Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bestway 54135 Benutzerhandbuch Seite 38

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TÄHELEPANU!
Ärge jätke basseini veega täitmise ajaks järelevalveta.
MÄRKUS.
Esitatud joonised on vaid näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata
konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas.
LAHTI VÕTMINE JA PUHASTAMINE
1. Tutvuge ujumisbasseini vee kohta kehtestatud kohalike eeskirjadega.
2. Laske vesi basseinist välja.
MÄRKUS.
Tühjendamist võivad teha vaid täiskasvanud.
TÄHELEPANU!
Ärge jätke tühjakslastud basseini õue.
3. Tühjaks laskmiseks avage turvaklapp ja suruge klapi alaosale.
4. Pärast tühjakslaskmist pühkige bassein pehme lapiga puhtaks.
HOOLDUS
Hoiatus.
Kui siinesitatud hooldusjuhiseid ei järgita, võib teie ja eriti teie laste
tervis olla ohustatud.
1. Vahetage vett basseinis korrapäraselt, ebapuhas vesi on kasutajate tervisele ohtlik.
2. Basseinivee töötlemiseks vajalike kemikaalide saamiseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole. Järgige kemikaali tootja juhiseid.
3. Nõuetekohane hooldus pikendab basseini tööiga.
4. Vaadake pakendil olevaid juhiseid.
REMONT
Kui kamber on vigastatud, kasutage remondilappi.
1. Laske bassein õhust tühjaks.
2. Puhastage ja kuivatage vigastatud koht.
3. Pange komplektis olev lapp vigastatud kohale ja suruge õhumullid selle alt välja.
HOIUSTAMINE
1. Veenduge, et kogu vesi on basseinist välja lastud. Kui bassein on täielikult ära
kuivanud, pange see volditud kujul pakkekotti.
2. Hoidke basseini jahedas ja kuivas ning lastele kättesaamatus kohas.
3. Soovitame basseini pärast hooaja lõpetamist (talvekuudeks) kindlasti lahti
võtta.
Utiliseerimine
Läbikriipsutatud prügikasti kujutise tähendus on järgmine:
Ärge utiliseerige elektrilisi seadmeid koos sorteerimata tavaprügiga, vaid viige
need kogumiskohtadesse.
Küsige teavet jäätmete kogumiskohtade kohta kohalikust omavalitsusest.
Kui elektriseadmed on viidud loodusesse või prügimägedele, siis võivad ohtlikud
ained sattuda pinnavette ja sealt toiduahelasse, mis kahjustab teie tervist ja
heaolu.
Kui asendate vana seadme uuega, siis on müüja seadusega kohustatud vana
seadme utiliseerimiseks tasuta tagasi võtma.
Maksimaalse täitekõrguse joon
KORISNIČKO UPUTSTVO
Veličina
Proizvod
2,80m x 1,57m x 46cm
54135
(9.2' x 62'' x 18'')
Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih imate ako
vam zatrebaju u budućnosti.
UPOZORENJE
Bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte, shvatite i pratite sve informacije u ovom uputstvu pre
instaliranja i korišćenja mini bazena. Ova upozorenja, instrukcije i
bezbednosne smernice se tiču nekih uobičajenih rizika kod rekreacije u vodi,
ali ne mogu pokriti sve rizike i opasnosti u svim slučajevima. Uvek budite
oprezni, koristite zdrav razum i prosuđivanje kad uživate u bilo kakvoj aktivnosti
u vodi. Sačuvajte ove informacije za buduću upotrebu.
Bezbednost neplivača
• Stalan, aktivan i pažljiv nadzor nad slabim plivačima i neplivačima od strane
kompetentne odrasle osobe je potreban u svako doba (zapamtite da su deca
ispod pet godina pod najvećim rizikom od davljenja).
• Odredite kompetentnu odraslu osobu da nadgleda bazen svaki put kada se
koristi.
• Slabi plivači ili neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu kada koriste bazen.
• Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i privlačne predmete iz
vode i sa vrha kako biste izbegli privlačenje dece bazenu.
• Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke ili druge predmete iz
njegovog okruženja koje bi dete moglo upotrebiti kao sredstvo za
omogućavanje ulaska u mini bazen (npr. stolice, velike igračke, itd.)
Bezbednosni uređaji
• Preporučuje se postaviti prepreku (i obezbediti sva vrata i prozore, gde je
primenljivo) kako bi sprečili neovlašten ulaz u mini bazen.)
• Lična zaštitna oprema, prepreke, pokrivači bazena, bazenski alarmi ili slični
bezbednosni uređaji su sredstva za pomoć, ali nisu zamena za stalan i
kompetentan nadzor odrasle osobe.
Bezbednosna oprema
• Držite ispravan telefon i listu brojeva za hitne slučajeve blizu bazena.
Bezbedno korišćenje bazena.
• Ohrabrujte sve korisnike, a posebno decu da nauče da plivaju.
• Naučite osnovno oživljavanje (kardiopulmonalna reanimacija - CPR) i redovno
se podsećajte naučenog. Ovo može spasiti život u situaciji hitnog slučaja.
• Dajte instrukcije svim korisnicima bazena, uključujući decu, šta da rade u
situaciji hitnog slučaja.
• Nikada ne ronite u plitkoj vodi. Ovo može dovesti do ozbiljne povrede ili smrti.
• Ne koristite mini bazen kada uzimate alkohol ili lekove koji mogu ugroziti vašu
sposobnost bezbednog korištenja bazena.
• Kada koristite pokrivače za bazen, uklonite ih u potpunosti sa površine vode
pre ulaska u bazen.
• Menjajte vodu redovno kako biste izbegli oboljenja povezana sa vodom.
• Upotreba hemikalija u mini bazenima bez kruženja vode za posledicu može
imati direktan kontakt sa hemikalijama ili u površinama sa visokom hemijskom
koncentracijom što može dovesti do povrede korisnika.
• Ukoliko se hemikalije povremeno koriste kako bi se smanjila učestalost
zamene vode, pažljivo sledite uputstva proizvođača hemikalija, pobrinite se da
smesa hemikalija bude odgovarajuća kako biste izbegli moguće telesne
povrede i skladištite hemikalije van dohvata dece.
• Upotreba i instalacija bilo kakvih električnih uređaja oko mini bazena će biti u
skladu sa domaćim propisima.
• Gde je primenljivo, uklonite sva sredstva pristupa od mini bazena i odložite ih
van dohvata dece kada god mini bazen nije u upotrebi.
• Upotreba pomoćne opreme koju nije odobrio proizvođač mini bazena (npr.
lestve, pokrivači, pumpe, itd.) može za posledicu imati rizik od povreda ili
oštećenja na imovini.
• Koristite znakove kako je naznačeno ispod.
Držite decu pod nadzorom u vodenom okruženju.
Zabranjeno ronjenje.
• Molimo da pažljivo pročitate i sledite bezbednosna upozorenja i bezbednosne
znakove na zidu bazena.
• Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od davljenja male
dece, postavite mini bazen na mesto gde je moguće da nadzor bude stalan.
38
Starost
Deo
Jedan bazen;
više od 3 godine
zakrpa za popravke
S-S-005458

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis