit der Wärmebildkamera •...
2014/53/EU WEEE 2012/19/EU RoHS 2011/65/EU + 2015/863 REACH 1907/2006 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf der testo Homepage www.testo.com unter den produktspezifischen Downloads. 14 Fragen und Antworten Frage Mögliche Ursache / Lösung Fehler! Speicherplatz voll! Nicht genügend Speicherplatz vorhanden: wird angezeigt.
Einfrieren des abwarten. Bildes) erfolgt sehr häufig. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Die Kontaktdaten entnehmen Sie der Rückseite dieses Dokuments oder der Internetseite www.testo.com/service- contact. 15 Zubehör...
Seite 94
Testo SE & Co. KGaA Celsiusstr. 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Tel.: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de www.testo.com 0970 8830 de 02...