Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BE TR IEBSA NLEIT UNG
Drehdurchführungen
nach EU-Richtlinie 2014/34/EU
54
54
154
254
354
524
554
Rev. E
Betriebsanleitung
ATEX zertifiziert
Serie
Modell
55
155
255
355
525
555
655
755
Seite 1 von 49 Seiten
Modell/Serie:
Nummer:
Stand:
55
54, 55 & 57 EX
040-650
D
2017-05
57
57
157
257
357
527
557
657
©DEUBLIN

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deublin 54 Serie

  • Seite 1 Modell/Serie: 54, 55 & 57 EX BE TR IEBSA NLEIT UNG Betriebsanleitung Nummer: 040-650 Stand: 2017-05 Drehdurchführungen ATEX zertifiziert nach EU-Richtlinie 2014/34/EU Serie Modell Rev. E Seite 1 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Drehdurchführung für den Transport verpacken ___________________________________________ 21 10 Entsorgung _________________________________________________________________________ 21 10.1 Verpackung entsorgen _________________________________________________________________ 21 10.2 Drehdurchführung entsorgen ____________________________________________________________ 21 11 Ersatzteile __________________________________________________________________________ 21 12 Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/34/EU_______________________________________ 22 13 Anhang Installationsanleitungen ______________________________________________________ 45 Rev. E Seite 2 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Bereichen, die bei Aufstellung, Betrieb, Überwachung und Wartung zu beachten sind. Q Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit anderer die Betriebsanleitung sorg- fältig und vollständig durch, bevor Sie Arbeiten an oder mit der DEUBLIN Drehdurchführung ausführen. Q Diese Betriebsanleitung beschreibt ausschließlich Drehdurchführungen des Herstellers DEUBLIN.
  • Seite 4: Betriebsparameter / Technische Daten

    Umgebungstemperaturen von 40 °C ca. 35 °C. Die genannten Drehdurchführungen sind für explosionsgefährdete Umgebungen gebaut. Die Drehdurchführungen der Serien 54, 55 und 57 können je nach Anschluss als Einweg- oder als Zweiwege-Variante genutzt werden. Rev. E Seite 4 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 5: Anwendungsfall Einweg-Variante (Mono)

    Anschluss mit einem Kniestück versehen. Durch dieses Kniestück wird das Durchflussmedium durch ein Si- phonrohr in die Maschinenwelle gelei- tet. Das austretende Durchflussmedium Abb. 3: Schema Zweiwege-Variante (Duo) wird von der gleichen Drehdurchfüh- Rev. E Seite 5 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 6: Fehlanwendung

    Q Auch wenn alle notwendigen Sicherheitsmaßnahmen getroffen wurden, besteht eine Restge- fahr durch Undichtigkeiten oder mechanische Schäden am Drehkörper. An Dichtungen oder Verschraubungen können Dämpfe oder Flüssigkeiten unkontrolliert austreten. Q Treffen Sie entsprechende Vorsichtsmaßnahmen. Rev. E Seite 6 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Q Installieren Sie die Drehdurchführung so, dass die Leckage am tiefsten Punkt gerade nach unten abgeführt werden kann. Q Installieren Sie die Schläuche an die Drehdurchführung, bevor Sie diese an die Maschinenwelle montieren. Rev. E Seite 7 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 8: Aufbau Von Hinweisen

    Kapitel 3). Hinweise zu dieser Anleitung Das Urheberrecht an dieser Anleitung verbleibt bei DEUBLIN. Änderungen vorbehalten! Q Die aktuelle Version der Betriebsanleitung wird jeder Sendung beigelegt, bzw. ist bei DEUBLIN erhältlich. Q Verwenden Sie stets die aktuelle Betriebsanleitung. Angaben zur Kennzeichnung...
  • Seite 9: Hinweise Für Die Konstruktion

    In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen, welche Punkte Sie bei der Konstruktion beachten müs- sen, um die Lebensdauer der Drehdurchführung günstig zu beeinflussen. Die Zeichnungen der Drehdurchführungen können Sie bei DEUBLIN anfordern, damit Sie die Drehdurchführungen in Ihre Zeichnung einbinden können.
  • Seite 10: Anschlussmöglichkeiten Der Drehdurchführung An Die Maschinenwelle

