Bestway Hydro-Force 65346 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

EN
FR
DE
IT
NL
ES
DA
PT
EL
RU
CS
NO
SV
FI
SK
PL
HU
LV
LT
SL
TR
RO
BG
HR
ET
SR
AR

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Bestway Hydro-Force 65346

  • Seite 2: Technical Specifications

    Warning IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual and follow the instructions relating to safety tips, correct and complete product assembly, setting into service, use and maintenance. For your own safety, always heed the advice and warnings in these instructions. Non-compliance with these operating instructions WE SUGGEST NOT TO RETURN may expose you to serious danger or death.
  • Seite 3 Usage of the SUP 1. Adjust the length of oar before using the SUP (Fig 1). 5. Maintain balance with paddle (Fig 5). 2. Kneel on the board (Fig 2). 6. Keep knees slightly bent, increase the balance buffer and start rowing (Fig 6). 3.
  • Seite 4: Caractéristiques Techniques

    Attention CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez la notice et respectez les instructions relatives aux conseils de sécurité, au montage correct et complet du produit, à la mise en service, à l’utilisation et à l'entretien. Pour votre sécurité, lisez toujours les conseils et mises en garde contenus dans ces instructions. Le non-respect de ces instructions de NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS fonctionnement peut vous exposer à...
  • Seite 5 Utilisation du SUP 1. Réglez la longueur de la pagaie avant d’utiliser le SUP (Fig 1). 5. Gardez l’équilibre avec la pagaie (Fig 5). 2. Agenouillez-vous sur la planche (Fig 2). 6. Gardez les genoux légèrement pliés, continuez à vous lever en gardant l’équilibre et 3.
  • Seite 6: Technische Daten

    Achtung WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie das Handbuch und befolgen Sie die Anweisungen zur Sicherheit, korrekten und vollständigen Montage des Produkts, Inbetriebnahme, Benutzung und Instandhaltung. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit immer die Ratschläge und Warnungen in diesen Anweisungen. Eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanweisungen WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT kann zu ernsthaften Gefährdungen bis hin zum Tod führen.
  • Seite 7: Gebrauch Des Paddelboards

    Gebrauch des Paddelboards 1. Passen Sie die Länge des Paddels vor dem Gebrauch an (Abb. 1). Board stellen (Abb. 4). 2. Knien Sie sich mittig auf das Board (Abb. 2). 5. Balancieren Sie das Board in dieser Position mit dem Paddel aus (Abb. 5). 3.
  • Seite 8: Specifiche Tecniche

    Avvertenza ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere il manuale e attenersi alle istruzioni relative consigli per la sicurezza, all'assemblaggio corretto e completo del prodotto, alla messa in servizio, all'uso e alla manutenzione. Per la sicurezza personale, seguire sempre i consigli e le avvertenze indicate nelle istruzioni. Se non si seguono le istruzioni sul funzionamento, si SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE potrebbero subire lesioni gravi, anche letali.
  • Seite 9 Usage of the SUP 1. Regolare la lunghezza del remo prima di utilizzare il SUP (Fig 1). 5. Mantenere l'equilibrio con la paletta (Fig 5). 2. Inginocchiarsi sulla tavola (Fig 2). 6. Tenere le ginocchia leggermente piegate, aumentare il buffer di equilibrio e iniziare a remare (Fig 6). 3.
  • Seite 10: Technische Specificaties

    Waarschuwing Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees de handleiding en volg de instructies betreffende veiligheidstips, correcte en volledige productmontage, indienstneming, gebruik en onderhoud. Voor uw eigen veiligheid, volg altijd het advies en de waarschuwingen in deze instructies. Het niet naleven van deze bedieningsinstructies kan u blootstellen aan ernstig gevaar of kan de dood tot gevolg hebben.
  • Seite 11 Gebruik van de SUP 1. Pas de lengte van de peddel aan voordat u de SUP gebruikt (afb. 1). 5. Houd de board in evenwicht (afb. 5). 2. Kniel op de board (afb. 2). 6. Houd de knieën licht gebogen, maak de balansbuffer groter en begin te roeien (afb. 6). 3.
  • Seite 12: Especificaciones Técnicas

