Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway 92103 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

DESINFLADO
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Una vez desinflado, utilice un paño humedecido para limpiar todas las
superficies del producto.
Nota: Nunca use disolventes ni otros productos químicos que podrían
dañar el producto.
2. Guárdelo en un lugar seco, fresco y fuera del alcance de los niños.
3. Eche un vistazo al producto para detectar daños al principio de cada
temporada y a intervalos regulares durante el uso.
REPARACIÓN
Si se ha dañado una cámara, use el parche de reparación incluido.
1. Limpie la zona a reparar.
2. Retire el parche con cuidado de su soporte.
3. Presione el parche sobre la zona a reparar.
4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.
ADVARSEL
Må kun bruges i vand, hvor barnet kan bunde og være under voksenopsyn.
Korrekt oppumpning og brug er afgørende for sikkerheden. Vær opmærksom
på, at sikkerhedsventilen er lukket stramt til ved hver brug. Kontroller
regelmæssigt samlingerne for rifter.
OPPUMPNING
1. Før produktet tages i brug, skal det efterses grundigt for utætheder eller
defekte dele.
Åbn sikkerhedsventilen og pump den op til det beregnede tryk.
2. Fyld kammeret, indtil de fleste af folderne er forsvundet, og den føles fast at
røre ved, men IKKE hård. Hvis du bruger et andet manometer, må trykket
ikke være højere end det tryk, der er angivet på produktet eller i
vejledningen. Undlad at pumpe produktet for hårdt op. Brug ikke en
luftkompressor.
Bemærk: Hvis produktet pumpes for meget eller lidt op, kan det medføre
fare. Det er bedst at kontrollere trykket på produktet hver gang, før det
bruges.
3. Sørg for at lukke ventilerne efter oppumpning. Tryk sikkerhedsventilen ind
efter oppumpning.
Bemærk: Stå aldrig på og læg aldrig genstande på båden under
oppumpningen. Kontroller altid produktet for utætheder før brug.
4. Før linen gennem øjerne ét for ét langs øens yderside. (Kun til produkt med
line)
Bemærk: Spænd linen, så den ligger stramt om produktet, eller bind den
løst til et fleksibelt greb.
LUFTUDTØMNING
VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
1. Anvend efter tømning for luft en tør klud til nænsomt at rengøre alle
overflader.
Bemærk: Anvend aldrig opløsningsmidler eller andre kemikalier, der kan
beskadige produktet.
2. Opbevares køligt og tørt uden for børns rækkevidde.
3. Kontrollér produktet for beskadigelser i starten af sæsonen og med jævne
intervaller, når det anvendes.
REPARATION
Hvis der går hul på et kammer, anvendes den medfølgende reparationslap.
1. Rens området, der skal repareres.
2. Træk forsigtigt beskyttelseslaget af lappen.
3. Pres lappen ned over området, der skal lappes.
4. Vent 30 minutter før oppumpning.
303021186824/14x21cm(#92103)/JS-YF-2017-B-05502
ATENÇÃO
Só deve ser utilizado em água a uma profundidade adequada para a criança
e sob supervisão de um adulto.
O enchimento e a utilização adequada são aspetos críticos para a segurança.
Preste atenção para garantir que a válvula de segurança fica bem fechada de
cada vez que é utilizada. Verifique as costuras regularmente para ver se
estão rasgadas.
ENCHIMENTO
1. Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente se existem fugas ou
peças partidas. Abra a válvula e encha com a bomba de ar (não incluída)
até à pressão de funcionamento de referência no produto.
2. Encha as câmaras até que a maioria das rugas tenham desaparecido e
estas pareçam firmes ao toque mas NÃO duras.Caso utilize outro medidor
de pressão, a pressão não deve ser superior à pressão especificada no
produto ou nas instruções. Não encha o produto em demasia. Não utilize
um compressor de ar.
Nota: O enchimento em demasia ou insuficiente pode resultar em perigos
para a segurança. É melhor verificar a pressão do produto sempre antes
da utilização.
3. Certifique-se de que fecha as válvulas depois de encher, empurre as
válvulas de segurança para dentro depois de encher.
Nota: Nunca fique em pé nem pouse objetos sobre o produto durante o
enchimento. Verifique sempre o produto quanto a fugas antes de utilizar.
4. Passe a corda através dos olhais em redor do exterior da ilha um por um.
(Apenas para produto com corda)
Nota: Aperte a corda para ficar justa à volta do produto ou deixe solta para
agarrar de forma mais flexível.
ESVAZIAMENTO
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO
1. Após o esvaziamento, utilize um pano húmido para limpar suavemente
todas as superfícies.
Nota: Nunca utilize solventes ou outros químicos que possam danificar o
produto.
2. Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crianças.
3. Verifique o produto quanto à existência de danos no início de cada época e
a intervalos regulares quando em utilização.
REPARAÇÃO
Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo fornecido.
1. Limpe a área a ser reparada.
2. Descole cuidadosamente o remendo.
3. Pressione o remendo sobre a área a ser reparada.
4. Aguarde 30 minutos antes de encher.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ
ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΣΕ ΝΕΡΟ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΙΝΑΙ ΑΡΚΕΤΑ ΡΗΧΟ
ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΚΑΙ ΥΠΟ ΤΗΝ ΕΠΟΠΤΕΙΑ ΕΝΗΛΙΚΟΥ.
ΤΟ ΣΩΣΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΕΙΝΑΙ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΚΡΙΣΙΜΗΣ
ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕΤΑ ΜΕΓΑΛΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΟΤΙ Η ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΙΝΑΙ ΚΛΕΙΣΤΗ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ
ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ
ΔΙΑΡΡΟΕΣ.
ΦΟΥΣΚΩΜΑ
1. ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΕΑΝ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΜΕΡΗ. ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ
ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΑ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ)
ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΘΕΙ Η ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΠΙΕΣΗ ΓΙΑ ΝΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
2. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΧΕΔΟΝ
ΚΑΘΟΛΟΥ ΡΥΤΙΔΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΑΙΣΘΑΝΕΣΤΕ ΣΤΑΘΕΡΗ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ
ΟΤΑΝ ΤΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΟΛΥ ΣΚΛΗΡΗ. ΕΑΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΛΛΟΝ ΜΕΤΡΗΤΗ ΠΙΕΣΗΣ, Η ΠΙΕΣΗ ΔΕΝ ΘΑ
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΠΟΥ
ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ή ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΜΗΝ ΦΟΥΣΚΩΝΕΤΕ
ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗ.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ ΛΙΓΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ
ΦΟΥΣΚΩΜΑ ΘΑ ΕΧΟΥΝ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΡΙΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ.
3

Werbung

loading