Bereichen, die bei Aufstellung, Betrieb, Überwachung und Wartung zu beachten sind. Q Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit anderer die Betriebsanleitung sorg- fältig und vollständig durch, bevor Sie Arbeiten an oder mit der DEUBLIN Drehdurchführung ausführen. Q Diese Betriebsanleitung beschreibt ausschließlich Drehdurchführungen des Herstellers DEUBLIN.
Kapitel 3). Hinweise zu dieser Anleitung Das Urheberrecht an dieser Anleitung verbleibt bei DEUBLIN. Änderungen vorbehalten! Q Die aktuelle Version der Betriebsanleitung wird jeder Sendung beigelegt, bzw. ist bei DEUBLIN erhältlich. Q Verwenden Sie stets die aktuelle Betriebsanleitung. Angaben zur Kennzeichnung...
In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen, welche Punkte Sie bei der Konstruktion beachten müs- sen, um die Lebensdauer der Drehdurchführung günstig zu beeinflussen. Die Zeichnungen der Drehdurchführungen können Sie bei DEUBLIN anfordern, damit Sie die Drehdurchführungen in Ihre Zeichnung einbinden können.
Drehdurchführungen ergeben. Die hier beschriebenen Angaben beziehen sich auf Betriebsstunden in Abhängigkeit der verwendeten Drehzahl. Info Q Halten Sie im Zweifelsfall Rücksprache mit DEUBLIN. Schmieren Sie die Kugellager der Drehdurchführungen in den angegebenen Schmierintervallen mit den aufgeführten Fettmengen und passend zu den Einsatzbedingungen. Wenn Sie diese Vorgaben nicht einhalten, dann wird die Lebensdauer der Kugellager herabgesetzt.
Seite 20
4. Sicherstellen, dass alle Dichtflächen sauber sind. Dichtflächen der Dreh- 1. Drehdurchführung verpacken (siehe Dreh- durchführung beschä- durchführung für den Transport verpacken, digt. Seite 21). 2. Drehdurchführung zum Service zu DEUBLIN Drehdurchführung de- senden. fekt. Schutzsystem; Abschaltung ohne Funk- 1. Schutzsysteme instand setzen.
2017-05 Drehdurchführung für den Transport verpacken Damit die Drehdurchführung unbeschadet im Haus DEUBLIN angeliefert wird, muss die Drehdurch- führung für den Versand vor mechanischen Einwirkungen und Feuchtigkeit geschützt werden. 1. Bauen Sie die Drehdurchführung in umgekehrter Reihenfolge der Montage (siehe Installation) aus.
2017-05 Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/34/EU Wir die DEUBLIN GmbH – Florenz-Allee 1 in 55129 Mainz erklären hiermit, dass das Produkt Dreh- durchführung mit der Serienbezeichnung 54, 55 oder 57 die Bestimmungen der oben genannten Richtlinie einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Anforderungen erfüllt.
DEUBLIN rotating unions. Q This operating manual exclusively describes the rotating unions of the manufacturer DEUBLIN. In the further description/explanation the name “DEUBLIN” is left out for a better readability. Q Notes as to use in hazardous areas are marked with in the following.
Information as to this Manual The copyright as to this manual remains with DEUBLIN. Subject to changes! Q The latest version of this manual is attached to every shipment, resp. available at DEUBLIN. Q Always use the latest version of the operating manual.
This chapter provides information as to which items have to be observed in the design in order to have a positive effect on the service life of the rotating union. You can obtain the drawings of the rotating unions from DEUBLIN in order to integrate the rotating union in your drawing.
Info Q In case of doubt, consult DEUBLIN. Lubricate the ball bearings of the rotating unions at the stated lubricating intervals using the listed volume of grease suitable for the operating conditions. If you do not adhere to these instructions, the service life of the ball bearings is reduced.
4. Ensure that all seal faces are clean. Seal faces of the rotat- 1. Pack rotating union (see Pack rotating union for ing union are damaged transport, page 20). 2. Send rotating union to DEUBLIN for service. Rotating union is defec- tive Protective system, Cut-off not functioning.
In case of repair, DEUBLIN disposes of all used parts. Spare Parts We do not offer any repair kits for use in hazardous areas. Should the rotating union fail prematurely, please send it to DEUBLIN indicating all operating data. Rev. E Page 42 of 49...
Declaration of conformity according to directive 2014/34/EU We DEUBLIN GmbH – Florenz-Allee 1 in 55129 Mainz declare that the product Rotating Union with serial labelling 54, 55 or 57 meet the above decelerated requirements of the directive applicable at the time of the declaration.
Zuverlässigkeit Langjährige Erfahrungen, ständiger Dialog mit dem Kunden, Innovationen im eigenen Hause und bei den Zulieferern versetzen DEUBLIN in die Lage, zuverlässige Drehdurchführungen auf höchstem Niveau anzubieten. Die auf das jeweilige Medium abgestimmte Dichtungspaarung gewährleistet für den konkreten Anwendungsfall die maximale Standzeit.