    Advertencia INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad, el montaje correcto y completo del producto, la puesta en marcha, el uso y el mantenimiento. Por su propia seguridad, siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones. El incumplimiento de estas RECOMENDAMOS NO DEVOLVER instrucciones de funcionamiento pueden exponerle a un peligro serio o incluso provocar la muerte.
  • Seite 13 Uso del SUP 1. Ajuste la longitud del remo antes de usar el SUP (Fig. 1). 5. Mantenga el equilibrio con la paleta (Fig. 5). 2. Arrodíllese en el tablero (Fig. 2). 6. Mantenga las rodillas ligeramente flexionadas, aumente el tope de equilibrio y comience a 3.
  • Seite 14: Tekniske Specifikationer

    Advarsel VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs manualen og følg instruktionerne omkring sikkerhed, korrekt og komplet produktsamling, idriftsættelse, brug samt vedligeholdelse. Følg for din egen sikkerhed altid råd og advarsler, der er indeholdt i disse instruktioner. Manglende overholdelse af disse betjeningsinstruktioner kan medføre risiko for alvorlig fare eller død. Anvend kun produktet på steder og under forhold, som det er tiltænkt. VI TILRÅDER, AT PRODUKTET IKKE SENDES TIL BUTIKKEN Oprejst padling er en farlig sportsgren.
  • Seite 15 Brug af SUP’en 1. Juster længden på åren, før SUP'en tages i brug (Fig 1). 5. Hold balancen med padlen (Fig 5). 2. Knæl på brættet (Fig 2). 6. Hold knæene let bøjet, øg balanceområdet og begynd at padle (Fig 6). 3.
  • Seite 16: Especificações Técnicas

    Atenção INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia o manual e siga as instruções referentes a dicas de segurança, montagem correcta e completa do produto, colocação em serviço, utilização e manutenção. Para sua segurança, respeite sempre os conselhos e avisos nestas instruções. O não cumprimento destas instruções de funcionamento pode RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER expô-lo a riscos graves ou morte.
  • Seite 17 Uso de SUP 1. Ajuste o comprimento da raquete antes de usar o SUP (Fig. 1). 5. Mantenha o equilíbrio com a raquete (fig. 5). 2. Ajoelhe-se no tabuleiro (Fig. 2). 6. Mantenha os joelhos levemente dobrados, aumente a parada do equilíbrio e comece a 3.
  • Seite 18: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΑΣ...
  • Seite 19 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ SUP 1. ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟ ΜΗΚΟΣ ΤΟΥ ΚΟΥΠΙΟΥ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ SUP (ΕΙΚ. 1). 5. ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΗΝ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ ΜΕ ΤΟ ΚΟΥΠΙ (ΕΙΚ. 5). 2. ΓΟΝΑΤΙΣΤΕ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΡΩΜΑ ΤΗΣ ΣΑΝΙΔΑΣ (ΕΙΚ. 2). 6. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΓΟΝΑΤΑ ΕΛΑΦΡΩΣ ΛΥΓΙΣΜΕΝΑ, ΑΥΞΗΣΤΕ ΤΟΝ ΡΥΘΜΙΣΤΗ ΙΣΟΡΡΟΠΙΑΣ ΚΑΙ 3.
  • Seite 20: Технические Характеристики

    Внимание ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочитайте руководство и соблюдайте инструкции в отношении рекомендаций по технике безопасности, правильной и полной сборке изделия, введения в эксплуатацию, использованию и техническому обслуживанию. Для вашей собственной безопасности обязательно придерживайтесь рекомендаций и предупреждений, приведенных в этих инструкциях. Несоблюдение МЫ...
  • Seite 21 Пользование SUP доской 1. Прежде чем пользоваться SUP доской, отрегулируйте длину весла (рис. 1). 5. Поддерживайте равновесие с помощью весла (рис. 5). 2. Станьте на колени на доске (рис. 2). 6. Оставаясь на слегка согнутых коленях, добейтесь устойчивого равновесия и 3.
  • Seite 22: Technické Specifikace