    Beim Einsatz der Drehdurchführung im Ex-Bereich dürfen metallische Bauteile/Komponenten nicht isoliert eingebaut werden. Wenn die Drehdurchführungen so installiert sind, dass die Anschlüsse seitlich positioniert sind, dann schließen Sie die Schläuche wie gezeigt an. Abb. 6: Schläuche seitlich anschließen Rev. E Seite 10 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 11: Schlauchanschluss Bei Zusätzlicher Axialer Bewegung Der Maschinenwelle

    4.3.3 Schlauchanschluss für Schläuche mit SAE-Flansch Nur möglich, wenn die Drehdurchführung mit SAE-Anschlüssen bestellt worden ist. Info Die Schläuche werden über deren SAE-Flansche mit vier Schrauben an die Drehdurchführung verschraubt. Abb. 9: Flanschanschluss Rev. E Seite 11 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 12: Optional: Anschluss Einer Leckageleitung

    Q Stellen Sie sicher, dass der Installateur der Drehdurchführungen die folgenden Informationen erhält: - Position und Lage der Drehdurchführungen in der Maschine - Anschlussplan der Schläuche - Position der Leckageleitung - Angaben zum Durchflussmedium Rev. E Seite 12 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 13: Erdung

    Q Die installierte Absperreinrichtung ist gegen Mißbrauch zu sichern, d.h. der Medienzufluss darf nicht unterbrochen werden! Die Drehrichtungskontrolle darf keinesfalls durch kurzes Einschalten der ungefüllten Drehdurch- führung erfolgen, um eventuelle Temperaturerhöhungen im Falle der Berührung drehender und stehender Teile zu verhindern. Rev. E Seite 13 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 14: Schutz Gegen Staubablagerung

    Gasanteilen im Medium. Das Betreiben der Geräte au- ßerhalb des zulässigen Betriebsbereichs kann ebenfalls einen Trockenlauf nach sich ziehen. Hinsichtlich der Leckage sind Gleitringdichtungen regelmäßig zu überprüfen. Rev. E Seite 14 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 15: Lagerung

    2. Prüfen Sie die Anschlüsse und Dichtungen auf festen Sitz und Beschädigung sowie auf Zugentlastung. 3. Reinigen Sie die Entlastungsbohrungen bzw. Leckan- schlüsse. Abb. 11: Sichtkontrolle ausführen 4. Prüfen Sie die Drehdurchführung auf Beschädigung und Befestigung. Rev. E Seite 15 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 16: Kupplungsschutz

    Drehdurchführungen ergeben. Die hier beschriebenen Angaben beziehen sich auf Betriebsstunden in Abhängigkeit der verwendeten Drehzahl. Info Q Halten Sie im Zweifelsfall Rücksprache mit DEUBLIN. Schmieren Sie die Kugellager der Drehdurchführungen in den angegebenen Schmierintervallen mit den aufgeführten Fettmengen und passend zu den Einsatzbedingungen. Wenn Sie diese Vorgaben nicht einhalten, dann wird die Lebensdauer der Kugellager herabgesetzt.
  • Seite 17: Fettmenge Für Das Schmieren

    Die Intervalle für das Nachschmieren richten sich nach den Einsatzbedingungen für die Drehdurch- führungen. Nachschmierintervall für leichte Einsatzbedingungen Leichte Einsatzbedingungen sind: Q Durchflussmedium mit einer Temperatur von max. 75 °C Q wenig Vibrationen Q kaum Feuchtigkeit Q kaum verschmutzte Umgebung Modell Drehzahl Rev. E Seite 17 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 18: Drehdurchführung Schmieren