    Upozornění DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si příručku a dodržujte v ní uvedené pokyny týkající se bezpečnostních doporučení, správného a úplného sestavení produktu, uvedení do provozu, použití a údržby. V zájmu vaší vlastní bezpečnosti vždy respektujte rady a varování v těchto pokynech. Nedodržení těchto provozních pokynů může pro vás DOPORUČUJEME NEVRACET PRODUKT DO PRODEJNY znamenat vážné...
  • Seite 23 Použití prkna 1. Před použitím prkna upravte délku pádla (obr. 1). 5. Udržujte rovnováhu pomocí pádla (obr. 5). 2. Klekněte na prkno (obr. 2). 6. Mějte stále kolena mírně prohnutá, udržujte rovnováhu a začněte pádlovat (obr. 6). 3. Postupně si stoupněte na jednu nohu (obr. 3). 7.
  • Seite 24: Tekniske Spesifikasjoner

    Advarsel VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Les håndboken og følg instruksjonene som gjelder sikkerhetstips, riktig og fullstendig sammenstilling, idriftsetting, bruk og vedlikehold. For din egen sikkerhets skyld må du alltid overholde advarslene i disse instruksjonene. Hvis du ikke følger disse driftsinstruksjonene, kan du utsettes VI FORESLÅR AT DU IKKE RETURNERER for svært farlige ulykker som kan ha døden til følge.
  • Seite 25 Bruk av SUP-en 1. Juster lengden på åren før du bruker SUP-en (Fig 1). 5. Oppretthold balansen med padlen (Fig 5). 2. Knel på brettet (Fig 2). 6. Hold knærne litt bøyde, øk balansebufferen og begynn å ro (Fig 6). 3.
  • Seite 26: Tekniska Specifikationer

    Varning VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs manualen och följ säkerhetsråden och anvisningarna för hur man monterar produkten på rätt sätt, förbereder den samt använder och underhåller den. VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA För din egen säkerhet bör du alltid följa alla råd och varningar i manualen. Underlåtelse att följa anvisningarna kan leda till allvarlig fara eller PRODUKTEN TILL AFFÄREN dödsfall.
  • Seite 27 Användning av SUP 1. Justera längden på paddeln innan du använder SUP:en (fig 1). 5. Håll balansen med paddeln (fig 5). 2. Knöböj på brädan (fig 2). 6. Håll knäna något böjda, öka balansen och börja paddla (fig 6). 3. Stå gradvis upp på ett ben (fig 3). 7.
  • Seite 28: Tekniset Tiedot

    Varoitus TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue käyttöohje ja noudata turvallisuusvinkkeihin, tuotteen oikeaan ja täydelliseen kokoamiseen, käyttöönottoon, käyttöön ja huoltoon liittyviä ohjeita. Huomioi oman turvallisuutesi vuoksi aina näiden ohjeiden sisältämät neuvot ja varoitukset. Näiden käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA aiheuttaa vakavan vaaran tai jopa kuoleman. Käytä tuotetta ainoastaan paikoissa ja olosuhteissa, joihin se on tarkoitettu. LIIKKEESEEN Seisten melominen on vaarallista.
  • Seite 29 SUP-laudan käyttö 1. Säädä melan pituus ennen SUP-laudan käyttämistä (kuva 1). 5. Pidä tasapaino melan avulla (kuva 5). 2. Asetu polvillesi laudan päälle (kuva 2). 6. Pidä polvesi hieman taivutettuina, lisää tasapainopuskuria ja ala meloa (kuva 6). 3. Nouse vähitellen ylös yhdelle jalalle (kuva 3). 7.
  • Seite 30: Technické Špecifikácie

    Upozornenie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si príručku a dodržujte v nej uvedené pokyny týkajúce sa bezpečnostných odporúčaní, správneho a úplného zostavenia výrobku, uvedenia do prevádzky, použitia a údržby. V záujme vašej vlastnej bezpečnosti vždy dodržiavajte rady a varovania v týchto pokynoch. Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže pre ODPORÚČAME PRODUKT NEVRACAŤ...
  • Seite 31 Použitie Paddle Board 1. Pred použitím Paddle Board upravte dĺžku vesla (obr. 1). 5. Udržiavajte rovnováhu pomocou vesla (obr. 5). 2. Kľaknite si na dosku (obr 2). 6. Kolená udržiavajte mierne ohnuté, zvýšite tým rovnováhu a začnite veslovať (obr. 6). 3.
  • Seite 32: Dane Techniczne