    Q Die verwendeten Wälzlager müssen nach 4000 Betriebsstunden im Ex-Bereich ausgetauscht werden. Nach Erreichen dieser Laufzeit muss die Drehdurchführung gewechselt werden. Q Je nach Einsatzbedingungen können vom Betreiber auch kürzere Prüffristen gewählt werden. Rev. E Seite 18 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Maschine, dann kann durch Lösen von Anschlüssen das Durchflussmedium unter Warnung Druck austreten. Sie und andere Personen können schwer verletzt werden. Q Stellen Sie sicher, dass kein Förderdruck anliegt. Q Stellen Sie sicher, dass sich kein Restdruck im Leitungssystem befindet. Rev. E Seite 19 von 49 Seiten ©DEUBLIN...
  • Seite 20 4. Sicherstellen, dass alle Dichtflächen sauber sind. Dichtflächen der Dreh- 1. Drehdurchführung verpacken (siehe Dreh- durchführung beschä- durchführung für den Transport verpacken, digt. Seite 21). 2. Drehdurchführung zum Service zu DEUBLIN Drehdurchführung de- senden. fekt. Schutzsystem; Abschaltung ohne Funk- 1. Schutzsysteme instand setzen.
  • Seite 21: Drehdurchführung Für Den Transport Verpacken

    2017-05 Drehdurchführung für den Transport verpacken Damit die Drehdurchführung unbeschadet im Haus DEUBLIN angeliefert wird, muss die Drehdurch- führung für den Versand vor mechanischen Einwirkungen und Feuchtigkeit geschützt werden. 1. Bauen Sie die Drehdurchführung in umgekehrter Reihenfolge der Montage (siehe Installation) aus.
  • Seite 22: Konformitätserklärung Nach Richtlinie 2014/34/Eu

    2017-05 Konformitätserklärung nach Richtlinie 2014/34/EU Wir die DEUBLIN GmbH – Florenz-Allee 1 in 55129 Mainz erklären hiermit, dass das Produkt Dreh- durchführung mit der Serienbezeichnung 54, 55 oder 57 die Bestimmungen der oben genannten Richtlinie einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Anforderungen erfüllt.
  • Seite 23 Model/Series: 54, 55 & 57 EX OP E R ATI NG MA NUA L Operating Manual Number: 040-650 Version: 2017-05 Rotating Unions ATEX certified according to EU directive 2014/34/EU Series Model Rev. E Page 23 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 24 Dispose of Packaging __________________________________________________________________ 42 10.2 Dispose of Rotating Union ______________________________________________________________ 42 11 Spare Parts ________________________________________________________________________ 42 12 Declaration of conformity according to directive 2014/34/EU _____________________________ 43 13 Annex Installation Manuals ___________________________________________________________ 45 Rev. E Page 24 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 25: For Your Safety

    DEUBLIN rotating unions. Q This operating manual exclusively describes the rotating unions of the manufacturer DEUBLIN. In the further description/explanation the name “DEUBLIN” is left out for a better readability. Q Notes as to use in hazardous areas are marked with in the following.
  • Seite 26: Operating Parameters / Technical Data

    The specified rotating unions are designed for hazardous areas. The rotating unions of the series 54, 55 and 57 can be used as one-way or two-way version depending on the type of connection. Rev. E Page 26 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 27: Application One-Way Version (Mono)

    The return flow medium is absorbed by the same rotating union and conveyed Fig. 3: Schematic diagram two-way version (Duo) into the piping system of the machine through the radial connection. Rev. E Page 27 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 28: Misuse

    Q Even if all required safety measures have been taken, there is a residual hazard due to leakages or mechanical damages of the rotor. Vapours or liquids may escape from seals or screw con- nections in an uncontrolled manner. Q Take the respective preventive actions. Rev. E Page 28 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 29: Safety Instructions

    Q Install the rotating union in a way that the leaking medium can be carried away downward at the lowest point. Q Install the hoses to the rotating union prior to mounting it at the machine shaft. Rev. E Page 29 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 30: Structure Of Pictograms

    Information as to this Manual The copyright as to this manual remains with DEUBLIN. Subject to changes! Q The latest version of this manual is attached to every shipment, resp. available at DEUBLIN. Q Always use the latest version of the operating manual.
  • Seite 31: Information On The Design

    This chapter provides information as to which items have to be observed in the design in order to have a positive effect on the service life of the rotating union. You can obtain the drawings of the rotating unions from DEUBLIN in order to integrate the rotating union in your drawing.
  • Seite 32: Connecting Options Of The Rotating Union At The Machine Shaft

    If the rotating union is used in a hazardous area, metallic components, which are installed must not be insulated. If the rotating unions are installed with connections posi- tioned horizontally, connect the hoses as shown. Fig. 6: Connect hoses horizontally Rev. E Page 32 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 33: Hose Connection In Case Of Additional Axial Movement Of The Machine Shaft

    Only possible, if the rotating union is ordered with SAE connections. Info The hoses are fastened at the rotating union by means of its SAE flanges using four screws. Fig. 9: Flange connection Rev. E Page 33 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 34: Optional: Connection Of A Leakage Line

    Q Ensure that the person installing the rotating union receives the following information: - Position and location of the rotating union in the machine - Plan for connection of hoses - Position of leakage line - Information on the flow medium Rev. E Page 34 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 35: Earthing

    The rotating direction must not be tested by short start of the unfilled rotating union in order to avoid potential temperature rises in case of contact of rotating and stationary parts. Protection against dust deposits The rotating union is to be protected against dust deposits. Rev. E Page 35 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 36: Damage To Components

    If you store the rotating unions incorrectly, they become leaky or are damaged. Q Store the rotating unions in a dry space between 3 °C and 40 °C. Note Q Store rotating unions for two years at the most. Rev. E Page 36 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 37: Maintenance

    If you detect leakage: 1. Stop the machine. 2. Replace the defective hoses with new ones. 3. Seal leaking connections. 4. If the rotating union is worn and leaks, replace it with a new one. Rev. E Page 37 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 38: Coupling Protection

    Info Q In case of doubt, consult DEUBLIN. Lubricate the ball bearings of the rotating unions at the stated lubricating intervals using the listed volume of grease suitable for the operating conditions. If you do not adhere to these instructions, the service life of the ball bearings is reduced.
  • Seite 39: Relubrication Intervals For Series 55

    Speed Relubrication intervals for different operating conditions Different operating conditions are: Q Flow medium with a temperature of 75 ° to 120 °C Q High vibrations Q High humidity Q Extremely polluted environment Rev. E Page 39 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 40: Lubricate The Rotating Union

    Q Depending on the operating conditions, shorter periods may be selected by the operator. Trouble Shooting This chapter provides the following information: 1. Which problem may occur? 2. What can be the cause of the problem? 3. How can you eliminate this problem? Rev. E Page 40 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 41: Potential Causes For Errors And Their Elimination

    4. Ensure that all seal faces are clean. Seal faces of the rotat- 1. Pack rotating union (see Pack rotating union for ing union are damaged transport, page 20). 2. Send rotating union to DEUBLIN for service. Rotating union is defec- tive Protective system, Cut-off not functioning.
  • Seite 42: Pack Rotating Union For Transport

    In case of repair, DEUBLIN disposes of all used parts. Spare Parts We do not offer any repair kits for use in hazardous areas. Should the rotating union fail prematurely, please send it to DEUBLIN indicating all operating data. Rev. E Page 42 of 49...
  • Seite 43: Declaration Of Conformity According To Directive 2014/34/Eu

    Declaration of conformity according to directive 2014/34/EU We DEUBLIN GmbH – Florenz-Allee 1 in 55129 Mainz declare that the product Rotating Union with serial labelling 54, 55 or 57 meet the above decelerated requirements of the directive applicable at the time of the declaration.
  • Seite 44 Model/Series: 54, 55 & 57 EX Operating Manual Number: 040-650 Version: 2017-05 Rev. E Page 44 of 49 ©DEUBLIN...
  • Seite 49: Zuverlässigkeit

    Zuverlässigkeit Langjährige Erfahrungen, ständiger Dialog mit dem Kunden, Innovationen im eigenen Hause und bei den Zulieferern versetzen DEUBLIN in die Lage, zuverlässige Drehdurchführungen auf höchstem Niveau anzubieten. Die auf das jeweilige Medium abgestimmte Dichtungspaarung gewährleistet für den konkreten Anwendungsfall die maximale Standzeit.

Inhaltsverzeichnis