    Ostrzeżenie WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj instrukcję i postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wskazówek bezpieczeństwa, prawidłowego i kompletnego montażu produktu, przygotowania do użytku, użytkowania i konserwacji. Dla własnego bezpieczeństwa zawsze postępuj zgodnie z radami i ostrzeżeniami zawartymi w instrukcji. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może SUGERUJEMY, ABY NIE narazić...
  • Seite 33 Użytkowanie SUP 1. Wyreguluj długość wiosła przed użyciem SUP (Ryc. 1). 5. Utrzymuj równowagę za pomocą wiosła (ryc. 5). 2. Uklęknij na desce (ryc. 2). 6. Utrzymuj lekko ugięte kolana, zwiększ bufor równowagi i zacznij wiosłować (ryc. 6). 3. Stopniowo stań na jednej nodze (ryc. 3). 7.
  • Seite 34: Műszaki Adatok

    Figyelmeztetés FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el a használati útmutatót, és kövesse a biztonsági tippekkel, javítással és termék-összeszereléssel, üzembe helyezéssel, használattal és karbantartással kapcsolatos utasításokat. A saját biztonsága érdekében mindig tartsa be az útmutatóban található tanácsokat és figyelmeztetéseket. Az ezen használati utasításoknak való NEM JAVASOLJUK A TERMÉK nem megfelelés esetén komoly veszélynek teszi ki magát, sőt, akár meg is halhat.
  • Seite 35 SUP használata 1. Állítsa be az evező hosszát, mielőtt használatba venné a SUP deszkát (1. ábra). 5. Tartsa meg az egyensúlyát az evezővel (5. ábra). 2. Térdeljen a deszkára (2. ábra). 6. A térdeit tartsa kissé behajlítva, próbálja minél inkább egyensúlyban tartani magát, 3.
  • Seite 36: Tehniskā Specifikācija

    Brīdinājums SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Izlasiet rokasgrāmatu un sekojiet norādījumiem, kas attiecas uz drošības ieteikumiem, pareizu un pilnīgu produkta montāžu, ekspluatācijas sākšanu, izmantošanu un uzturēšanu. MĒS IESAKĀM NEATDOT Jūsu pašu drošībai, vienmēr ievērojiet ieteikumus un brīdinājumus, kas izklāstīti šajos norādījumus. Šo lietošanas norādījumu neievērošana var IZSTRĀDĀJUMU ATPAKAĻ...
  • Seite 37 SUP dēļa lietošana 1. Pirms SUP dēļa lietošanas pielāgojiet aira garumu (1. attēls). 5. Izmantojiet airi, lai noturētu līdzsvaru (5. attēls). 2. Notupieties uz dēļa (2. attēls). 6. Turiet ceļgalus nedaudz ieliektus, ievērojiet līdzsvaru un sāciet airēt (6. attēls). 3. Pakāpeniski nostājieties uz vienas kājas (3. attēls). 7.
  • Seite 38: Techninės Specifikacijos

    Įspėjimas SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite instrukcijas ir laikykitės saugos patarimų, susijusių su tinkamu ir visišku gaminio surinkimu, nustatymu, naudojimu ir priežiūra. Dėl savo pačių saugumo visada vadovaukitės šiose instrukcijose pateiktais patarimais ir perspėjimais. SIŪLOME NEGRĄŽINTI Šių naudojimo instrukcijų nesilaikymas gali sukelti rimtą pavojų ar mirtį. Naudokite gaminį tik numatytose vietose ir numatytomis sąlygomis. GAMINIO Į...
  • Seite 39 Irklentės naudojimas 1. Prieš naudodami irklentę, pakoreguokite irklo ilgį (1 pav.). 5. Pasinaudokite irklu pusiausvyrai išlaikyti (5 pav.). 2. Atsiklaupkite ant irklentės (2 pav.). 6. Šiek tiek sulenkite kelius, kad būtų lengviau išlaikyti pusiausvyrą, ir pradėkite irkluoti (6 pav.). 3. Po truputį stokitės ant vienos kojos (3 pav.). 7.
  • Seite 40: Tehnične Lastnosti

    Opozorilo POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI Preberite priročnik in upoštevajte varnostne napotke ter navodila za pravilno in popolno sestavljanje izdelka, njegovo pripravo na uporabo, uporabo in vzdrževanje. Zaradi vaše lastne varnosti vedno upoštevajte nasvete in opozorila iz predmetnega priročnika. Neupoštevanje navodil za uporabo vas lahko ogrozi PREDLAGAMO, DA IZDELKA ali celo izpostavi smrtno nevarnim okoliščinam.
  • Seite 41 Uporaba SUP-a 1. Pred uporabo SUP-a prilagodite dolžino vesla (slika 1). 5. Ohranite ravnotežje z veslom (slika 5). 2. Pokleknite na desko (slika 2). 6. Kolena naj bodo rahlo upognjena, povečajte balansiranje za ravnotežje in začnite veslati (slika 6). 3. Postopoma vstanite na eno nogo (slika 3). 7.
  • Seite 42: Teknik Özellikler

    Uyari ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Kılavuzu okuyun ve güvenlik ipuçları, doğru/eksiksiz ürün montajı, kullanmaya başlama, kullanım ve bakım ile ilgili talimatları uygulayın. Kendi güvenliğiniz için, her zaman bu talimatlardaki öneri ve uyarılara riayet edin. Bu kullanım talimatlarına uyulmaması ciddi tehlikelere veya ölüme yol açabilir.
  • Seite 43 SUP’un kullanımı 1. SUP'u kullanmadan önce kürek uzunluğunu ayarlayın (Şek 1). 5. Kürekle dengeyi koruyun (Şek 5). 2. Sörf üzerinde diz çökün (Şek 2). 6. Dizleri hafifçe bükün, denge tamponunu arttırın ve kürek çekmeye başlayın (Şek 6). 3. Yavaş yavaş tek ayak üstünde ayağa kalkın (Şek 3). 7.
  • Seite 44: Specificații Tehnice

    Avertisment INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Citiți manualul şi respectați instrucțiunile referitoare la recomandări de siguranță, asamblarea corectă şi completă a produsului, punerea în funcțiune, utilizarea şi întreținerea. Pentru propria dumneavoastră siguranță, luați întotdeauna în considerare recomandările şi avertizările detaliate în aceste instrucțiuni. VĂ...
  • Seite 45 Utilizarea SUP 1. Ajustați lungimea vâslei înainte de a utiliza SUP (Fig. 1). 5. Mențineți-vă echilibrul cu vâsla (Fig. 5). 2. Îngenuncheați pe SUP (Fig. 2). 6. Țineți genunchii ușor îndoiți, sporiți zona de echilibru și începeți să vâsliți (Fig. 6). 3.
  • Seite 46: Технически Спецификации

    Внимание ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Прочетете ръководството и следвайте инструкциите свързани с безопасността, правилното и цялостно сглобяване на продукта, настройването за експлоатация, употреба и поддръжка. За ваша собствена безопасност, винаги следвайте съветите и предупрежденията в тези инструкции. Неспазването на тези инструкции може ПРЕДЛАГАМЕ...
  • Seite 47 Употреба на SUP 1. Нагласете дължината на греблото преди да използвате SUP (Фиг 1). 5. Поддържайте баланс с греблото (Фиг 5). 2. Коленичете на дъската (Фиг 2). 6. Поддържайте коленете леко сгънати, увеличете създадения баланс и започнете да гребете (Фиг 6). 3.
  • Seite 48: Tehničke Specifikacije

    Upozorenje VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST Pročitajte priručnik i pridržavajte se uputa za sigurnost, ispravnu i potpunu montažu proizvoda, stavljanje u pogon, uporabu i održavanje. Radi osobne sigurnosti uvijek se pridržavajte preporuka i uputa iz priručnika. Nepridržavanje uputa može uzrokovati ozbiljne ozljede, čak i sa PREDLAŽEMO DA PROIZVOD smrtnom posljedicom.
  • Seite 49 Uporaba SUP-a 1. Podesite duljinu vesla prije upotrebe SUP-a (Slika 1). 5. Održavajte ravnotežu veslom ( Slika 5). 2. Kleknite na dasku ( Slika 2). 6. Držite koljena lagano savijena, povećajte balans za ravnotežu i počnite veslati ( Slika 6). 3.
  • Seite 50: Tehnilised Andmed

    Hoiatus OLULISED OHUTUSJUHISED Lugege juhend läbi ja järgige selle ohutusjuhiseid ning toote paigaldamise, kasutuselevõtu, kasutamise ning hooldamise juhiseid. Oma ohutuse tagamiseks järgige alati juhistes antud nõuandeid ja hoiatusi. Kasutusjuhiste eiramine võib olla teie tervisele ohtlik ja põhjustada surma. Kasutage toodet ainult selleks ettenähtud kohtades ja tingimustel. SOOVITAME TOODET MITTE Püsti seistes aerutamine on ohtlik tegevus.
  • Seite 51 Aerulaua kasutamine 1. Enne aerulaua kasutamist reguleerige laba pikkus endale sobivaks (joonis 1). 5. Hoidke oma keha mõla abil tasakaalus (joonis 5). 2. Põlvitage aerulauale (joonis 2). 6. Hoidke põlved veidi kõveras, parandage oma tasakaalu ja olge valmis sõudmiseks (joonis 6). 3.
  • Seite 52 Upozorenje VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Pročitajte uputstvo pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje, uključivanje, korištenje i održavanje. Za vašu ličnu sigurnost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu. Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti PREDLAŽEMO DA PROIZVOD ozbiljnoj opasnosti ili smrti.
  • Seite 53 Upotreba SUP-a 1. Podesite dužinu vesla pre upotrebe SUP-a (slika 1). 5. Održavajte ravnotežu s veslom ( slika 5). 2. Kleknite na dasku ( slika 2). 6. Držite kolena blago savijena, povećajte balans za ravnotežu i započnite veslanje ( slika 6). 3.
  • Seite 54 ‫ﺗ ﺣ‬ ‫ذ ﯾ ر‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﮭﺎﻣﺔ‬ .‫اﻗرأ اﻟدﻟﯾل، واﺗﺑﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﺗﻠﻣﯾﺣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺗﺟﻣﯾﻊ اﻟﺻﺣﯾﺢ واﻟﻛﺎﻣل ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ، وﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻹدﺧﺎل ﻓﻲ اﻟﺧدﻣﺔ، واﻻﺳﺗﺧدام واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ .‫ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗك اﻟﺧﺎﺻﺔ، ﻋﻠﯾك داﺋ ﻣ ًﺎ ﻣراﻋﺎة اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه إﻟﻰ ﺗﻌرﺿك ﻟﺧطر ﺟﺳﯾم أو اﻟﻣوت‬ ‫ﻧﻘﺗرح...
  • Seite 55 (‫ )ﻟوح اﻟﺗﺟدﯾف ﻟﻠﺷﺧص اﻟواﻗف‬SUP ‫اﺳﺗﺧدام اﻟـ‬ .(7 ‫7. اﺑدأ ﻓﻲ اﻟﺗﺟدﯾف ﺑﻌد اﻟوﻗوف )اﻟﺷﻛل‬ .(4 ‫4. ﻗف ﺑﺎﻟﺳﺎق اﻷﺧرى ﻣﻊ إﺑﻘﺎء ﯾدﯾك ﻋﻠﻰ اﻟﻠوح )اﻟﺷﻛل‬ .(1 ‫ )اﻟﺷﻛل‬SUP ‫1. اﺿﺑط طول اﻟﻣﺟداف ﻗﺑل اﺳﺗﺧدام اﻟـ‬ .(5 ‫5. ﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ ﺗوازﻧك ﻣﻊ اﻟﻣﺟداف )اﻟﺷﻛل‬ .(2 ‫2.
  • Seite 56 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...